[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-embed-plugin] 32/38: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:35:41 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-embed-plugin.
commit aff433873c7bf1169f982fcfb38997500d93e325
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:35:07 2017 +0200
I18n: Update translation sr (100%).
33 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sr.po | 58 ++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6bc25e0..0a81163 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,24 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012, 2013.
-#
+#
+# Translators:
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 10:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 16:54+0100\n"
-"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/embed.c:48
msgid "Embed"
@@ -72,21 +70,14 @@ msgid ""
"optionally be launched. The command can either result in a window\n"
"that matches the below criteria, or it can use the socket ID passed\n"
"to it (%s) to embed itself automatically."
-msgstr ""
-"Ако није пронађен прозор (или нема одредница), наредба може бити\n"
-"покренута заменски. Наредба може или дати излаз у прозору\n"
-"који се поклапа са одредницом испод, или може користити ЛБ прикључнице "
-"пренесен\n"
-"на њега (%s) да самостално угњезди себе."
+msgstr "Ако није пронађен прозор (или нема одредница), наредба може бити\nпокренута заменски. Наредба може или дати излаз у прозору\nкоји се поклапа са одредницом испод, или може користити ЛБ прикључнице пренесен\nна њега (%s) да самостално угњезди себе."
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348
#, c-format
msgid ""
"Leave blank to not launch anything\n"
"%s expands to the socket ID"
-msgstr ""
-"Оставите празно да не покрећете ништа\n"
-"%s се шири на ЛБ прикључнице"
+msgstr "Оставите празно да не покрећете ништа\n%s се шири на ЛБ прикључнице"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:351
msgid "L_aunch command"
@@ -104,10 +95,7 @@ msgstr "одредница означавања"
msgid ""
"The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n"
"Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID."
-msgstr ""
-"Прозор који се треба угњездити мора испуњавати све одреднице које нису\n"
-"остављене празне. Оставите све празно за ослањање на наредбу покретања са ЛБ "
-"прикључнице."
+msgstr "Прозор који се треба угњездити мора испуњавати све одреднице које нису\nостављене празне. Оставите све празно за ослањање на наредбу покретања са ЛБ прикључнице."
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:366
msgid "_Process name"
@@ -117,9 +105,7 @@ msgstr "Назив _процеса"
msgid ""
"Match the window's application's process name\n"
"Leave blank if it is not a criterion"
-msgstr ""
-"Упореди са именом прозора програма\n"
-"Оставите празно ако то није одредница"
+msgstr "Упореди са именом прозора програма\nОставите празно ако то није одредница"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373
msgid "_Window class"
@@ -129,9 +115,7 @@ msgstr "Разред прозора"
msgid ""
"Match the window's class\n"
"Leave blank if it is not a criterion"
-msgstr ""
-"Упореди са разредом прозора\n"
-"Оставите празно ако то није одредница"
+msgstr "Упореди са разредом прозора\nОставите празно ако то није одредница"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:380
msgid "Window _title"
@@ -141,9 +125,7 @@ msgstr "_Наслов прозора"
msgid ""
"Match the window's title using a REGEX\n"
"Leave blank if it is not a criterion"
-msgstr ""
-"Упореди са насловом прозора користећи РЕГЕКС\n"
-"Оставите празно ако то није одредница"
+msgstr "Упореди са насловом прозора користећи РЕГЕКС\nОставите празно ако то није одредница"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385
msgid "Display"
@@ -154,9 +136,7 @@ msgstr "Приказ"
msgid ""
"Leave blank to hide the label\n"
"%s expands to the embedded window's title"
-msgstr ""
-"Оставите празно за скривање ознаке\n"
-"%s се шири до наслова угњежђеног прозора"
+msgstr "Оставите празно за скривање ознаке\n%s се шири до наслова угњежђеног прозора"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:391
msgid "_Label format"
@@ -178,9 +158,7 @@ msgstr "Најмања _величина (px)"
msgid ""
"Minimum size of the embedded window\n"
"Set to 0 to keep the original window size"
-msgstr ""
-"Најмања величина угњежђеног прозора\n"
-"Поставите на 0 за задржавање изворне величине прозора"
+msgstr "Најмања величина угњежђеног прозора\nПоставите на 0 за задржавање изворне величине прозора"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:407
msgid "_Expand"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list