[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin] 14/45: I18n: Update translation gl (86%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:35:02 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin.

commit 04d13703ed6a2c695f76bde553a9b4c2937f4941
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Jul 25 18:34:44 2017 +0200

    I18n: Update translation gl (86%).
    
    32 translated messages, 5 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 173 +++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 115 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 618a94f..f515f57 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,150 +1,142 @@
-# Galician translation of xfce4-diskperf-plugin
-# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
-# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008-2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 16:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 13:09+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:101
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:99
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:115
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:109
 msgid "Input the device name, then press <Enter>"
 msgstr "Introduza o nome do dispositivo, e despois prema <Intro>"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:118
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:111
 msgid "/dev/sda1"
-msgstr "/dev/hda1"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:126
 msgid "Data collection period"
 msgstr "Periodo de recolección de datos"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:139
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:129
 msgid "Update interval (s) "
 msgstr "Intervalo(s) de actualización"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:147
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:152
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:138
 msgid "Tick to display label"
 msgstr "Marque para mostrar a etiqueta"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
 msgid "Input the label, then press <Enter>"
 msgstr "Introduza a etiqueta, e despois prema <Intro>"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:163
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:146
 msgid "hda1"
 msgstr "hda1"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:156
 msgid "Monitor    "
 msgstr "Monitor    "
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
 msgid "I/O transfer"
 msgstr "Transferencia de E/S"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:181
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:164
 msgid "MiB transferred / second"
-msgstr "MB transferidos/segundo"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
 msgid "Busy time"
 msgstr "Tempo de ocupación"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:191
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
 msgid "Percentage of time the device is busy"
 msgstr "Porcentaxe de tempo que o dispositivo está ocupado"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:183
 msgid "Max. I/O rate (MiB/s) "
-msgstr "Taxa máx. de E/S (MB/s)"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:193
 msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
-msgstr ""
-"Introduza a taxa de transferencia de E/S máxima do dispositivo, e despois "
-"prema <Intro>"
+msgstr "Introduza a taxa de transferencia de E/S máxima do dispositivo, e despois prema <Intro>"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:195
 msgid "35"
 msgstr "35"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:223
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
 msgid "Combine Read/Write data"
 msgstr "Combinar os datos de Lectura/Escritura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:228
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:206
 msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
 msgstr "Desexa combinar os datos de Lectura/Escritura nun só monitor?"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:235
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:214
 msgid "Bar color "
 msgstr "Cor das barras"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:250 ../panel-plugin/config_gui.c:316
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:325
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:223 ../panel-plugin/config_gui.c:281
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
 msgid "Press to change color"
 msgstr "Prema para cambiar a cor"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:256
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:232
 msgid "Read bar color "
 msgstr "Cor da barra de lectura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:264
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:238
 msgid "Write bar color "
 msgstr "Cor da barra de escritura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:244
 msgid "Bar order"
 msgstr "Orde das barras"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lectura-Escritura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:292
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:260
 msgid "\"Read\" monitor first"
 msgstr "Primeiro o monitor de \"Lectura\""
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:299
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:267
 msgid "Write-Read"
 msgstr "Escritura-Lectura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:304
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
 msgid "\"Write\" monitor first"
 msgstr "Primeiro o monitor de \"Escritura\""
 
-#: ../panel-plugin/main.c:180
+#: ../panel-plugin/main.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: Device statistics unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/main.c:219
+#: ../panel-plugin/main.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -159,11 +151,7 @@ msgid ""
 "  Total : %3d"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/main.c:823
-msgid "Select color"
-msgstr "Seleccionar cor"
-
-#: ../panel-plugin/main.c:873
+#: ../panel-plugin/main.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -171,14 +159,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "This monitor will not work!\n"
 "Please remove it."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s: %s (%d)\n"
-"\n"
-"Este monitor non vai funcionar!\n"
-"Elimíneo."
+msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nEste monitor non vai funcionar!\nElimíneo."
 
-#: ../panel-plugin/main.c:884
+#: ../panel-plugin/main.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: No disk extended statistics found!\n"
@@ -187,71 +170,31 @@ msgid ""
 "\n"
 "This monitor will not work!\n"
 "Please remove it."
-msgstr ""
-"%s: Non se atoparon estatísticas de\n"
-"disco extendidas!\n"
-"O núcleo é vello (< 2.4.20) ou non se\n"
-"compilou con CONFIG_BLK_STATS\n"
-"activado.\n"
-"\n"
-"Este monitor non ha funcionar!\n"
-"Elimíneo."
+msgstr "%s: Non se atoparon estatísticas de\ndisco extendidas!\nO núcleo é vello (< 2.4.20) ou non se\ncompilou con CONFIG_BLK_STATS\nactivado.\n\nEste monitor non ha funcionar!\nElimíneo."
 
-#: ../panel-plugin/main.c:892
+#: ../panel-plugin/main.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Unknown error\n"
 "\n"
 "This monitor will not work!\n"
 "Please remove it."
-msgstr ""
-"%s: Erro descoñecido\n"
-"\n"
-"Este monitor non vai funcionar!\n"
-"Elimíneo."
+msgstr "%s: Erro descoñecido\n\nEste monitor non vai funcionar!\nElimíneo."
 
-#: ../panel-plugin/main.c:914
+#: ../panel-plugin/main.c:924
 msgid ""
 "Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy "
 "times"
-msgstr ""
-"Diskperf monitor mostra as taxas de transferencia de E/S instantáneas e os "
-"tempos de ocupación dos discos"
+msgstr "Diskperf monitor mostra as taxas de transferencia de E/S instantáneas e os tempos de ocupación dos discos"
 
-#: ../panel-plugin/main.c:916
+#: ../panel-plugin/main.c:926
 msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
 msgstr "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
 
-#: ../panel-plugin/main.c:952 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/main.c:961 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
 msgid "Disk Performance Monitor"
 msgstr "Monitor de rendemento de disco"
 
 #: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:2
 msgid "Show disk performance"
 msgstr "Mostrar o rendemento do disco"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Acerca de..."
-
-#~ msgid "Disk Performance"
-#~ msgstr "Rendemento de disco"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s %s - Disk Performance Monitor\n"
-#~ "Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and "
-#~ "NetBSD systems\n"
-#~ "\n"
-#~ "(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
-#~ "NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
-#~ "\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s - Monitor de rendemento de disco\n"
-#~ "Mostra taxas de transferencia de E/S de disco instantáneas e os tempos de "
-#~ "uso en sistemas Linux e NetBSD\n"
-#~ "\n"
-#~ "(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
-#~ "Colección de estatísticas de NetBSD: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
-#~ "\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Configuración"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list