[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 13/45: I18n: Update translation fi (91%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:37:20 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.
commit b22cf309c264c0142c9d7a339640e067c181ae54
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:37:01 2017 +0200
I18n: Update translation fi (91%).
103 translated messages, 9 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fi.po | 356 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 159 insertions(+), 197 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 817ead3..ddbe110 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# Translation of xfce4-mailwatch-plugin into Finnish.
-# Copyright (C) 2005-2010 Brian Tarricone, Pasi Orovuo.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-mailwatch-plugin package.
-# Pasi Orovuo <pasi at xfce.org>, 2005.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2005-2008, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Jari Rahkonen <inactive+jari at transifex.com>, 2010
+# Pasi Orovuo <pasi at xfce.org>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.0.1svn\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 21:22+0300\n"
-"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
@@ -29,20 +31,15 @@ msgstr "TLS-kättely epäonnistui: %s"
msgid ""
"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
"your GMail username or password is incorrect."
-msgstr ""
-"Vastaanotettiin HTTP-vastauskoodi %d. Todennäköisesti tämä tarkoittaa sitä, "
-"että GMail ei hyväksy käyttäjänimeäsi tai salasanaasi."
+msgstr "Vastaanotettiin HTTP-vastauskoodi %d. Todennäköisesti tämä tarkoittaa sitä, että GMail ei hyväksy käyttäjänimeäsi tai salasanaasi."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
#, c-format
msgid ""
-"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem "
-"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
-"method or location of the new messages feed."
-msgstr ""
-"Vastaanotettiin HTTP-vastauskoodi %d, kun odotettiin koodia 200. Tämä voi "
-"johtua esimerkiksi palvelinviasta, tai Google on mahdollisesti muuttanut "
-"palvelun todennustapaa tai uudet viestit -syötteen sijaintia."
+"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem"
+" with GMail's servers, or they have incompatibly changed their "
+"authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Vastaanotettiin HTTP-vastauskoodi %d, kun odotettiin koodia 200. Tämä voi johtua esimerkiksi palvelinviasta, tai Google on mahdollisesti muuttanut palvelun todennustapaa tai uudet viestit -syötteen sijaintia."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
@@ -54,27 +51,27 @@ msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
msgstr "Edellinen säie on yhä toiminnassa, ei tarkisteta postia."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
msgid "_Username:"
msgstr "_Käyttäjätunnus:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1807
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "_Tarkista uudet postit"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:411
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
msgid "minute(s)."
@@ -88,23 +85,20 @@ msgstr "GMail-etäpostilaatikko"
msgid ""
"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
"the number of new messages."
-msgstr ""
-"GMail-liitännäinen osaa yhdistää Googlen postipalveluun ja noutaa uusien "
-"viestien määrän turvallisesti."
+msgstr "GMail-liitännäinen osaa yhdistää Googlen postipalveluun ja noutaa uusien viestien määrän turvallisesti."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
msgid ""
-"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
-"logins."
-msgstr ""
-"Salattua IMAP-yhteyttä ei ole saatavilla, ja tämä IMAP-palvelin ei tue "
-"salaamattomia kirjautumisia."
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
+" logins."
+msgstr "Salattua IMAP-yhteyttä ei ole saatavilla, ja tämä IMAP-palvelin ei tue salaamattomia kirjautumisia."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
-msgid "Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?"
+msgid ""
+"Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui. Tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
@@ -116,7 +110,7 @@ msgid "Failed to get folder list"
msgstr "Kansiolistan nouto epäonnistui"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1524
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota..."
@@ -133,10 +127,7 @@ msgid ""
"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
"Advanced dialog."
-msgstr ""
-"Kansiolistaa ei voi noutaa ennen palvelimen, käyttäjätunnuksen ja "
-"todennäköisesti myös salasanan asettamista. Tarkista myös lisäasetukset-"
-"dialogissa olevat tietoturva-asetukset."
