[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 02/45: I18n: Update translation ast (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:37:09 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.

commit c5a76a27dd3424982812cb994e7d0d7477ce8459
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Jul 25 18:36:59 2017 +0200

    I18n: Update translation ast (100%).
    
    112 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ast.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 157 insertions(+), 158 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 4fd441a..67df62b 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -9,31 +9,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-21 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>\n"
-"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/ast/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ast\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:205
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:400
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:309
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
 #, c-format
 msgid "TLS handshake failed: %s"
 msgstr "Fallu na negociación TLS: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:256
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
 "your GMail username or password is incorrect."
 msgstr "Recibíu'l códigu de rempuesta HTTP %d. Ye dable que esto seya que'l to nome d'usuariu o contraseña de Gmail seyan incorreutos."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:262
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem"
@@ -41,332 +41,332 @@ msgid ""
 "authentication method or location of the new messages feed."
 msgstr "Recibíu'l códigu de rempuesta HTTP %d, que debería ser 200. Pue haber problemes colos sirvidores de Gmail, o tienen una incompatibilidá camudada nel so métodu d'autenticación o nel so allugamientu del feed de mensaxes nuevos."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:736
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:180
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:226
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:488
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:549
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
 msgstr "El filu anterior entá nun coló. Nun se comprobará'l corréu esta vegada."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:536
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1724
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:864
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Nome d'usuariu:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:556
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1744
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:884
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Contraseña:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:577
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1783
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "Comprobar mensaxes _nuevos cada"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:592
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1797
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:375
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:413
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:606
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:930
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
 msgid "minute(s)."
 msgstr "minutu(os)."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
 msgid "Remote GMail Mailbox"
 msgstr "Buzón de GMail remotu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
 msgid ""
 "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
 "the number of new messages."
 msgstr "El complementu de Gmail pue coneutase al serviciu de corréu de Google y recibir con seguridá'l númberu de mensaxes nuevos."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
 msgid ""
 "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
 " logins."
 msgstr "Secure IMAP nun ta disponible, y el sirvidor IMAP nun sofita anicios de sesión en testu planu."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:338
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:371
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:243
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:285
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
 msgid ""
 "Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
 msgstr "Falló l'autenticación. Quiciábes el to nome d'usuariu o contraseña seyan incorreutos."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:434
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
 msgstr "Solicitóse l'usu de seguridá STARTTLS, pero esti sirvidor nun lo sofita."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1145
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "Fallu al consiguir la llista de carpetes"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1290
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1500
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor, espera..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
 msgid "Error"
 msgstr "Erru"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
 msgid "No server or username is set."
 msgstr "Nun s'afitó nin el sirvidor nin el nome d'usuariu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
 msgid ""
 "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
 "password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
 "Advanced dialog."
 msgstr "Nun pue recibise la llista de carpetes fasta qu'un sirvidor, nome d'usuariu y probablemente la contraseña s'afiten. Tamién asegúrate de comprobar cualaquier axuste de seguridá nel diálogu Avanzáu."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1404
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
 msgid "Set New Mail Folders"
 msgstr "Afitar carpetes de corréu nueves"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1418
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
 msgid "New Mail Folders"
 msgstr "CArpetes de corréu nueves"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1584
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583
 msgid "Advanced IMAP Options"
 msgstr "Opciones Avanzaes d'IMAP"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1595
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:758
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexón"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
 msgid "Use unsecured connection"
 msgstr "Usar conexón ensin cifrar"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
 msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
 msgstr "Usar SSL/TLS en puertu alternativu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1606
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
 msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
 msgstr "Usar SSL/TLS per STARTTLS"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1622
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621
 msgid "Use non-standard IMAP _port:"
 msgstr "Usar _puertu d'IMAP non estándar:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1652
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1660
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659
 msgid "IMAP server _directory:"
 msgstr "_Directoriu del sirvidor IMAP:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1690
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689
 msgid "IMAP Server"
 msgstr "Sirvidor IMAP"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:844
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
 msgid "_Mail server:"
 msgstr "Sirvidor de _corréu:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1765
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:905
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_Avanzáu..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1772
