[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 40/45: I18n: Update translation ug (93%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:41:55 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit ae0b046a63b2b09422004ba13c576d963ee6a920
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Jul 25 18:41:13 2017 +0200

    I18n: Update translation ug (93%).
    
    70 translated messages, 5 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ug.po | 249 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 102 insertions(+), 147 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a892144..51df034 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,391 +1,353 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: kawichi\n"
-"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
-"ug/)\n"
-"Language: ug\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ug/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
 msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>سەزگۈچلەر</b></span>"
+msgstr ""
 
 #. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "سەزگۈچ تاللانمىغان!"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"سەزگۈچ قىستۇرمىسى:\n"
-"سەزگۈچنىڭ قىممىتىنى ئوقۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى\n"
-"نورمال بىر تەرەپ قىلىشقا كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ.\n"
+msgstr "سەزگۈچ قىستۇرمىسى:\nسەزگۈچنىڭ قىممىتىنى ئوقۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى\nنورمال بىر تەرەپ قىلىشقا كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
 msgid "UI style:"
 msgstr "UI ئۇسلۇبى:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
 msgid "_text"
 msgstr "تېكىست(_T)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
 msgid "_progress bars"
 msgstr "ئىجرا بالدىقى(_P)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
 msgid "_tachos"
 msgstr "كۆرسەتكۈچ چىراغلار(_T)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
 msgid "Show _labels"
 msgstr "ئەنلەر كۆرسەت(_L)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "رەڭلىك بالداقلارنى كۆرسەت(_B)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
 msgid "_Show title"
 msgstr "ماۋزۇ كۆرسەت(_S)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "قۇر سانى(_N)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
+msgid "_Cover all panel rows/columns"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "فونت چوڭلۇقى(_O):"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
 msgid "x-small"
 msgstr "بەك كىچىك"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
 msgid "small"
 msgstr "كىچىك"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
 msgid "medium"
 msgstr "ئوتتۇرا"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
 msgid "large"
 msgstr "چوڭ"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
 msgid "x-large"
 msgstr "بەك چوڭ"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
 msgid "F_ont:"
 msgstr "خەت نۇسخىسى(_O):"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
 msgid "Show _Units"
 msgstr "بىرلىكىنى كۆرسەت(_U)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "كىچىكرەك يان بوشلۇق(_P)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "ئۇچۇرلارنى باستۇرۇپ قوي"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
 msgid "Suppress tooltip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "قوش چەككەندە ئىجرا قىلسۇن(_X):"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
 msgid "_View"
 msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "باشقىلار(_M)"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:162
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:167
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "سەزگۈچ قىستۇرمىسى"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "خاسلىق"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
-msgstr ""
-"كىرگۈنى قوش چېكىپ، مەزمۇنلارنى تەھرىرلەپ، «Return» كۇنۇپكىسىنى بېسىش "
-"ئارقىلىق، ئاتى، رېڭى، ئەڭ چوڭ/ئەڭ كىچىك قىممىتى قاتارلىق مۇھىم خاسلىقلارنى "
-"ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ."
+msgstr "كىرگۈنى قوش چېكىپ، مەزمۇنلارنى تەھرىرلەپ، «Return» كۇنۇپكىسىنى بېسىش ئارقىلىق، ئاتى، رېڭى، ئەڭ چوڭ/ئەڭ كىچىك قىممىتى قاتارلىق مۇھىم خاسلىقلارنى ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values
-#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368
-#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
+#. str_values
+#. assert correctly saved str_file
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
 msgid "Hard disks"
 msgstr "قاتتىق دىسكا"
 
-#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558
+#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:550
+#: ../lib/acpi.c:583
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "ACPI v%s رايونى"
 
-#: ../lib/acpi.c:703
+#: ../lib/acpi.c:724
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<نامەلۇم>"
 
-#: ../lib/nvidia.c:61
+#: ../lib/nvidia.c:63
 msgid "NVidia GPU core temperature"
 msgstr "NVidia GPU يادروسىنىڭ تېمپېراتۇرىسى"
 
-#: ../lib/nvidia.c:62
+#: ../lib/nvidia.c:64
 msgid "nvidia"
 msgstr "nvidia"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:392
+#: ../lib/hddtemp.c:395
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "S.M.A.R.T. قاتتىق دىسكا تېمپېراتۇرىسى"
 