+msgstr "Kansiolistaa ei voi noutaa ennen palvelimen, käyttäjätunnuksen ja todennäköisesti myös salasanan asettamista. Tarkista myös lisäasetukset-dialogissa olevat tietoturva-asetukset."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
msgid "Set New Mail Folders"
@@ -146,70 +137,68 @@ msgstr "Aseta uuden postin kansiot"
msgid "New Mail Folders"
msgstr "Uuden postin kansiot"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1608
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583
msgid "Advanced IMAP Options"
msgstr "IMAP-lisäasetukset"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1619
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
msgid "Connection"
msgstr "Yhteys"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
msgid "Use unsecured connection"
msgstr "Käytä turvaamatonta yhteyttä"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1629
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
msgstr "Käytä vaihtoehtoisia SSL/TLS-portteja"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1630
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
msgstr "Käytä STARTTLS-käytäntöä SSL/TLS-yhteyksissä"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1646
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621
msgid "Use non-standard IMAP _port:"
msgstr "Käytä standardista poikkeavaa IMAP-_porttia:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1676
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659
msgid "IMAP server _directory:"
msgstr "IMAP-palvelimen _kansio:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689
msgid "IMAP Server"
msgstr "IMAP-palvelin"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1728
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
msgid "_Mail server:"
msgstr "_Postipalvelin:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1789
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
msgid "_Advanced..."
msgstr "_Lisäasetukset..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771
msgid "New mail _folders..."
msgstr "Uuden postin _kansiot..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1985
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960
msgid "Remote IMAP Mailbox"
msgstr "IMAP-etäpostilaatikko"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
msgid ""
"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"IMAP-liitännäinen voi yhdistää IMAP-protokollaa tukevaan etäpostipalvelimeen "
-"käyttäen halutessasi SSL-protokollaa yhteyden suojaamiseen."
+msgstr "IMAP-liitännäinen voi yhdistää IMAP-protokollaa tukevaan etäpostipalvelimeen käyttäen halutessasi SSL-protokollaa yhteyden suojaamiseen."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
@@ -233,7 +222,7 @@ msgid "Select Maildir Folder"
msgstr "Valitse Maildir-kansio"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
msgid "_Interval:"
msgstr "Tarkistus_väli:"
@@ -246,27 +235,23 @@ msgstr "Paikallinen Maildir-jono"
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
-msgstr ""
-"Maildir-liitännäinen voi vahtia paikallista maildir-tyyppistä postijonoa "
-"uusien viestien varalta."
+msgstr "Maildir-liitännäinen voi vahtia paikallista maildir-tyyppistä postijonoa uusien viestien varalta."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Mbox _Filename:"
msgstr "Mbox-tiedoston _nimi:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:376
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
msgid "Select mbox file"
msgstr "Valitse mbox-tiedosto"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:475
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
msgid "Local Mbox spool"
msgstr "Paikallinen Mbox-jono"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr ""
-"Mbox-liitännäinen vahtii paikallista mbox-tyyppistä postijonoa uusien "
-"viestien varalta"
+msgstr "Mbox-liitännäinen vahtii paikallista mbox-tyyppistä postijonoa uusien viestien varalta"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
#, c-format
@@ -277,9 +262,7 @@ msgstr "Virheellinen rivi %s syötteessä %s ohitettiin."
msgid ""
"The configuration of this plugin is read from\n"
"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
-msgstr ""
-"Liitännäisen asetukset luetaan oletusarvoisesta\n"
-"mh-maildir -profiilitiedostosta ~/.mh_profile"
+msgstr "Liitännäisen asetukset luetaan oletusarvoisesta\nmh-maildir -profiilitiedostosta ~/.mh_profile"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
msgid "Local MH mail folder"
@@ -313,18 +296,16 @@ msgstr "POP3-etäpostilaatikko"
msgid ""
"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"POP3-liitännäinen voi yhdistää POP3-protokollaa tukevaan etäpostipalvelimeen "
-"käyttäen halutessasi SSL-protokollaa yhteyden suojaamiseen."
