[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/45: I18n: Update translation ar (93%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:41:16 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit c2dafbc39ed5bc14e212e1804b2589b97c20b92e
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Jul 25 18:41:08 2017 +0200

    I18n: Update translation ar (93%).
    
    70 translated messages, 5 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ar.po | 250 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 102 insertions(+), 148 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 662c801..48c6628 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,392 +1,353 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012-2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 07:24+0000\n"
-"Last-Translator: mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
-"ar/)\n"
-"Language: ar\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 #. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
 msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>مجسات</b></span>"
+msgstr ""
 
 #. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "لم تحدّد أيّة مجسات!"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"إضافة المجسات المساعدة:\n"
-"يبدو أن هناك مشكلة في قراءة قيمة المجس.\n"
-"لا يمكن ضمان الإجراء المناسب.\n"
+msgstr "إضافة المجسات المساعدة:\nيبدو أن هناك مشكلة في قراءة قيمة المجس.\nلا يمكن ضمان الإجراء المناسب.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
 msgid "UI style:"
 msgstr "نمط واجهة المستخدم:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
 msgid "_text"
 msgstr "_نص"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
 msgid "_progress bars"
 msgstr "_شريط التقدم"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
 msgid "_tachos"
 msgstr "_tachos"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
 msgid "Show _labels"
 msgstr "عرض_المسميات"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "إظهار لوحة_الملونة"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
 msgid "_Show title"
 msgstr "_أظهر العناوين"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "_عدد أسطر النص:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
+msgid "_Cover all panel rows/columns"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "حجم الخط:"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
 msgid "x-small"
 msgstr "صغير جداً"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
 msgid "small"
 msgstr "صغير"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
 msgid "medium"
 msgstr "متوسّط"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
 msgid "large"
 msgstr "كبير"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
 msgid "x-large"
 msgstr "كبير جداً"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
 msgid "F_ont:"
 msgstr "خط:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
 msgid "Show _Units"
 msgstr "إظهار _الوحدات"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "مسافات أفقية صغيرة"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "منع الرسائل"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
 msgid "Suppress tooltip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "تنفيذ عند النقر المزدوج:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
 msgid "_View"
 msgstr "_عرض"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "_متنوع"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:162
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:167
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "ملحق المجسات"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
-msgstr ""
-"يمكنك تغيير خصائص المجسات مثل الاسم، والألوان، وقيمة الحد الأدنى/الحد الأقصى "
-"بالنقر المزدوج فوق الإدخال أو تحرير المحتوى، والضغط على \"العودة\" أو اختيار "
-"حقل مختلف."
+msgstr "يمكنك تغيير خصائص المجسات مثل الاسم، والألوان، وقيمة الحد الأدنى/الحد الأقصى بالنقر المزدوج فوق الإدخال أو تحرير المحتوى، والضغط على \"العودة\" أو اختيار حقل مختلف."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values
-#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368
-#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
+#. str_values
+#. assert correctly saved str_file
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
 msgid "Hard disks"
 msgstr "الأقراص الثابتة"
 
-#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558
+#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:550
+#: ../lib/acpi.c:583
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "مناطق ACPI v%s"
 
-#: ../lib/acpi.c:703
+#: ../lib/acpi.c:724
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<غير معروف>"
 
-#: ../lib/nvidia.c:61
+#: ../lib/nvidia.c:63
 msgid "NVidia GPU core temperature"
 msgstr "درجة حرارة NVidia GPU"
 
-#: ../lib/nvidia.c:62
+#: ../lib/nvidia.c:64
 msgid "nvidia"
 msgstr "nvidia"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:392
+#: ../lib/hddtemp.c:395
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "درجة حرارة القرص الصلب S.M.A.R.T"
 
