[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-places-plugin] 37/50: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:39:58 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-places-plugin.

commit f2d76fa1ef863e12359932b7b5ef221ee4c139ce
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date:   Tue Jul 25 18:39:18 2017 +0200

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    45 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4fbbb7b..2928a4b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,19 +10,20 @@
 # Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006
 # Sergey Panov <sipan at mit.edu>, 1999
 # Velisarus <velisarus at gmail.com>, 2013
+# Velisarus <velisarus at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-10 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: Velisarus <velisarus at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/cfg.c:102
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Переход"
 
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.h:2
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr "Предоставляет быстрый доступ к папкам, документам и съемным носителям"
+msgstr "Предоставляет быстрый доступ к каталогам, документам и съёмным носителям"
 
 #. Trash
 #: ../panel-plugin/model_system.c:155
@@ -57,17 +58,17 @@ msgstr "%s на %s"
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:71
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "Не удалось извлечь \"%s\""
+msgstr "Не удалось извлечь «%s»"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "Не удалось отключить \"%s\""
+msgstr "Не удалось отключить «%s»"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:170 ../panel-plugin/model_volumes.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "Не удалось подключить \"%s\""
+msgstr "Не удалось подключить «%s»"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:478
 msgid "Mount and Open"
@@ -96,13 +97,13 @@ msgstr "Отключение устройства"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
 " media or disconnect the drive"
-msgstr "Устройство \"%s\" будет отключено системой. Пожалуйста, не отключайте диск."
+msgstr "Устройство «%s» будет отключено системой. Пожалуйста, не извлекайте носитель и отключайте устройство."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:262
 msgid "Writing data to device"
-msgstr "Запись данных на устройство."
+msgstr "Запись данных на устройство"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Запись данных на устройство."
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
 " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Есть данные, которые должны быть записаны на устройство \"%s\" до извлечения. Пожалуйста, не извлекайте и не откючайте устройство."
+msgstr "Есть данные, которые должны быть записаны на устройство «%s» до извлечения. Пожалуйста, не извлекайте носитель и не откачайте устройство."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "Извлечение устройства"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "Устройство \"%s\" будет извлечено. Это может занять некоторое время"
+msgstr "Устройство «%s» будет извлечено. Это может занять некоторое время"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:637
 msgid "Search for Files"
-msgstr "Найти файлы..."
+msgstr "Найти файлы"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:690 ../panel-plugin/cfg.c:555
 msgid "Recent Documents"
@@ -163,12 +164,12 @@ msgstr "Меню"
 #. MENU: Show Icons
 #: ../panel-plugin/cfg.c:492
 msgid "Show _icons in menu"
-msgstr "Показывать _значки в меню"
+msgstr "Показывать значки в _меню"
 
 #. MENU: Show Removable Media
 #: ../panel-plugin/cfg.c:501
 msgid "Show _removable media"
-msgstr "Показывать съемные _носители"
+msgstr "Показывать съёмные _носители"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:519
 msgid "Mount and _Open on click"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "_Подключать и открывать том кнопкой мыш
 #. MENU: Show GTK Bookmarks
 #: ../panel-plugin/cfg.c:530
 msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr "Отображать з_акладки"
+msgstr "Показывать з_акладки"
 
 #. MENU: Show Recent Documents
 #: ../panel-plugin/cfg.c:540
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Добавить кнопку _очистки списка"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:571
 msgid "_Number to display"
-msgstr "_Количество документов в списке"
+msgstr "Количество документов в _списке"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:591
 msgid "Search"
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Поиск"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:599
 msgid "Co_mmand"
-msgstr "Ко_манда"
+msgstr "_Команда"
 
 #: ../panel-plugin/support.c:155
 msgid "Open"
@@ -211,15 +212,15 @@ msgstr "Открыть терминал"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:28
 msgid "Usage:"
-msgstr "Загрузка:"
+msgstr "Использование:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:29
 msgid "OPTION"
-msgstr "ОПЦИЯ"
+msgstr "ПАРАМЕТР"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:31
 msgid "Options:"
-msgstr "Опции:"
+msgstr "Параметры:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:32
 msgid "Popup menu at current mouse position"
@@ -227,8 +228,8 @@ msgstr "Контекстное меню на текущей позиции ку
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:33
 msgid "Show help options"
-msgstr "Отобразить опции помощи"
+msgstr "Отобразить параметры помощи"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:34
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Отображает информацию о версии"
+msgstr "Отобразить информацию о версии"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list