[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 20/46: I18n: Update translation is (87%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:38:09 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit 0016cee18922479ea4eed037fdf82dfd06422740
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Jul 25 18:37:44 2017 +0200

    I18n: Update translation is (87%).
    
    49 translated messages, 7 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/is.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index ce45838..b518ef5 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014
 # Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/is/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: is\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:71
 #, c-format
@@ -83,59 +84,52 @@ msgstr "tengipunktur: %s\n"
 msgid "not mounted\n"
 msgstr "ekki tengt\n"
 
-#. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
-#. Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
-#. erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:291
-#, c-format
-msgid "Failed to mount device \"%s\"."
-msgstr "Mistókst að tengja tækið \"%s\"."
+#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
+#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:306
-#, c-format
-msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
-msgstr "Villa við að keyra skipunina \"%s\" við tengingu í skráakerfið."
+#: ../panel-plugin/devices.c:295
+msgid "Failed to mount device:"
+msgstr ""
 
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
-#. Error executing command."),
-#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to umount device \"%s\"."
-msgstr "Mistókst að aftengja tækið \"%s\"."
+#: ../panel-plugin/devices.c:318
+msgid "Error executing on-mount command:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:363
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr "Tækið \"%s\" ætti núna að vera hægt að fjarlægja á öruggan máta."
+#: ../panel-plugin/devices.c:381
+msgid "Failed to umount device:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:365
-#, c-format
-msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr "Villa kom upp. Tækið \"%s\" ætti ekki að fjarlægjast!"
+#: ../panel-plugin/devices.c:392
+msgid "The device should be removable safely now:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:402
+msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:443
+#: ../panel-plugin/devices.c:489
 msgid ""
 "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
 "abilities."
 msgstr "Ekki tókst að lesa /etc/fstab skrána. Það mun hamla verulega virkni þessarar viðbótar."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
 msgid " -> "
 msgstr " -> "
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
 #, c-format
 msgid "[%s/%s] %s free"
 msgstr "[%s/%s] %s laust"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ekki tengt</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
 msgid "devices"
 msgstr "tæki"
 
@@ -147,33 +141,33 @@ msgstr "Diskatengiviðbót"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eiginleikar"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
 msgstr "Þetta er eingöngu nytsamlegt og mælt með ef þú tiltekur \"sync\" sem hluta af \"unmount\" skipanastrengnum."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "_Birta skilaboð eftir aftengingu"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "Þú getur tiltekið ákveðna táknmynd sem nota skal á spjaldinu."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
 msgid "Icon:"
 msgstr "Táknmynd:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
 msgid "Select an image"
 msgstr "Veldu mynd"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
 msgid "_General"
 msgstr "_Almennt"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -181,82 +175,82 @@ msgid ""
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Þessi skipun verður framkvæmd eftir að tæki hefur verið tengt með tengipunkti tækisins sem viðfang skipunar.\nEf þú ert ekki viss um hvað eigi að setja þarna, prófaðu \"exo-open %m\".\n'%d' er notað til að tilgreina tæki, '%m' er fyrir tengipunkt."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "_Keyra eftir tengingu:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
 msgstr "Athugið: þessir valkostir eru einungis fyrir sérfræðinga! Ef þú veist ekki til hvers þeir eru notaðir, ættirðu að láta þetta í friði!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "Sé_rsniðnar skipanir"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Flestir notendur munu einungis vilja bæta \"sudo\" framan við báðar skipanirnar eða bæta \"sync %d &&\" framan við \"unmount %d\" skipunina.\n'%d' er notað til að tiltaka tæki, '%m' er fyrir tengipunkt."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "_Tengiskipun:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "_Aftengiskipun:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
 msgid "_Commands"
 msgstr "S_kipanir"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
 msgstr "Virkjaðu þetta til að birta netskráakerfi á borð við NFS, SMBFS, SHFS og SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Birta skráakerfi á _neti"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
 msgid ""
 "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
 " before mounting."
 msgstr "Virkjaðu þetta til að renna inn eða spýta út geisladiskum fyrir/eftir tengingu/aftengingu í skráakerfi."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "S_pýta út CD-drifum"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
 msgstr "Virkjaðu þetta til að birta einungis tengipunkta."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Ein_göngu birta tengipunkta"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
 msgid ""
 "Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
 "button."
 msgstr "Stytta heiti tækja niður í þann fjölda stafa sem tilgreingur er á valhnappi."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
 msgid "Trim device names: "
 msgstr "Stytta heiti tækja:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
 msgid " characters"
 msgstr " stafir"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -265,21 +259,21 @@ msgid ""
 "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
 msgstr "Útiloka eftirfarandi skráakerfi frá valmyndinni.\nListinn er aðgreindur með einföldum bilum.\nÞað er þitt að ákveða rétt tæki eða tengipunkta.\nStjörnu (*) má nota sem algildismerki í enda slóðar,\nt.d. \"/mnt/*\" til að útiloka alla tengipunkta neðan \"/mnt\".\n"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "Úti_loka ákveðin skráakerfi"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
 msgid "_File systems"
 msgstr "Skráa_kerfi"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
 msgstr "Sýna disksneiðar/tæki og gera kleift að tengja/aftengja"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
-msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
-msgstr "Höfundarréttur (c) 2005-2012\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
+msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Mount devices"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list