[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 08/45: I18n: Update translation el (96%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:41:23 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 7b25d3b5f831f326d25982dac5e58727b1360341
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:41:09 2017 +0200
I18n: Update translation el (96%).
72 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/el.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 148 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a4111ab..46f7ab2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2015
# Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012
@@ -10,387 +10,346 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 09:15+0000\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/"
-"language/el/)\n"
-"Language: el\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span><b>Αισθητήρες</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αισθητήρες!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-" \n"
-"Πρόσθετο αισθητήρων: \n"
-"Όπως φαίνεται υπήρξε πρόβλημα κατά την ανάγνωση κάποιου αισθητήρα.\n"
-"Δεν είναι εγγυημένη η κανονική συνέχεια.\n"
+msgstr " \nΠρόσθετο αισθητήρων: \nΌπως φαίνεται υπήρξε πρόβλημα κατά την ανάγνωση κάποιου αισθητήρα.\nΔεν είναι εγγυημένη η κανονική συνέχεια.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
msgid "UI style:"
msgstr "Στυλ διεπαφής:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
msgid "_text"
msgstr "_κείμενο"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
msgid "_progress bars"
msgstr "_μπάρα προόδου"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
msgid "_tachos"
msgstr "_κοντέρ"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
msgid "Show _labels"
msgstr "Εμφάνιση _ετικετών"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Εμφάνιση χρωματιστών _μπαρών"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
msgid "_Show title"
msgstr "Εμφάνιση _τίτλου"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Αριθμός γραμμών κειμένου:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
+msgid "_Cover all panel rows/columns"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
msgid "F_ont size:"
msgstr "_Μέγεθος γραμματοσειράς:"
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
msgid "x-small"
msgstr "πολύ μικρό"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
msgid "small"
msgstr "Μικρό"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
msgid "medium"
msgstr "μεσαίο"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
msgid "large"
msgstr "μεγάλο"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
msgid "x-large"
msgstr "πολύ μεγάλο"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
msgid "F_ont:"
msgstr "_Γραμματοσειρά:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
msgid "Show _Units"
msgstr "Εμφάνιση _μονάδων"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Μικρό ορι_ζόντιο διάστημα"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
msgid "Suppress messages"
msgstr "Απόκρυψη μηνυμάτων"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
msgid "Suppress tooltip"
msgstr "Καταστολή επεξηγήσεων"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "Ε_κτέλεση στο διπλό κλικ:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Διάφορα"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:162
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:167
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Πρόσθετο αισθητήρων"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Προτιμήσεις"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητες ενός χαρακτηριστικού όπως το όνομα, τα "
-"χρώματα, ελάχιστη / μέγιστη τιμή κάνοντας διπλό κλικ την εγγραφή, "
-"επεξεργάζοντας το περιεχομενο και πατώντας \"Enter\" ή επιλέγοντας ένα "
-"διαφορετικό πεδίο."
+msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητες ενός χαρακτηριστικού όπως το όνομα, τα χρώματα, ελάχιστη / μέγιστη τιμή κάνοντας διπλό κλικ την εγγραφή, επεξεργάζοντας το περιεχομενο και πατώντας \"Enter\" ή επιλέγοντας ένα διαφορετικό πεδίο."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values
-#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368
-#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
+#. str_values
+#. assert correctly saved str_file
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
msgid "Hard disks"
msgstr "Σκληροί δίσκοι"
-#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558
+#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ../lib/acpi.c:550
+#: ../lib/acpi.c:583
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "ζώνες ACPI v%s"
-#: ../lib/acpi.c:703
+#: ../lib/acpi.c:724
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Άγνωστο>"
-#: ../lib/nvidia.c:61
+#: ../lib/nvidia.c:63
msgid "NVidia GPU core temperature"
msgstr "Θερμοκρασία πυρήνα NVidia GPU"
-#: ../lib/nvidia.c:62
+#: ../lib/nvidia.c:64
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
-#: ../lib/hddtemp.c:392
+#: ../lib/hddtemp.c:395
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "Θερμοκρασίες S.M.A.R.T. σκληρών δίσκων"
#: ../lib/hddtemp.c:571
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"Το \"hddtemp\" δεν εκτελέστηκε σωστά, παρόλο που έιναι εκτελέσιμο. "
-"Πιθανότατα επειδή χρειάζονται δικαιώματα υπερχρήστη για να διαβαστούν οι "
-"θερμοκρασίες των σκληρών δίσκων, και το \"hddtemp\" δεν έχει ορίστεί με "
-"setuid root.\n"
-"\n"
-"Μια εύκολη αλλά βρώμικη λύση είναι να εκτελέσετε \"chmod u+s %s\" σαν "
-"υπερχρήστης και να επανεκκινήσετε το πρόσθετο ή το ταμπλό του.\n"
-"\n"
-"Καλώντας \"%s\" εμφανίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:\n"
-"%s\n"
-"επιστρέφοντας την τιμή %d.\n"
+msgstr "Το \"hddtemp\" δεν εκτελέστηκε σωστά, παρόλο που έιναι εκτελέσιμο. Πιθανότατα επειδή χρειάζονται δικαιώματα υπερχρήστη για να διαβαστούν οι θερμοκρασίες των σκληρών δίσκων, και το \"hddtemp\" δεν έχει ορίστεί με setuid root.\n\nΜια εύκολη αλλά βρώμικη λύση είναι να εκτελέσετε \"chmod u+s %s\" σαν υπερχρήστης και να επανεκκινήσετε το πρόσθετο ή το ταμπλό του.\n\nΚαλώντας \"%s\" εμφανίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:\n%s\nεπιστρέφοντας την τιμή %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
+#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα στο μέλλον"
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:603
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Προέκυψε σφάλμα κατά την εκτέλεση \"%s\":\n"
-"%s"
+msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εκτέλεση \"%s\":\n%s"
-#: ../lib/lmsensors.c:95
+#: ../lib/lmsensors.c:97
msgid "LM Sensors"
msgstr "LM Sensors"
-#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τους αισθητήρες!"
-#: ../lib/sensors-interface.c:87
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "Αποτυχία πρόσθετου αισθητήρων"
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:92
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Όπως φαίνεται υπήρξε πρόβλημα κατά την ανάγνωση κάποιου αισθητήρα.\n"
-"Δεν είναι εγγυημένη η κανονική συνέχεια."
+msgstr "Όπως φαίνεται υπήρξε πρόβλημα κατά την ανάγνωση κάποιου αισθητήρα.\nΔεν είναι εγγυημένη η κανονική συνέχεια."
-#: ../lib/sensors-interface.c:174
+#: ../lib/sensors-interface.c:178
msgid "Sensors t_ype:"
msgstr "_Τύπος αισθητήρα:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:200
+#: ../lib/sensors-interface.c:204
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:233
+#: ../lib/sensors-interface.c:237
msgid "U_pdate interval (seconds):"
msgstr "_Διάστημα ανανέωσης (δευτερόλεπτα):"
-#: ../lib/sensors-interface.c:273
+#: ../lib/sensors-interface.c:278
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: ../lib/sensors-interface.c:285
+#: ../lib/sensors-interface.c:290
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: ../lib/sensors-interface.c:293
+#: ../lib/sensors-interface.c:298
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
-#: ../lib/sensors-interface.c:302
+#: ../lib/sensors-interface.c:307
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
-#: ../lib/sensors-interface.c:315
+#: ../lib/sensors-interface.c:320
msgid "Min"
msgstr "Ελαχ"
-#: ../lib/sensors-interface.c:332
+#: ../lib/sensors-interface.c:337
msgid "Max"
msgstr "Μεγ"
-#: ../lib/sensors-interface.c:373
+#: ../lib/sensors-interface.c:379
msgid "Temperature scale:"
msgstr "Κλίμακα θερμοκρασίας:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:375
+#: ../lib/sensors-interface.c:381
msgid "_Celsius"
msgstr "_Κελσίου"
-#: ../lib/sensors-interface.c:377
+#: ../lib/sensors-interface.c:383
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Φαρενάιτ"
-#: ../lib/sensors-interface.c:413
+#: ../lib/sensors-interface.c:419
msgid "_Sensors"
msgstr "_Αισθητήρες:"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
msgid "No sensors found!"