+msgstr "POP3-liitännäinen voi yhdistää POP3-protokollaa tukevaan etäpostipalvelimeen käyttäen halutessasi SSL-protokollaa yhteyden suojaamiseen."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:694
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:727
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:783
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:816
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:846
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:691
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:724
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:787
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:820
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:850
#, c-format
msgid "Operation aborted"
msgstr "Toiminto peruutettu"
@@ -339,266 +320,247 @@ msgstr "Isäntäkonetta \"%s\" ei löydy: %s"
msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
msgstr "Palvelimeen \"%s\" ei voi yhdistää: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:642
#, c-format
msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
msgstr "SSL/TLS-tuki jätetty pois kääntäessä"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:698
#, c-format
msgid "Failed to send encrypted data: %s"
msgstr "Salatun tiedon lähetys epäonnistui: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:731
#, c-format
msgid "Failed to send data: %s"
msgstr "Tiedon lähetys epäonnistui: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:823
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:827
#, c-format
msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
msgstr "Salatun tiedon vastaanotto epäonnistui: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:853
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:857
#, c-format
msgid "Failed to receive data: %s"
msgstr "Tiedon vastaanotto epäonnistui: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:955
#, c-format
msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
msgstr "Luku peruutettu: Liian monta tavua ilman rivinvaihtoa"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960
-msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%"
-msgstr "Välimuisti ei riitä täydelle riville (%"
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:965
+#, c-format
+msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
+msgstr ""
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122
msgid ""
"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
"likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: GThread-tukea ei voi alustaa. Tämä johtuu "
-"luultavasti ongelmasta GLib-asennuksessasi."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: GThread-tukea ei voi alustaa. Tämä johtuu luultavasti ongelmasta GLib-asennuksessasi."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
msgstr "Asetustiedostoa \"%s\" ei voi kirjoittaa"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404
#, c-format
msgid ""
"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
"your system."
-msgstr ""
-"Asetustiedoston \"%s\" oikeuksia ei voi asettaa. Jos tiedosto sisältää "
-"salasanoja tai muuta arkaluonteista tietoa, se voi olla muiden järjestelmäsi "
-"käyttäjien luettavissa."
+msgstr "Asetustiedoston \"%s\" oikeuksia ei voi asettaa. Jos tiedosto sisältää salasanoja tai muuta arkaluonteista tietoa, se voi olla muiden järjestelmäsi käyttäjien luettavissa."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
msgstr "Tämä postilaatikkotyyppi ei edellytä asetuksien säätämistä."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:655
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651
msgid "Mailbox _Name:"
msgstr "Postilaatikon _nimi:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669
msgid "Mailwatch"
msgstr "Postivahti"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
msgid "Mailbox name required."
msgstr "Postilaatikon nimi vaaditaan."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:675
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
msgid "Please enter a name for the mailbox."
msgstr "Syötä nimi postilaatikolle."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:716
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712
#, c-format
msgid "Edit Mailbox: %s"
msgstr "Muokkaa postilaatikkoa: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:775
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771
msgid "Select Mailbox Type"
msgstr "Valitse postilaatikon tyyppi"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:785
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781
msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
msgstr "Valitse postilaatikon tyyppi. Tyypin kuvaus ilmestyy alapuolelle."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:839
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835
msgid "Add New Mailbox"
msgstr "Lisää uusi postilaatikko"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:899
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895
msgid "Remove Mailbox"
msgstr "Poista postilaatikko"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:900
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
-"Postilaatikon poistaminen kadottaa kaikki asetukset peruuttamattomasti."
