[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 29/52: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 25 18:33:09 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.
commit 323a02094f138b4935189bdb429d30004295c082
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Tue Jul 25 18:32:34 2017 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
42 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nl.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3a13f30..36a6f13 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,206 +1,196 @@
-# Dutch translation of the xfce4-battery-plugin package.
-# Copyright (C) The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the
-# xfce4-battery-plugin package.
-# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com> , 2011 - 2013.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
-"Language-Team: Dutch/Flemish\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:551
+#: ../panel-plugin/battery.c:526
msgid "(No battery, AC on-line)"
msgstr "(Geen accu, actieve netstroomvoeding)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:528
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Aan het opladen via netstroom)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:528
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(Netstroomvoeding actief)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:563
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
-msgstr "%d%%(%02d:%02d ) resterend"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) resterend"
-#: ../panel-plugin/battery.c:565
+#: ../panel-plugin/battery.c:540
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d resterend"
-#: ../panel-plugin/battery.c:567
+#: ../panel-plugin/battery.c:542
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% resterend"
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:544
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Netstroomvoeding is niet actief"
-#: ../panel-plugin/battery.c:637
+#: ../panel-plugin/battery.c:624
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING: De accu heeft de kritieke status bereikt. U zou uw computer op "
-"netstroom moeten aansluiten of uitzetten, om mogelijk gegevensverlies te "
-"voorkomen."
+msgstr "WAARSCHUWING: De acculading heeft de kritieke status bereikt. U kunt het beste uw computer meteen op netstroom aansluiten of uitzetten, om gegevensverlies te vermijden."
-#: ../panel-plugin/battery.c:655
+#: ../panel-plugin/battery.c:642
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING: De accu is bijna leeg. U zou moeten overwegen om uw computer "
-"snel op netstroom aan te sluiten of uit te zetten, om mogelijk "
-"gegevensverlies te voorkomen."
+msgstr "WAARSCHUWING: De accu is bijna leeg. U kunt het beste uw computer snel opnetstroom aansluiten of uitzetten, om gegevensverlies te vermijden."
-#: ../panel-plugin/battery.c:709
+#: ../panel-plugin/battery.c:678
msgid "Battery"
msgstr "Accu"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1173
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1214
msgid "Select command"
msgstr "Selecteer opdracht"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
-msgid "Select color"
-msgstr "Kies kleur"
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1383
+#: ../panel-plugin/battery.c:1258
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Kan de volgende URL niet openen: %s"
+msgstr "Kan het volgende webadres niet openen: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1408 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Accubewaker"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1415
+#: ../panel-plugin/battery.c:1290
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1441
+#: ../panel-plugin/battery.c:1316
msgid "On AC:"
msgstr "Op netstroom:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
msgid "Battery high:"
msgstr "Accu vol:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1475
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
msgid "Battery low:"
msgstr "Accu bijna leeg:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
+#: ../panel-plugin/battery.c:1355
msgid "Battery critical:"
msgstr "Accu kritiek:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1506
+#: ../panel-plugin/battery.c:1365
msgid "Bar _colors"
msgstr "Balk_kleuren"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1520
+#: ../panel-plugin/battery.c:1379
msgid "Low percentage:"
msgstr "Laag percentage:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1533
+#: ../panel-plugin/battery.c:1392
msgid "Low battery action:"
msgstr "Actie wanneer de accu bijna leeg is:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1539 ../panel-plugin/battery.c:1591
+#: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1541 ../panel-plugin/battery.c:1593
+#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
msgid "Display a warning message"
msgstr "Toon een waarschuwing"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1543 ../panel-plugin/battery.c:1595
+#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
msgid "Run command"
msgstr "Voer een opdracht uit"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1545 ../panel-plugin/battery.c:1597
+#: ../panel-plugin/battery.c:1401 ../panel-plugin/battery.c:1445
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Voer een opdracht uit in terminal"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558 ../panel-plugin/battery.c:1609
+#: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
msgid "Command:"
msgstr "Opdracht:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1572
+#: ../panel-plugin/battery.c:1423
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Kritiek percentage:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1585
+#: ../panel-plugin/battery.c:1436
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Actie bij kritische acculading:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1620
+#: ../panel-plugin/battery.c:1464
msgid "Levels and _actions"
msgstr "Niveaus en _acties"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1633
+#: ../panel-plugin/battery.c:1477
msgid "Display label"
msgstr "Geef etiket weer"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1636
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480
msgid "Display icon"
msgstr "Geef pictogram weer"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1639
+#: ../panel-plugin/battery.c:1483
msgid "Display bar"
msgstr "Toon balk"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1642
+#: ../panel-plugin/battery.c:1486
msgid "Display percentage"
msgstr "Geef percentage weer"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1645
+#: ../panel-plugin/battery.c:1489
msgid "Display time"
msgstr "Geef tijd weer"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1648
+#: ../panel-plugin/battery.c:1492
msgid "Display power"
msgstr "Geef energie weer"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1651
+#: ../panel-plugin/battery.c:1495
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Verberg tijd/percentage wanneer vol"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1654
+#: ../panel-plugin/battery.c:1498
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Geef percentage weer in de gereedschaptip"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1657
+#: ../panel-plugin/battery.c:1501
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Geef resterende tijd weer in de gereedschaptip"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1660
+#: ../panel-plugin/battery.c:1504
msgid "_Display"
msgstr "_Toon"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1707 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
msgstr "Toon en bewaak de status van de accu"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1709
-msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr "Auteursrecht (c) 2003-2012\n"
+#: ../panel-plugin/battery.c:1554
+msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"
+msgstr "Auteursrecht (c) 2003-2016\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list