 #: ../lib/hddtemp.c:571
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"ھۆججەت «hddtemp» نى ئىجرا قىلدۇرغىلى بولىدۇ، بىراق نورمال ئىجرا بولماپتۇ. "
-"سەۋەبى، بەلكىم ئالىي ئىشلەتكۈچى مەرتىۋىسىنى تەلەپ قىلىدىغان دىسكىنى "
-"ئوقۇغاندا، «hddtemp» بۇيرۇقى ئالىي ئىشلەتكۈچى مەرتىۋىسىگە ئېرىشەلمىگەن "
-"بولۇشى مۇمكىن.\n"
-"\n"
-"ئاددىي بىراق، ئىپتىدائىي ئۇسۇل ئالىي ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە «chmod u+s %s» نى "
-"ئىجرا قىلىپ، قىستۇرمىنى قايتا باشلاشتۇر.\n"
-"\n"
-"پروگراممىدا «%s» نى چاقىرغاندا تۆۋەندىكى خاتالىق كۆرۈلدى:\n"
-"%s\n"
-"قايتۇرغان قىممىتى: %d\n"
+msgstr "ھۆججەت «hddtemp» نى ئىجرا قىلدۇرغىلى بولىدۇ، بىراق نورمال ئىجرا بولماپتۇ. سەۋەبى، بەلكىم ئالىي ئىشلەتكۈچى مەرتىۋىسىنى تەلەپ قىلىدىغان دىسكىنى ئوقۇغاندا، «hddtemp» بۇيرۇقى ئالىي ئىشلەتكۈچى مەرتىۋىسىگە ئېرىشەلمىگەن بولۇشى مۇمكىن.\n\nئاددىي بىراق، ئىپتىدائىي ئۇسۇل ئالىي ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە «chmod u+s %s» نى ئىجرا قىلىپ، قىستۇرمىنى قايتا باشلاشتۇر.\n\nپروگراممىدا «%s» نى چاقىرغاندا تۆۋەندىكى خاتالىق كۆرۈلدى:\n%s\nقايتۇرغان قىممىتى: %d\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
+#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "بۇ ئۇچۇرنى بۇنىڭدىن كېيىن كۆرسەتمە"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"«%s» نى ئىجرا قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى:\n"
-"%s"
+msgstr "«%s» نى ئىجرا قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى:\n%s"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:95
+#: ../lib/lmsensors.c:97
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "LM سەزگۈچلەر"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "خاتالىق: سەزگۈچكە باغلىنالمىدى!"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:87
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
 msgid "Sensors Plugin Failure"
 msgstr "سەزگۈچ قىستۇرمىسى - مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:92
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"سەزگۈچنىڭ قىممىتىنى ئوقۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى\n"
-"نورمال بىر تەرەپ قىلىشقا كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ."
+msgstr "سەزگۈچنىڭ قىممىتىنى ئوقۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى\nنورمال بىر تەرەپ قىلىشقا كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:174
+#: ../lib/sensors-interface.c:178
 msgid "Sensors t_ype:"
 msgstr "سەزگۈچ تىپى(_Y):"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:200
+#: ../lib/sensors-interface.c:204
 msgid "Description:"
 msgstr "چۈشەندۈرۈش:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:233
+#: ../lib/sensors-interface.c:237
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
 msgstr "يېڭىلاش ئىنتېرۋالى(سېكۇنت)(_P):"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:273
+#: ../lib/sensors-interface.c:278
 msgid "Name"
 msgstr "ئاتى"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:285
+#: ../lib/sensors-interface.c:290
 msgid "Value"
 msgstr "قىممەت"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:293
+#: ../lib/sensors-interface.c:298
 msgid "Show"
 msgstr "كۆرسەت"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:302
+#: ../lib/sensors-interface.c:307
 msgid "Color"
 msgstr "رەڭ"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:315
+#: ../lib/sensors-interface.c:320
 msgid "Min"
 msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:332
+#: ../lib/sensors-interface.c:337
 msgid "Max"
 msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:373
+#: ../lib/sensors-interface.c:379
 msgid "Temperature scale:"
 msgstr "تېمپېراتۇرا ئۆلچىكى:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:375
+#: ../lib/sensors-interface.c:381
 msgid "_Celsius"
 msgstr "سېلسىيە(_C)"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:377
+#: ../lib/sensors-interface.c:383
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "فارېنگېيت (_F)"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:413
+#: ../lib/sensors-interface.c:419
 msgid "_Sensors"
 msgstr "سەزگۈچلەر(_S)"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "سەزگۈچ تېپىلمىدى!"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
 #, c-format
 msgid "%.0f °F"
 msgstr "%.0f °F"
 
