[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-indicator-plugin] 14/43: I18n: Update translation fi (95%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:36:58 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit 0f77e8bb99cf8568d3e19f2ae18a4627f22c0c8d
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:36:40 2017 +0200
I18n: Update translation fi (95%).
38 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fi.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 961cb2b..dd8e3d7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2012
+# Jari Rahkonen <inactive+jari at transifex.com>, 2012
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2013
# Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
msgid "Indicator Plugin"
msgstr "Ilmaisinliitännäinen"
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:174
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:181
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
msgstr "Tarjoaa ilmaisinalueen Unity-ilmaisimille paneelissa. Ilmaisimet sallivat sovellusten ja järjestelmäpalveluiden näyttää tilansa ja olla vuorovaikutuksessa käyttäjän kanssa."
-#: ../panel-plugin/indicator.c:176
+#: ../panel-plugin/indicator.c:183
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
msgstr "Tekijänoikeus (c) 2009-2013\n"
-#: ../panel-plugin/indicator.c:312
+#: ../panel-plugin/indicator.c:324
msgid "No Indicators"
msgstr "Ei ilmaisimia"
@@ -96,11 +96,15 @@ msgstr "Verkko"
msgid "Workrave"
msgstr "Workrave"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:446
+msgid "Clear"
+msgstr "Selkeää"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:447
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää tunnettujen ilmaisimien listan?"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Seuraavaa osoitetta ei voitu avata: %s"
@@ -130,51 +134,59 @@ msgid ""
msgstr "Hallitsee ilmaisinpainikkeiden asettelua kun paneeli on työpöytäpalkkitilassa. Mahdolliset vaihtoehdot ovat \"keskitä\" ja \"tasaa vasemmalle\"."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Square icons"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
msgid "Hide indicators by default"
msgstr "Piilota ilmaisimet oletuksena"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
msgstr "Kun käytössä, vain ilmaisimet, joiden tila on \"Näkyvissä\" näytetään. Muussa tapauksessa kaikki ilmaisimet joiden tila ei ole \"Piilotettu\" näytetään."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
msgid "Indicator"
msgstr "Ilmaisin"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvissä"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
msgid "Move the selected indicator one row up."
msgstr "Siirrä valittua ilmaisinta yksi rivi ylös."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
msgid "Move the selected indicator one row down."
msgstr "Siirrä valittua ilmaisinta yksi rivi alas."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
msgstr "<i>Jotta uudet näkyvyysasetukset otetaan käyttöön, ole hyvä ja käynnistä paneel uudelleen.</i>"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "C_lear known indicators"
msgstr "Tyhjennä _tunnetut ilmaisimet"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:18
msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
msgstr "Tyhjentää listan tunnetuista ilmaisimista ja niiden näkyvyysasetuksista."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:19
msgid "Known Indicators"
msgstr "Tunnetut ilmaisimet"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list