[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation tr (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jul 24 13:56:30 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-terminal.

commit 6f66f5dcaa3c72b12a03dcda0398ac3572c0da68
Author: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>
Date:   Mon Jul 24 13:56:28 2017 +0200

    I18n: Update translation tr (99%).
    
    347 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/tr.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ba609c3..3ab6a93 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-22 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-24 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 11:52+0000\n"
 "Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -331,19 +331,19 @@ msgstr "\"--title/-T\" seçeneği parametre olarak başlığı ister"
 msgid ""
 "Option \"--dynamic-title-mode\" requires specifying the dynamic title mode "
 "as its parameter"
-msgstr ""
+msgstr "\"--dynamic-title-mode\" seçeneği dinamik başlık kipini bir parametre olarak belirtmeyi gerektirir"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:330
 #, c-format
 msgid "Invalid argument for option \"--dynamic-title-mode\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"--dynamic-title-mode\" için geçersiz parametre: %s"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--initial-title\" requires specifying the initial title as its "
 "parameter"
-msgstr ""
+msgstr "\"--initial-title\" seçeneği başlangıç başlığını parametre olarak belirtmeyi gerektirir"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:359
 #, c-format
@@ -971,13 +971,13 @@ msgstr "Yeni uçbirimleri açtığınızda, uçbirimi, kullandığınız kabuğu
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:31
 msgid "Run a _custom command instead of my shell"
-msgstr ""
+msgstr "Kabuğum yerine _özel bir komut çalıştır"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:32
 msgid ""
 "Select this option to force Terminal to run custom command instead of your "
 "shell when you open new terminals."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni terminal açtığınızda Terminal uygulamasının kabuğunuz yerine özel komutu çalıştırmasını sağlamak için bu seçeneği seçin."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:33
 msgid "C_ustom command:"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Sistem _yazı tipini kullan"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75
 msgid "Enable this option to use system-wide monospace font."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem genelinde monospace yazı tipi kullanmak için bu seçeneği etkinleştirin."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:76
 msgid "Allow bold te_xt"
@@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:154
 msgid "Rese_t"
-msgstr ""
+msgstr "Sı_fırla"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:155
 msgid "Reset double click options to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılanlara çift tıklama seçeneklerini sıfırlayın"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156
 msgid "Double Click"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:166
 msgid "Automatically _copy selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Seçimi otomatik olarak panoya _kopyala"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:167
 msgid "Use custom styling to make tabs _slim (restart required)"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list