[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-indicator-plugin] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 18 12:31:45 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.

commit 262af5302a21936b8edef1c6e90573b95fb0f424
Author: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>
Date:   Tue Jul 18 12:31:43 2017 +0200

    I18n: Update translation es (100%).
    
    40 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/es.po | 39 ++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 30c2a55..370af49 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
 # mc <correomc2000-ing at yahoo.es>, 2013
 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2013-2014
+# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-29 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-07 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: Manolo Díaz <diaz.manolo at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-18 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Vaciar"
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere vaciar la lista de indicadores conocidos?"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:577
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "No se pudo abrir la dirección URL siguiente: %s"
@@ -136,51 +137,59 @@ msgid ""
 msgstr "Controla la disposición del botón indicador cuando el panel está en el modo barra de escritorio. Las opciones posibles son «centrado» o «alineado a la izquierda»."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Square icons"
+msgstr "Iconos cuadrados"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible."
+msgstr "El botón indicador tomará un cuadrado cuando le sea posible."
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
 msgid "Hide indicators by default"
 msgstr "Ocultar los indicadores de manera predeterminada"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
 msgid ""
 "When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
 "indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
 msgstr "Cuando se activa, solo se muestran los indicadores marcados como «visibles». Si no, se muestran todos los indicadores no marcados como «ocultos»."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
 msgid "Indicator"
 msgstr "Indicador"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
 msgid "Move the selected indicator one row up."
 msgstr "Mover el indicador seleccionado una fila hacia arriba."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
 msgid "Move the selected indicator one row down."
 msgstr "Mover el indicador seleccionado una fila hacia abajo."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
 msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
 msgstr "<i>Reinicie el panel para que los cambios en la visibilidad surtan efecto.</i>"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
 msgid "C_lear known indicators"
 msgstr "_Limpiar indicadores conocidos"
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:18
 msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
 msgstr "Restablece la lista de indicadores y su configuración de visibilidad."
 
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:19
 msgid "Known Indicators"
 msgstr "Indicadores conocidos"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list