[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 41/46: I18n: Update translation ug (80%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:33:58 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit 79ddcb4fdec978771df67e781d9bde3c10a900b4
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Jul 25 18:33:16 2017 +0200
I18n: Update translation ug (80%).
58 translated messages, 14 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ug.po | 313 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 180 insertions(+), 133 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index cb8feca..b2a1d25 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,259 +1,304 @@
-# Uyghur translation for xfce4-clipman-plugin.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, YEAR.
-#
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-15 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Clipboard Manager provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone "
+"application running in the notification area. It keeps a history of text and"
+" images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute"
+" actions on specific text selection by matching them against regexes."
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Clipboard manager"
-msgstr "چاپلاش تاختىسىنى باشقۇرغۇ"
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:319
+msgid "Clipman"
+msgstr "Clipman"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:72
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:336
-msgid "Clipman"
-msgstr "Clipman"
+msgid "Clipboard manager"
+msgstr "چاپلاش تاختىسىنى باشقۇرغۇ"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
-msgid "Bugz"
-msgstr "Bugz"
+msgid "Image"
+msgstr "سۈرەت"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
msgstr "GIMP دە تەھرىرلەش"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Bug"
-msgstr "گىنوم كەمتۈكى"
+msgid "View with Ristretto"
+msgstr "Ristretto دە كۆرسەت"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
-msgid "Image"
-msgstr "سۈرەت"
+msgid "Bugz"
+msgstr "Bugz"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
-msgid "Long URL"
-msgstr "ئۇزۇن URL"
+msgid "Xfce Bug"
+msgstr "Xfce كەمتۈكى"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
-msgid "Shrink the URL"
-msgstr "URL نى قىسقارتىڭ"
+msgid "GNOME Bug"
+msgstr "گىنوم كەمتۈكى"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
-msgid "View with Ristretto"
-msgstr "Ristretto دە كۆرسەت"
+msgid "Long URL"
+msgstr "ئۇزۇن URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
-msgid "Xfce Bug"
-msgstr "Xfce كەمتۈكى"
+msgid "Shrink the URL"
+msgstr "URL نى قىسقارتىڭ"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:184
msgid "None"
msgstr "يوق"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:186
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:188
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Shift+Insert"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:511
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>مەشغۇلاتلارنى ئەسلىگە قايتۇرۇش</b>"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:513
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "مەشغۇلاتلارنى سىستېمىنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتىگە ئەسلىگە قايتۇرسۇنمۇ؟"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>مەشغۇلات</b>"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "مەشغۇلات تەھرىرلەش"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>ئىش-ھەرىكەت</b>"
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "بۇيرۇقتا \"\\1\"、\"\\2\" دېگەندەك قىممەت ئالىدىغان پارامېتىر ئىشلەتكىلى بولىدۇ. پارامېتىر \"\\0\" تولۇق تېكىستنى ئىپادىلەيدۇ. مۇنتىزىم ئىپادىنى بىلمىسىڭىز Clipman نىڭ پۈتۈكىگە قاراڭ."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>بۇيرۇقلار</b>"
+msgid "Name:"
+msgstr "ئاتى:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>History</b>"
-msgstr "<b>ئىز</b>"
+msgid "Pattern:"
+msgstr "ئەندىزە:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Actions"
-msgstr "مەشغۇلاتلار"
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "مەزكۇر ئەندىزىگە ئالاھىدە ھەرپ ^$ ھەمىشە قوللىنىلىدۇ"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "قولدا كۆچۈرگەندىلا ئاكتىپلىسۇن"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "Automatically paste a selected item from the history"
-msgstr "تاللانغان تۈرنى ئىزدىن ئاپتوماتىك چاپلىسۇن"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid ""
"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr "كۆڭۈلدە تاللاش تاماملانغاندا مەشغۇلات ئېلىپ بېرىلىدۇ، بىراق بۇ تاللانما تاللانسا، پەقەت قولدا كۆچۈرگەندىلا مەشغۇلات ئېلىپ بېرىلىدۇ."