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771
 msgid "New mail _folders..."
 msgstr "Ca_rpetes de corréu nueves..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960
 msgid "Remote IMAP Mailbox"
 msgstr "Buzón IMAP remotu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1962
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
 msgid ""
 "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
 msgstr "El complementu IMAP pue coneutase a un sirvidor de corréu remotu que sofite'l protocolu IMAP, opcionalmente usando SSl pa la proteición d'enllaz."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:393
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:404
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
 #, c-format
 msgid "Failed to get status of file %s: %s"
 msgstr "Fallu al consiguir l'estáu del ficheru  %s: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:103
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
 msgstr "%s nun ye un direutoriu. ¿Ye %s realmente una carpeta de corréu válida?"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:336
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
 msgid "Maildir _Path:"
 msgstr "_Camín del directoriu de corréu:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:341
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
 msgid "Select Maildir Folder"
 msgstr "Escueyi la carpeta del corréu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:359
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:396
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
 msgid "_Interval:"
 msgstr "_Intervalu:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
 msgid "Local Maildir Spool"
 msgstr "Carrete llocal de la carpeta de corréu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:452
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
 msgid ""
 "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
 "messages."
 msgstr "El complementu Maildir pue ver un direutoriu de corréu llocal n'estilu de carrete pa mensaxes nuevos."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
 msgid "Mbox _Filename:"
 msgstr "Nome del _Ficheru Mbox:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:378
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
 msgid "Select mbox file"
 msgstr "Esbilla'l ficheru mbox"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
 msgid "Local Mbox spool"
 msgstr "Mbox en carrete llocal"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:478
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
 msgstr "El complementu Mbox ve una triba de mbox de corréu en carrete llocal pa mensaxes nuevos."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
 #, c-format
 msgid "Malformed line %s in %s ignored."
 msgstr "Llinia malformada %s en %s inorada."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:582
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
 msgid ""
 "The configuration of this plugin is read from\n"
 "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
 msgstr "La configuración d'esti complementu lleise\ndende'l ficheru por defeutu del direutoriu \nde corréu mh ~/.mh_profile"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
 msgid "Local MH mail folder"
 msgstr "Direutoriu de corréu MH llocal"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
 msgstr "El complementu MH ve carpetes MH llocales pa corréu nuevu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
 msgid "Advanced POP3 Options"
 msgstr "Opciones Avanzaes de POP3"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:769
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
 msgid "Use SSL/TLS via STLS"
 msgstr "Usar SSL/TLS per STLS"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:785
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
 msgid "Use non-standard POP3 _port:"
 msgstr "Usar _puertu POP3 non estándar:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:830
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
 msgid "POP3 Server"
 msgstr "Sirvidor POP3"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
 msgid "Remote POP3 Mailbox"
 msgstr "Buzón POP3 Remotu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1039
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
 msgid ""
 "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
 msgstr "El complementu POP3 pue coneutase a un sirvidor de corréu remotu que sofite'l protocolu POP3, opcionalmente usando SSL pa la proteición d'enllaz."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:223
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:268
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:350
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:788
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:821
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:851
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:691
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:724
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:787
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:820
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:850
 #, c-format
 msgid "Operation aborted"
 msgstr "Operación encaboxada"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
 #, c-format
 msgid "Could not find host \"%s\": %s"
 msgstr "Nun pudo alcontrase l'agospiador \"%s\": %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al coneutar col sirvidor \"%s\": %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:642
 #, c-format
 msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
 msgstr "Nun se compiló con sofitu SSL/TLS"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:698
 #, c-format
 msgid "Failed to send encrypted data: %s"
 msgstr "Fallu al unviar datos cifraos: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:731
 #, c-format
 msgid "Failed to send data: %s"
 msgstr "Fallu al unviar datos: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:828
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:827
 #, c-format
 msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
 msgstr "Fallu al recibir datos cifraos: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:858
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:857
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data: %s"
 msgstr "Fallu al recibir datos: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:956
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:955
 #, c-format
 msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
 msgstr "Encaboxando llectura: lleéronse abondos bytes ensin caráuter de llinia nueva"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:966
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:965
 #, c-format
 msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
 msgstr "El buffer nun ye enforma grande pa caltener una llinia completa (%s < %d)"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:123
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122
 msgid ""
 "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
 "likely a problem with your GLib install."
 msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Nun pue aniciar el sofitu GThread.  Ye dable que seya un problema cola to instalación de GLib."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338
 #, c-format
 msgid "Unable to write config file '%s'"
 msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración '%s'"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
@@ -374,191 +374,190 @@ msgid ""
 "your system."
 msgstr "Nun puen afitase los permisos nel ficheru de configuración '%s'. Si esti ficheru contien contraseñes u otra información sensible, pue ser lleíu por otros nel to sistema."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
 msgstr "Esta triba de buzón nun requier dengún parámetru de configuración."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:652
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651
