[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-indicator-plugin] 21/43: I18n: Update translation is (95%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:37:05 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit 015dcfd042a84bbfafeaf3eba42263c471cce586
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:36:40 2017 +0200
I18n: Update translation is (95%).
38 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/is.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a24e227..192ab31 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
msgid "Indicator Plugin"
msgstr "Viðbót fyrir ástandsvísa"
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:174
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:181
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
msgstr "Setur upp stikusvæði fyrir ástandsvísa í Unity. Ástandsvísar gera forritum og kerfisþjónustum kleift að sýna stöðu og auðvelda gagnvirkni við notandann."
-#: ../panel-plugin/indicator.c:176
+#: ../panel-plugin/indicator.c:183
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
msgstr "Höfundarréttur (c) 2009-2013\n"
-#: ../panel-plugin/indicator.c:312
+#: ../panel-plugin/indicator.c:324
msgid "No Indicators"
msgstr "Engir ástandsvísar"
@@ -95,11 +95,15 @@ msgstr "Netkerfi"
msgid "Workrave"
msgstr "Workrave"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:446
+msgid "Clear"
+msgstr "Heiðskírt"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:447
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir endurstilla listann yfir þekkta ástandsvísa?"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Get ekki opnað eftirfarandi slóð: %s"
@@ -129,51 +133,59 @@ msgid ""
msgstr "Stýrir framsetningu ástandsvísa þegar spjaldið er í skjástikuham (deskbar mode). Mögulegt er að nota \"miðjað\" eða \"vinstrijafnað\"."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Square icons"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid "Appearance"
msgstr "Útlit"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
msgid "Hide indicators by default"
msgstr "Sjálfgefið fela ástandsvísa"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
msgstr "Ef þetta er virkt, sjást einungis þeir ástandsvísar sem merktir eru með \"sýnilegt\". Annars birtast allir ástandsvísar sem ekki eru merktir með \"falið\"."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
msgid "Indicator"
msgstr "Ástandsvísir"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
msgid "Hidden"
msgstr "Falið"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
msgid "Visible"
msgstr "Sýnilegt"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
msgid "Move the selected indicator one row up."
msgstr "Færa valinn ástandsvísi upp um eina röð."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
msgid "Move the selected indicator one row down."
msgstr "Færa valinn ástandsvísi niður um eina röð."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
msgstr "<i>Endurræstu spjaldið svo að breytingar á sýnileika verði virkar.</i>"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "C_lear known indicators"
msgstr "_Hreinsa þekkta ástandsvísa"
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:18
msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
msgstr "Endurstillir lista yfir ástandsvísa og sýnileika þeirra."
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:19
msgid "Known Indicators"
msgstr "Þekktir ástandsvísar"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list