 #. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:148
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
 #, c-format
 msgid "%.0f °C"
 msgstr "%.0f °C"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
 #, c-format
 msgid "%+.3f V"
 msgstr "%+.3f V"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
 #, c-format
 msgid "%.0f mWh"
 msgstr "%.0f mWh"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
 msgid "off"
 msgstr "ئېتىك"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
 msgid "on"
 msgstr "ئوچۇق"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
 #, c-format
 msgid "%.0f rpm"
 msgstr "%.0f rpm"
 
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 سەزگۈچ %s\n"
-"مەزكۇر پروگرامما GPL v2 ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلدى.\n"
-"ئىجازەتنامە  /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 نىڭ ئاستىدا بار. ياكى http://"
-"www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt  دىمۇ بار.\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 سەزگۈچ %s\nمەزكۇر پروگرامما GPL v2 ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلدى.\nئىجازەتنامە  /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 نىڭ ئاستىدا بار. ياكى http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt  دىمۇ بار.\n"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
-"  xfce4-sensors options\n"
-"where options are one or more of the following:\n"
+"  xfce4-sensors [option]\n"
+"where [option] is one of the following:\n"
 "  -h, --help    Print this help dialog.\n"
 "  -l, --license Print license information.\n"
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
 msgstr ""
-"ئېكس ف س ئې (Xfce) 4 سەزگۈچلىرى %s\n"
-"قاتتىق دېتال سەزگۈچلىرى (ACPI ھالىتى، قاتتىق دىسكا تېمپېراتۇرىسى، ۋە Nvidia "
-"GPU نىڭ تېمپېراتۇرىسى) قاتارلىقلارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىدۇ.\n"
-"قىسقىچە مەزمۇنى:\n"
-"  پروگرامما xfce4-sensors نىڭ تاللانمىلىرى\n"
-"مەزكۇر پروگراممىنىڭ تۆۋەندىكىدەك بىر قانچە تاللانمىلىرى بار\n"
-"  -h, --help    مەزكۇر ياردەمنى كۆرسىتىدۇ\n"
-"  -l, --license ئىجازەتنامە ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىدۇ\n"
-"  -V, --version نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ\n"
-"مەزكۇر پروگرامما GPL v2 ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلغان\n"
-
-#: ../src/main.c:88
+
+#: ../src/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
 msgstr "Xfce 4 سەزگۈچ %s\n"
 
-#: ../src/interface.c:85
+#: ../src/interface.c:86
 msgid "_Overview"
 msgstr "ئورتاق(_O)"
 
-#: ../src/interface.c:105
+#: ../src/interface.c:106
 msgid "_Tachometers"
 msgstr "ئۆلچىگۈچلەر(_T)"
 
@@ -395,16 +357,13 @@ msgstr "سەزگۈچ كۆرگۈ"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:80
+#: ../src/actions.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"سەزگۈچ كۆرگۈ:\n"
-"سەزگۈچنىڭ قىممىتىنى ئوقۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى\n"
-"نورمال بىر تەرەپ قىلىشقا كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ.\n"
+msgstr "سەزگۈچ كۆرگۈ:\nسەزگۈچنىڭ قىممىتىنى ئوقۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى\nنورمال بىر تەرەپ قىلىشقا كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
 msgid "Sensor Viewer"
@@ -420,9 +379,5 @@ msgid "Sensor Values Viewer"
 msgstr "سەزگۈچنىڭ قىممىتىنى كۆرگۈ"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor plugin"
-msgstr "سەزگۈچ قىستۇرمىسى "
-
-#~ msgid "%.1f °C"
-#~ msgstr "%.1f °C"
+msgstr ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list