 msgid "Mailbox _Name:"
 msgstr "_Nome del Buzón:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669
 msgid "Mailwatch"
 msgstr "Mailwatch"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
 msgid "Mailbox name required."
 msgstr "Nome del buzón requeríu."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
 msgid "Please enter a name for the mailbox."
 msgstr "Por favor, introduz un nome pal buzón."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:713
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712
 #, c-format
 msgid "Edit Mailbox: %s"
 msgstr "Editar Buzón: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:772
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771
 msgid "Select Mailbox Type"
 msgstr "Esbillar triba del buzón"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:782
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781
 msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
 msgstr "Escueyi una triba de buzón. Apaecerá una descripción de triba embaxo."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:836
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835
 msgid "Add New Mailbox"
 msgstr "Amestar buzón nuevu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895
 msgid "Remove Mailbox"
 msgstr "Desaniciar Buzón"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "¿De xuru?"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:898
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
 msgstr "Al desaniciar un buzón perderáse tola configuración y esta nun podrá ser recuperada."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:963
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962
 msgid "Mailboxes"
 msgstr "Buzones"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:146
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:472
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:151
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:486
 msgid "No new mail"
 msgstr "Nun hai correos nuevos"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:162
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
 #, c-format
 msgid "You have %d new message:"
 msgid_plural "You have %d new messages:"
 msgstr[0] "Tienes %d mensax nuevu:"
 msgstr[1] "Tienes %d mensaxes nuevos:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:182
 #, c-format
 msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
 msgstr "diz cuantos mensaxes nuevos hai en cada buzón|    %d en %s"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:455
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:469
 msgid "Xfce Mailwatch"
 msgstr "Xfce Mailwatch"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:456
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:470
 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
 msgstr "L'applet mailwatch nun pue amestase al panel."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:457
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:471
 msgid ""
 "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
 msgstr "Ye dable que la to versión de GLib nun tenga sofitu pa filos."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:692
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:706
 msgid "Mailwatch log"
 msgstr "Rexistru de Mailwatch"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
 msgid "Log _lines:"
 msgstr "_Llinies de rexistru:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:778
 msgid "Show log _status in icon"
 msgstr "Amosar e_stáu del rexistru nun iconu"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:841
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Escueyi l'iconu"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:859
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1134
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:873
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1148
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:864
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:878
 msgid "Ne_w mail"
 msgstr "Corréu nue_vu"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
 msgid "Failed to open web browser for online documentation"
 msgstr "Fallu al abrir el restolador web pa la documentación en llinia"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:961
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:975
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Documentación en llinia"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:963
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:977
 msgid "Do you want to read the manual online?"
 msgstr "¿Quies lleer el manual en llinia?"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:964
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:978
 msgid ""
 "You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
 " maintained."
 msgstr "Redireicionarásete al sitiu de la documentación u les páxines d'ayuda tán calteníes."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:968
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:982
 msgid "_Read Online"
 msgstr "_Lleer en llinia"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:993
 msgid "_Always go directly to the online documentation"
 msgstr "_Dir direutamente a la documentación en llinia siempres"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1018
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032
 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
 msgid "Mail Watcher"
 msgstr "Vixilante del corréu"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1036
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1050
 msgid "_View Log..."
 msgstr "_Ver Rexistru..."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1060
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1074
 msgid "External Programs"
 msgstr "Programes esternos"
 
 #. External programs - Labels.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1066
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1080
 msgid "Run _on click:"
 msgstr "_Executar al calcar:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1072
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1086
 msgid "Run on first new _message:"
 msgstr "Executar nel primer _mensaxe nuevu:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1079
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1093
 msgid "Run on _each change of new message count:"
 msgstr "Ex_ecutar en cada camudancia del cuntador de mensaxes:"
 
 #. Icons.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1112
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1126
 msgid "Icons"
 msgstr "Iconos"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1151
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1165
 msgid "Ne_w Mail"
 msgstr "Corréu nue_vu"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1213
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1226
 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
 msgstr "Complementu de vixilante de corréu Xfce4"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1216
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1229
 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
 msgstr "Un applet pal panel de Xfce enllenu de funcionalidaes pa vixilar el to corréu"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1218
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1231
 msgid ""
-"Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n"
 "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
 "Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
-msgstr "Copyright (c) 2013 Ján Sučan\nCopyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nCopyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nCopyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1288
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1304
 msgid "Update Now"
 msgstr "Anovar agora"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list