[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-statusnotifier-plugin] 02/19: I18n: Add new translation ca (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jul 24 13:57:21 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-statusnotifier-plugin.

commit 29d81c6ddf173cf71efe399e983123900cc61333
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Jul 24 13:57:08 2017 +0200

    I18n: Add new translation ca (99%).
    
    .tx/xfce-panel-plugins.xfce4-statusnotifier-plugin/ca_translation: warning: Charset "CHARSET" is not a portable encoding name.
                                                                                Message conversion to user's charset might not work.
    26 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 132 insertions(+)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..2033205
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-24 13:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2017\n"
+"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.c:368
+msgid "Clear"
+msgstr "Neteja"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.c:369
+msgid "Are you sure you want to clear the list of known items?"
+msgstr "Esteu segur que voleu esborrar la llista d'ítems coneguts?"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:1
+msgid "Status Notifier Items"
+msgstr "Ítems del notificador d'estat"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:2
+msgid "_Maximum icon size (px):"
+msgstr "_Mida màxima de la icona (px):"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:3
+msgid "Arrange items in a single row"
+msgstr "Organitza els ítems en una sola fila"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"If enabled, ensure that the items are laid out in a single row or column"
+msgstr ""
+"Si està habilitat, assegura que els ítems es presenten en una sola fila o "
+"columna"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:5
+msgid "Square icons"
+msgstr "Icones quadrades"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:6
+msgid "Item buttons will take a square when it's possible"
+msgstr "Quan es pugui, els botons dels ítems prendran una forma quadrada."
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:7
+msgid "Symbolic icons"
+msgstr "Icones simbòliques"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:8
+msgid "Load symbolic icons if available"
+msgstr "Carrega les icones simbòliques si n'hi ha disponibles"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:9
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparença"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:10
+msgid "Menu is primary action"
+msgstr "El menú és l'acció primària"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:11
+msgid "Left click will always display the menu for item"
+msgstr "El clic esquerre sempre mostrarà el menú per a l'ítem"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:12
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:13
+msgid "Hide items by default"
+msgstr "Oculta els ítems predeterminats"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:14
+msgid "When enabled, all new items will be marked as \"Hidden\""
+msgstr "Quan s'habilita, tots els nous ítems es marcaran com a «Ocult»"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:15
+msgid "Item"
+msgstr "Ítem"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocult"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:17
+msgid "Move the selected item one row up"
+msgstr "Mou l'ítem seleccionat una fila amunt"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:18
+msgid "Move the selected item one row down"
+msgstr "Mou l'ítem seleccionat una fila avall"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:19
+msgid "C_lear Known Items"
+msgstr "Neteja e_ls ítems coneguts"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:20
+msgid "Resets the list of items and their visibility settings"
+msgstr "Restableix la llista d'ítems i els seus ajusts de visibilitat"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:21
+msgid "Known Items"
+msgstr "Ítems coneguts"
+
+#: ../panel-plugin/sn-plugin.c:185
+msgid ""
+"Provides a panel area for status notifier items (application indicators)."
+msgstr ""
+"Proporciona una àrea de plafó per als ítems del notificador d'estat "
+"(indicadors d'aplicació)."
+
+#: ../panel-plugin/statusnotifier.desktop.in.h:1
+msgid "Status Notifier Plugin"
+msgstr "Connector de notificador d'estat"
+
+#: ../panel-plugin/statusnotifier.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Provides a panel area for status notifier items (application indicators)"
+msgstr ""
+"Proporciona una àrea de plafó per als ítems del notificador d'estat "
+"(indicadors d'aplicació)"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list