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>مەشغۇلات</b>"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Command:"
msgstr "بۇيرۇق:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "قىستۇرما سەپلەش"
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>بۇيرۇقلار</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Edit Action"
-msgstr "مەشغۇلات تەھرىرلەش"
+msgid "Sync _selections"
+msgstr "تاللانغىنى بىلەن ماس قەدەملە(_S)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "مەشغۇلاتنى ئىناۋەتلىك قىل(_A)"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr "تاللانسا، تاللانغان تېكىست بىلەن كۆڭۈلدىكى چاپلاش تاختىسى قەدەمداشلىشىپ، تاللانغان ھامان چاپلىغىلى بولىدۇ"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
-msgid "General"
-msgstr "ئادەتتىكى"
+msgid "Show _QR-Code"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr "تاللانسا، چاپلاش تاختىسىدىن تېكىست مۇنتىزىم ئىپادە بىلەن ماسلاشتۇرۇلۇپ، ئىشلەتكىلى بولىدىغان تىزىملىك كۆرسىتىلىدۇ"
+"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
+"entry"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid ""
-"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
-"way that you can paste what you select"
-msgstr "تاللانسا، تاللانغان تېكىست بىلەن كۆڭۈلدىكى چاپلاش تاختىسى قەدەمداشلىشىپ، تاللانغان ھامان چاپلىغىلى بولىدۇ"
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>ئىش-ھەرىكەت</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid ""
-"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "تاللانسا، ئىزغا قولدا كۆچۈرۈلگەن نەرسىلا كىرىدۇ، تاللانغان تېكىست رايونىغا تەسىر قىلمايدۇ"
+msgid "Save on _quit"
+msgstr "ئاخىرلاشقاندا ساقلا(_Q)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
-msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "تاللانسا، رەسىمنى ئىزدا ساقلىغىلى بولىدۇ"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "تاللانسا، يېڭىدىن Xfce ئەڭگىمەسى باشلانغاندا ئىزنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+msgid "Store last copied _image"
+msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم كۆچۈرگەن سۈرەتنى ساقلا(_I)"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
-msgid "Ignore s_elections"
-msgstr "تاللانغانغا پەرۋا قىلماق(_E)"
+msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
+msgstr "تاللانسا، رەسىمنى ئىزدا ساقلىغىلى بولىدۇ"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
-msgid "Name:"
-msgstr "ئاتى:"
+msgid "Ignore s_elections"
+msgstr "تاللانغانغا پەرۋا قىلماق(_E)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
-msgid "P_osition menu at mouse pointer"
-msgstr "تىزىملىك چاشقىنەك بار ئورۇندا تۇرسۇن(_O)"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr "تاللانسا، ئىزغا قولدا كۆچۈرۈلگەن نەرسىلا كىرىدۇ، تاللانغان تېكىست رايونىغا تەسىر قىلمايدۇ"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
-msgid "Pattern:"
-msgstr "ئەندىزە:"
+msgid "Size of the _history:"
+msgstr "ئىزنىڭ چوڭلۇقى(_H):"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
-msgid ""
-"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
-"clipman command"
-msgstr "بۇيرۇق xfce4-popup-clipman نى ئىجرا قىلغاندا تىزىملىكنى چاشقىنەك ئىسترېلكىسىنىڭ ئورنىدا سەكرىتىپ كۆرسىتىدۇ."
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr "<b>ئىز</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
-msgid ""
-"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
-msgstr "ئىزدا كۆچۈرگەن مەزمۇن بىلەن ئوخشاش مەزمۇن بولسا ئۇنى ئىزنىڭ ئەڭ بېشىغا يۆتكەيدۇ."
+msgid "General"
+msgstr "ئادەتتىكى"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
-msgid "Re_verse history order"
-msgstr "ئىز تەرتىپىنى تەتۈر قىل(_V)"
+msgid "_Enable automatic actions"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
-msgid "Regular expression"
-msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
-msgstr "تىزىملىكتە كۆرسىتىلگەن ئىزنىڭ تەرتىپىنى تەتۈر قىلىدۇ"
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
+"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
-msgid "Save on _quit"
-msgstr "ئاخىرلاشقاندا ساقلا(_Q)"
+msgid "Add action"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
-msgid "Size of the _history:"
-msgstr "ئىزنىڭ چوڭلۇقى(_H):"
+msgid "Edit action"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
-msgid "Store last copied _image"
-msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم كۆچۈرگەن سۈرەتنى ساقلا(_I)"
+msgid "Delete action"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
-msgid "Sync _selections"
-msgstr "تاللانغىنى بىلەن ماس قەدەملە(_S)"
+msgid "Reset all actions to the system default values"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "مەزكۇر ئەندىزىگە ئالاھىدە ھەرپ ^$ ھەمىشە قوللىنىلىدۇ"
+msgid "Actions"
+msgstr "مەشغۇلاتلار"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid "Tweaks"
-msgstr "تەپسىلاتلار"
+msgid "Automatically paste a selected item from the history"
+msgstr "تاللانغان تۈرنى ئىزدىن ئاپتوماتىك چاپلىسۇن"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid ""
-"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
-"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr "تاللاش تاماملانغاندا(چاشقىنەك ياكى ھەرپتاختىسى ئىشلىتىپ) Control كۇنۇپكىسى يەنىلا بېسىلىپ تۇرسا، ئىزدەش مەشغۇلاتىڭ سەكرىمە تىزىملىكى كۆرسىتىلمەيدۇ."