+msgstr "Postilaatikon poistaminen kadottaa kaikki asetukset peruuttamattomasti."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962
msgid "Mailboxes"
msgstr "Postilaatikot"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:269
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:112
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:115
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:431
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:434
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:151
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:486
msgid "No new mail"
msgstr "Ei uusia posteja"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
#, c-format
msgid "You have %d new message:"
msgid_plural "You have %d new messages:"
msgstr[0] "Sinulle on %d uusi posti:"
msgstr[1] "Sinulle on %d uutta postia:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:182
#, c-format
msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
msgstr " %d tilillä %s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:469
msgid "Xfce Mailwatch"
msgstr "Xfce-postivahti"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:252
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:414
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:470
msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
msgstr "Postivahtisovelmaa ei voi lisätä paneeliin"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:415
-msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:471
+msgid ""
+"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
msgstr "Voi olla, että GLib-versiosi ei tue säikeitä."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:476
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:638
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:706
msgid "Mailwatch log"
msgstr "Mailwatch-loki"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:534
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:696
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
msgid "Log _lines:"
msgstr "Loki_rivejä:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:548
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:778
msgid "Show log _status in icon"
msgstr "_Näytä lokin tila paneelin kuvakkeessa"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:594
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:754
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:841
msgid "Select Icon"
msgstr "Valitse kuvake"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:624
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:744
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:785
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:873
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1148
msgid "_Normal"
msgstr "_Tavanomainen"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:649
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:878
msgid "Ne_w mail"
msgstr "_Uutta postia"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:676
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:898
-msgid "External Programs"
-msgstr "Ulkoiset sovellukset"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
+msgid "Failed to open web browser for online documentation"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:688
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:910
-msgid "Run _on click:"
-msgstr "Suorita _napsautettaessa:"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:975
+msgid "Online Documentation"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:705
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
-msgid "Run on new _messages:"
-msgstr "Suorita, kun uusia _viestejä:"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:977
+msgid "Do you want to read the manual online?"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:718
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:940
-msgid "Icons"
-msgstr "Kuvakkeet"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:978
+msgid ""
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
+" maintained."
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:764
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:986
-msgid "Ne_w Mail"
-msgstr "_Uutta postia"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:982
+msgid "_Read Online"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:772
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:877
-msgid "_View Log..."
-msgstr "_Näytä loki..."
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:993
+msgid "_Always go directly to the online documentation"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:885
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:858
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
msgid "Mail Watcher"
msgstr "Postivahti"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829
-#, c-format
-msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1050
+msgid "_View Log..."
+msgstr "_Näytä loki..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1074
+msgid "External Programs"
+msgstr "Ulkoiset sovellukset"
+
+#. External programs - Labels.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1080
+msgid "Run _on click:"
+msgstr "Suorita _napsautettaessa:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1086
+msgid "Run on first new _message:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1093
+msgid "Run on _each change of new message count:"
msgstr ""
-"Ohjeita ei ole saatavilla, koska komentoa \"xfhelp4\" ei voi suorittaa: %s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:831
-msgid "Help Unavailable"
-msgstr "Ohjeita ei saatavilla"
+#. Icons.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1126
+msgid "Icons"
+msgstr "Kuvakkeet"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:832
-msgid "Failed to run xfhelp4"
-msgstr "Xfhelp4:n suorittaminen epäonnistui"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1165
+msgid "Ne_w Mail"
+msgstr "_Uutta postia"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1054
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1226
msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
msgstr "Xfce-Postivahtiliitännäinen"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1056
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1229
msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
msgstr "Monipuolinen sähköpostintarkistaja Xfce:n paneeliin"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1057
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1231
msgid ""
"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
-msgstr ""
-"Tekijänoikeus (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
-"Tekijänoikeus (c) 2005 Pasi Orovuo"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1063
-msgid "Maintainer, Original Author"
-msgstr "Ylläpitäjä, projektin alkuunpanija"
-
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065
-msgid "Developer"
-msgstr "Kehittäjä"
+msgstr "Tekijänoikeus (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nTekijänoikeus (c) 2005 Pasi Orovuo"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1145
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1304
msgid "Update Now"
msgstr "Päivitä nyt"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:2
msgid "Check mail from multiple mailboxes"
msgstr "Tarkista posti useista postilaatikoista"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list