 #: ../lib/hddtemp.c:571
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"\"درجة حرارة القرص الصلب\" لم يتم تنفيذه بشكل صحيح، بالرغم من أنه قابل "
-"للتنفيذ. غالباً يكون هذا بسبب الأقراص التي تتطلب امتيازات الجذر، و \"وقارء "
-"درجة حرارة القرص الصلب\" لم يتم إطلاقة بصلاحية الجذر.\n"
-"\n"
-"الحل السهل ولكنه خطير تشغيل \"chmod u+s %s\" كمستخدم جذر وإعادة تشغيل هذا "
-"البرنامج المساعد أو لوحته.\n"
-"\n"
-"استدعاء \"%s\" يعطي الخطأ التالي:\n"
-"%s\n"
-"مع إرجاع قيمة %d.\n"
+msgstr "\"درجة حرارة القرص الصلب\" لم يتم تنفيذه بشكل صحيح، بالرغم من أنه قابل للتنفيذ. غالباً يكون هذا بسبب الأقراص التي تتطلب امتيازات الجذر، و \"وقارء درجة حرارة القرص الصلب\" لم يتم إطلاقة بصلاحية الجذر.\n\nالحل السهل ولكنه خطير تشغيل \"chmod u+s %s\" كمستخدم جذر وإعادة تشغيل هذا البرنامج المساعد أو لوحته.\n\nاستدعاء \"%s\" يعطي الخطأ التالي:\n%s\nمع إرجاع قيمة %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
+#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "عدم إظهار هذه الرسالة في المستقبل"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"حدث خطأ عند تنفيذ \"%s\":\n"
-"%s"
+msgstr "حدث خطأ عند تنفيذ \"%s\":\n%s"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:95
+#: ../lib/lmsensors.c:97
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "مجسات LM"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "خطأ: تعذر الاتصال بالمجسات!"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:87
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
 msgid "Sensors Plugin Failure"
 msgstr "فشل ملحق أجهزة المجسات"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:92
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"يبدو أن هناك مشكلة في قراءة قيمة المجس.\n"
-"لا يمكن ضمان الإجراء المناسب."
+msgstr "يبدو أن هناك مشكلة في قراءة قيمة المجس.\nلا يمكن ضمان الإجراء المناسب."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:174
+#: ../lib/sensors-interface.c:178
 msgid "Sensors t_ype:"
 msgstr "نوع المجسات:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:200
+#: ../lib/sensors-interface.c:204
 msgid "Description:"
 msgstr "الوصف:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:233
+#: ../lib/sensors-interface.c:237
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
 msgstr "فاصل التحديث الزمني (بالثواني):"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:273
+#: ../lib/sensors-interface.c:278
 msgid "Name"
 msgstr "إسم"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:285
+#: ../lib/sensors-interface.c:290
 msgid "Value"
 msgstr "قيمة"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:293
+#: ../lib/sensors-interface.c:298
 msgid "Show"
 msgstr "إظهار"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:302
+#: ../lib/sensors-interface.c:307
 msgid "Color"
 msgstr "لون"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:315
+#: ../lib/sensors-interface.c:320
 msgid "Min"
 msgstr "الأدنى"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:332
+#: ../lib/sensors-interface.c:337
 msgid "Max"
 msgstr "الحد الأقصى"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:373
+#: ../lib/sensors-interface.c:379
 msgid "Temperature scale:"
 msgstr "مقياس درجة الحرارة:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:375
+#: ../lib/sensors-interface.c:381
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_مئوي"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:377
+#: ../lib/sensors-interface.c:383
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_فهرنهايت"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:413
+#: ../lib/sensors-interface.c:419
 msgid "_Sensors"
 msgstr "_مجسات"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "لم يتم العثور على مجسات!"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
 #, c-format
 msgid "%.0f °F"
 msgstr "%.0f °ف"
 
 #. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:148
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
 #, c-format
 msgid "%.0f °C"
 msgstr "%.0f °م"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
 #, c-format
 msgid "%+.3f V"
 msgstr "%+.3f V"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
 #, c-format
 msgid "%.0f mWh"
 msgstr "%.0f mWh"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
 msgid "off"
 msgstr "متوقف"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
 msgid "on"
 msgstr "يعمل"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
 #, c-format
 msgid "%.0f rpm"
 msgstr "%.0f لفة في الدقيقة"
 
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"أجهزة استشعار Xfce4 %s\n"
-"نشر هذا البرنامج تحت رخصة GPL v2.\n"
-"يمكن الاطلاع على نص الترخيص داخل أرشيف المصدر للبرنامج أو تحت/usr/share/apps/"
-"LICENSES/GPL_V2 أو في http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "أجهزة استشعار Xfce4 %s\nنشر هذا البرنامج تحت رخصة GPL v2.\nيمكن الاطلاع على نص الترخيص داخل أرشيف المصدر للبرنامج أو تحت/usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 أو في http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
-"  xfce4-sensors options\n"
-"where options are one or more of the following:\n"
+"  xfce4-sensors [option]\n"
+"where [option] is one of the following:\n"
 "  -h, --help    Print this help dialog.\n"
 "  -l, --license Print license information.\n"
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
 msgstr ""
-"أجهزة استشعار Xfce4 %s\n"
-"تعرض معلومات حول مجسات الأجهزة على الحاسب ووضع ACPI، ودرجة حرارة القرص الصلب "
-"ودرجة الحرارة كرت نفيديا.\n"
-"خلاصة: \n"
-"  خيارات مستشعر xfce4 هي\n"
-"الخيارات المتاحة هي واحد أو أكثر من ما يلي:\n"
-"  -h, --help    المساعدة طباعة مربع حوار التعليمات هذا.\n"
-"  -l, --license طباعة معلومات الترخيص.\n"
-"  -V, --version النسخة المطبوعة من معلومات الإصدار.\n"
-"\n"
-"يتم نشر هذا البرنامج تحت رخصة GPL v2.\n"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
 msgstr "Xfce4 مجسات %s\n"
 
-#: ../src/interface.c:85
+#: ../src/interface.c:86
 msgid "_Overview"
 msgstr "_نظرة عامة"
 
-#: ../src/interface.c:105
+#: ../src/interface.c:106
 msgid "_Tachometers"
 msgstr "_آلات قياس سرعة الدوران"
 
@@ -396,16 +357,13 @@ msgstr "عارض المجسات"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:80
+#: ../src/actions.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"عارض المجسات:\n"
-"يبدو أن هناك مشكلة في قراءة قيمة المجس.\n"
-"لا يمكن ضمان الإجراء المناسب.\n"
+msgstr "عارض المجسات:\nيبدو أن هناك مشكلة في قراءة قيمة المجس.\nلا يمكن ضمان الإجراء المناسب.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
 msgid "Sensor Viewer"
@@ -421,9 +379,5 @@ msgid "Sensor Values Viewer"
 msgstr "عارض قيم المجس"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor plugin"
-msgstr "ملحق المجس "
-
-#~ msgid "%.1f °C"
-#~ msgstr "%.1f °م"
+msgstr ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list