+msgid "_Paste instantly:"
+msgstr "شۇ ھامان چاپلا(_P):"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "بۇيرۇقتا \"\\1\"、\"\\2\" دېگەندەك قىممەت ئالىدىغان پارامېتىر ئىشلەتكىلى بولىدۇ. پارامېتىر \"\\0\" تولۇق تېكىستنى ئىپادىلەيدۇ. مۇنتىزىم ئىپادىنى بىلمىسىڭىز Clipman نىڭ پۈتۈكىگە قاراڭ."
+msgid "P_osition menu at mouse pointer"
+msgstr "تىزىملىك چاشقىنەك بار ئورۇندا تۇرسۇن(_O)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "_Paste instantly:"
-msgstr "شۇ ھامان چاپلا(_P):"
+msgid ""
+"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
+"clipman command"
+msgstr "بۇيرۇق xfce4-popup-clipman نى ئىجرا قىلغاندا تىزىملىكنى چاشقىنەك ئىسترېلكىسىنىڭ ئورنىدا سەكرىتىپ كۆرسىتىدۇ."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "_Reorder history items"
msgstr "ئىزلارنى قايتا تەرتىپلە(_R)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid "_Skip actions by holding Control"
-msgstr "كۇنۇپكا Control بېسىلىپ تۇرغاندا مەشغۇلاتتىن ئۆتۈپ كەتسۇن(_S)"
+msgid ""
+"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
+msgstr "ئىزدا كۆچۈرگەن مەزمۇن بىلەن ئوخشاش مەزمۇن بولسا ئۇنى ئىزنىڭ ئەڭ بېشىغا يۆتكەيدۇ."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+msgid "Re_verse history order"
+msgstr "ئىز تەرتىپىنى تەتۈر قىل(_V)"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
+msgstr "تىزىملىكتە كۆرسىتىلگەن ئىزنىڭ تەرتىپىنى تەتۈر قىلىدۇ"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
+msgid "_Show actions by holding Control"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+msgid "S_kip actions by holding Control"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
+msgstr "تاللاش تاماملانغاندا(چاشقىنەك ياكى ھەرپتاختىسى ئىشلىتىپ) Control كۇنۇپكىسى يەنىلا بېسىلىپ تۇرسا، ئىزدەش مەشغۇلاتىڭ سەكرىمە تىزىملىكى كۆرسىتىلمەيدۇ."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+msgid "Tweaks"
+msgstr "تەپسىلاتلار"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
+msgid "Regular expression"
+msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە"
+
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
+msgid "_Disable"
+msgstr "ئىناۋەتسىز(_D)"
#: ../panel-plugin/actions.c:370
#, c-format
@@ -261,39 +306,41 @@ msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "بۇيرۇق \"%s\" نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى \n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "بۇيرۇق \"%s\" نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى \n\n%s"
-#: ../panel-plugin/menu.c:198
+#: ../panel-plugin/menu.c:234
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "ئىزلارنى تازىلىۋېتەمسىز؟"
-#: ../panel-plugin/menu.c:207
+#: ../panel-plugin/menu.c:239
msgid "Don't ask again"
msgstr "قايتا سورىما"
+#: ../panel-plugin/menu.c:362
+msgid "Could not generate QR-Code."
+msgstr ""
+
#. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:304
+#: ../panel-plugin/menu.c:376
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "چاپلاش تاختىسى قۇرۇق"
-#: ../panel-plugin/menu.c:399
-msgid "_Disable"
-msgstr "ئىناۋەتسىز(_D)"
+#: ../panel-plugin/menu.c:475
+msgid "_Clear history"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:324
+#: ../panel-plugin/plugin.c:307
msgid "Contributors:"
msgstr "تۆھپىكارلار:"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:338
+#: ../panel-plugin/plugin.c:321
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Xfce دىكى چاپلاش تاختىسىنى باشقۇرغۇ"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:346
+#: ../panel-plugin/plugin.c:329
msgid "translator-credits"
msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret at gmail.com>"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:360
+#: ../panel-plugin/plugin.c:343
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "تەڭشەك كۆزنىكىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list