[Xfce4-commits] [xfce/tumbler] 01/01: I18n: Update translation de (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jul 19 18:30:46 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/tumbler.

commit 061acf458268e7174ec2d458de268c174129c893
Author: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>
Date:   Wed Jul 19 18:30:44 2017 +0200

    I18n: Update translation de (100%).
    
    39 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/de.po | 81 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8dd5d65..9cbb5dc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,26 +7,21 @@
 # Harald Judt <h.judt at gmx.at>, 2013
 # Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010
 # Thomas Schütz <xfce at thschuetz.de>, 2012
-# Tobias Bannert, 2014
+# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2014,2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/tumbler/language/de/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-28 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
-#, c-format
-msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Ein anderer Dienst für Vorschaubilder läuft bereits"
-
 #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
 #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
 #, c-format
@@ -37,92 +32,70 @@ msgstr "Kein Vorschaubildersteller für »%s« vorhanden"
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
 msgstr "Der Dienst für Vorschaubilder wird angehalten"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
-#, c-format
-msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Ein anderer allgemeiner Vorschaubildersteller läuft bereits"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:775
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "Nicht unterstützte Vorschaubildart angefordert"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:462
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 msgstr "Der spezialisierte Vorschaubildersteller konnte nicht aufgerufen werden: Zeitüberschreitung"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:471
 #, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "Der spezialisierte Vorschaubildersteller konnte nicht aufrufen werden: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 ../tumblerd/tumbler-manager.c:954
+#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geladen werden: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:566 ../tumblerd/tumbler-manager.c:580
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:594
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
 msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
 "UriScheme/MimeType"
 msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: Keine Übereinstimmung zwischen Name des Abschnitts und dem Adressschema/MIME-Typ"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:967 ../tumblerd/tumbler-manager.c:981
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:995
+#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133
+#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
 msgstr "Kaputte Datei »%s«: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1021
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "Das Datum der letzten Änderung von »%s« konnte nicht bestimmt werden."
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
+#: ../tumblerd/main.c:223
 #, c-format
-msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Eine anderes Verwaltungsprogramm für Vorschaubilder läuft bereits"
+msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
+msgstr "Name %s auf dem Nachrichten-dbus verloren, wird beendet."
 
-#: ../tumblerd/main.c:249
+#: ../tumblerd/main.c:258
 msgid "Couldn't change nice value of process."
 msgstr "Priorität des Prozesses konnte nicht geändert werden."
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:258
+#: ../tumblerd/main.c:267
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Tumbler-Vorschaubildersteller"
 
-#: ../tumblerd/main.c:280
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Mit dem D-Bus-Sitzungsbus konnte nicht verbunden werden: %s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:363
+#: ../tumblerd/main.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
 msgstr "Besondere Vorschaubildersteller konnten nicht in die Registrierung geladen werden: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:375
-#, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Der Vorschaubildzwischenspeicherdienst konnte nicht gestartet werden: %s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:385
-#, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "Das Verwaltungsprogramm für Vorschaubilder konnte nicht gestartet werden: %s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:395
-#, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "Der Vorschaubilddienst konnte nicht gestartet werden: %s"
-
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Ungültiges Format"
@@ -170,6 +143,7 @@ msgstr "Die Erweiterung »%s« konnte nicht geladen werden: %s"
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
+#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr "Keine Übereinstimmung der Versionen: %s"
@@ -255,3 +229,8 @@ msgstr "Nur lokale Dateien werden unterstützt"
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
 msgstr "Vorschaubild konnte nicht nach  »%s« gespeichert werden"
+
+#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:368
+#, c-format
+msgid "Malformed command line \"%s\": %s"
+msgstr "Falsche Befehlszeile »%s«: %s"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list