msgstr "Δε βρέθηκαν αισθητήρες!"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
#, c-format
msgid "%.0f °F"
msgstr "%.0f °F"
#. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:148
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
#, c-format
msgid "%.0f °C"
msgstr "%.0f °C"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
#, c-format
msgid "%+.3f V"
msgstr "%+.3f V"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
#, c-format
msgid "%.0f mWh"
msgstr "%.0f mWh"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
msgid "off"
msgstr "ενεργό"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
msgid "on"
msgstr "ανενεργό"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
#, c-format
msgid "%.0f rpm"
msgstr "%5.0f rpm"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:62
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensors %s\n"
-"ο παρόν πρόγραμμα δημοσιεύεται κάτω από την άδεια χρήσης GPL v2.\n"
-"Το κείμενο της άδειας χρήσης μπορεί να βρεθεί στο πακέτο πηγαίου κώδικα του "
-"προγράμματος ή στο /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ή στο http://www.gnu.org/"
-"licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 Sensors %s\nο παρόν πρόγραμμα δημοσιεύεται κάτω από την άδεια χρήσης GPL v2.\nΤο κείμενο της άδειας χρήσης μπορεί να βρεθεί στο πακέτο πηγαίου κώδικα του προγράμματος ή στο /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ή στο http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:78
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
-" xfce4-sensors options\n"
-"where options are one or more of the following:\n"
+" xfce4-sensors [option]\n"
+"where [option] is one of the following:\n"
" -h, --help Print this help dialog.\n"
" -l, --license Print license information.\n"
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
msgstr ""
-"Αισθητήρες Xfce4 %s\n"
-"Εμφάνιση πληροφοριών για τους αισθητήρες, την κατάσταση ACPI, τις "
-"θερμοκρασίες του σκληρού δίσκου και την θερμοκρασία της Nvidia GPU.\n"
-"Συνοπτικά: \n"
-" xfce4-sensors options\n"
-"όπου options είναι μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες:\n"
-" -h, --help Εμφάνιση του παραθύρου βοήθειας.\n"
-" -l, --license Εμφάνιση πληροφοριών άδειας χρήσης.\n"
-" -V, --version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης.\n"
-"\n"
-"Το παρόν πρόγραμμα δημοσιεύεται κάτω από την άδεια χρήσης GPL v2.\n"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
#, c-format
msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
msgstr "Xfce4 Sensors %s\n"
-#: ../src/interface.c:85
+#: ../src/interface.c:86
msgid "_Overview"
msgstr "_Επισκόπηση"
-#: ../src/interface.c:105
+#: ../src/interface.c:106
msgid "_Tachometers"
msgstr "_Ταχύμετρα"
@@ -400,16 +359,13 @@ msgstr "Προβολέας αισθητήρων"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:80
+#: ../src/actions.c:92
#, c-format
msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Προβολέας αισθητήρων: \n"
-"Όπως φαίνεται υπήρξε πρόβλημα κατά την ανάγνωση κάποιου αισθητήρα. \n"
-"Δεν είναι εγγυημένη η κανονική συνέχεια.\n"
+msgstr "Προβολέας αισθητήρων: \nΌπως φαίνεται υπήρξε πρόβλημα κατά την ανάγνωση κάποιου αισθητήρα. \nΔεν είναι εγγυημένη η κανονική συνέχεια.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
msgid "Sensor Viewer"
@@ -425,9 +381,5 @@ msgid "Sensor Values Viewer"
msgstr "Προβολέας Τιμών Αισθητήρων"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sensor plugin"
-msgstr "Πρόσθετο αισθητήρων"
-
-#~ msgid "%.1f °C"
-#~ msgstr "%.1f °C"
+msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list