[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 44/46: I18n: Update translation ur (71%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:38:33 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit f8010dbd992e5d68d22b9d935074ee791af1167d
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:37:47 2017 +0200
I18n: Update translation ur (71%).
40 translated messages, 16 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ur.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 00fd9f5..e503012 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -1,24 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-07 22:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:59+0500\n"
-"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
-"Language: ur\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Urdu\n"
-"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
@@ -88,34 +85,28 @@ msgstr "غیر ماؤنٹ\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
-msgstr "ماؤنٹ پلگ ان"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/devices.c:295
-#, fuzzy
msgid "Failed to mount device:"
-msgstr "ماؤنٹ ڈیواسس"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/devices.c:318
-#, fuzzy
msgid "Error executing on-mount command:"
-msgstr "ماؤنٹ پلگ ان: کمانڈ چلانے میں غلطی."
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/devices.c:381
-#, fuzzy
msgid "Failed to umount device:"
-msgstr "ماؤنٹ ڈیواسس"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/devices.c:392
-#, fuzzy
msgid "The device should be removable safely now:"
-msgstr "ڈیوائس \"%s\" کو ابھی محفوظ طریقے سے نکال لینا چاہیے."
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/devices.c:402
-#, fuzzy
msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
-msgstr "غلطی ہوئی ہے: ڈیوائس کو نہیں نکالنا چاہیے تھا!"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/devices.c:489
msgid ""
@@ -145,17 +136,14 @@ msgid "Mount Plugin"
msgstr "ماؤنٹ پلگ ان"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
-#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr "خصوصیات مدون کریں"
+msgstr "خصوصیات"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"یہ تب مفید اور مطلوب ہے اگر آپ \"sync\" کو بطور \"unmount\" کمانڈ سٹرنگ کا "
-"حصہ متعین کریں."
+msgstr "یہ تب مفید اور مطلوب ہے اگر آپ \"sync\" کو بطور \"unmount\" کمانڈ سٹرنگ کا حصہ متعین کریں."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
msgid "Show _message after unmount"
@@ -178,17 +166,12 @@ msgid "_General"
msgstr "_عام"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"کمانڈ کو ڈیوائس کو ڈیوائس کے ماؤنٹ پوائنٹ سے بطور آرگومنٹ ماؤنٹ کرنے کے بعد "
-"چلایا جائے گا.\n"
-"اگر آپ کو نہیں پتہ کہ کیا لکھنا ہے تو \"thunar %m\" ٹرائی کریں.\n"
-"ڈیوائس کے تعین کے لیے '%d' اور ماؤنٹ پوائنٹ کے لیے '%m' استعمال ہوتا ہے."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
msgid "_Execute after mounting:"
@@ -198,9 +181,7 @@ msgstr "ماؤنٹ کے بعد _چلائیں:"
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"انتباہ: یہ آپشن صرف ایکسپرٹ حضرات کے لیے ہیں! اگر آپ نہیں جانتے کہ آپ کے لیے "
-"کیا درست ہے تو اپنے آپ کو انہیں چھیڑنے سے باز رکھیں!"
+msgstr "انتباہ: یہ آپشن صرف ایکسپرٹ حضرات کے لیے ہیں! اگر آپ نہیں جانتے کہ آپ کے لیے کیا درست ہے تو اپنے آپ کو انہیں چھیڑنے سے باز رکھیں!"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
msgid "_Custom commands"
@@ -209,13 +190,9 @@ msgstr "_صوابدیدی کمانڈز"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"زیادہ تر صارفین \"unmount %d\" کمانڈ کی دونوں کمانڈز کے شروع میں صرف \"sudo"
-"\" یا \"sync %d &&\" لگاتے ہیں\n"
-"ڈیوائس کے تعین کے لیے '%d' استعمال ہوتی ہے. اور ماؤنٹ پؤانٹ کے لیے '%m'."
+msgstr "زیادہ تر صارفین \"unmount %d\" کمانڈ کی دونوں کمانڈز کے شروع میں صرف \"sudo\" یا \"sync %d &&\" لگاتے ہیں\nڈیوائس کے تعین کے لیے '%d' استعمال ہوتی ہے. اور ماؤنٹ پؤانٹ کے لیے '%m'."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
msgid "_Mount command:"
@@ -233,9 +210,7 @@ msgstr "_کمانڈز"
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"اس آپشن کو نیٹ ورک فائل سسٹم دکھانے کے لیے فعال کریں جیسے NFS, SMBFS, SHFS "
-"and SSHFS"
+msgstr "اس آپشن کو نیٹ ورک فائل سسٹم دکھانے کے لیے فعال کریں جیسے NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
msgid "Display _network file systems"
@@ -243,11 +218,9 @@ msgstr "_نیٹ ورک فائل سسٹم دکھائیں"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"اس آپشن کو CD-drive ان ماؤنٹ کرنے کے بعد نکالنے کے لیے اور ماؤنٹ سے پہلے "
-"مندرج کرنے کے لیے فعال کریں."
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
+" before mounting."
+msgstr "اس آپشن کو CD-drive ان ماؤنٹ کرنے کے بعد نکالنے کے لیے اور ماؤنٹ سے پہلے مندرج کرنے کے لیے فعال کریں."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
msgid "_Eject CD-drives"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgid " characters"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
-#, fuzzy
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -284,9 +256,6 @@ msgid ""
"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
msgstr ""
-"مندرجہ فائل سسٹمز کو مینیو سے مستثنی کریں.\n"
-"فہرست سادہ خلا سے الگ کی گئی ہے.\n"
-"یہ آپ پر ہے کہ آپ درست ڈیوائسز یا ماؤنٹ پوائنٹ متعین کریں."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
msgid "E_xclude specified file systems"
@@ -311,6 +280,3 @@ msgstr "ماؤنٹ ڈیواسس"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr "تمام قابلِ ماؤنٹ ڈیوائس ظاہر کریں اور انہیں درخواست پر ان ماؤنٹ کریں"
-
-#~ msgid "Mount Plugin: Error executing command."
-#~ msgstr "ماؤنٹ پلگ ان: کمانڈ چلانے میں غلطی."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list