[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation kk (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jul 13 06:30:04 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/exo.

commit 064ea12b3bdfb9eeaa2c392ce2d5f957dfe7b13e
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Thu Jul 13 06:30:02 2017 +0200

    I18n: Update translation kk (100%).
    
    298 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/kk.po | 240 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 126 insertions(+), 114 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index c4782ea..ebfa188 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-16 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-08 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-13 02:04+0000\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "\"%s\" суретін жүктеу мүмкін емес: Себебі 
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:879
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:928
 msgid "Orientation"
 msgstr "Бағдары"
 
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Бағдары"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Таңбаша жолағының бағдарлануы"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:896
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:945
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:897
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:946
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Таңбаша алынатын баған"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:1041
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:1090
 msgid "Text column"
 msgstr "Мәтін бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:1042
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:1091
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Мәтін алынатын баған"
 
@@ -220,139 +220,139 @@ msgstr "_Таңбашаны іздеу:"
 msgid "Clear search field"
 msgstr "Іздеу өрісін тазарту"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:747
+#: ../exo/exo-icon-view.c:796
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Бағандар аралығы"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:748
+#: ../exo/exo-icon-view.c:797
 msgid "Space which is inserted between grid column"
 msgstr "Тор бағандарының арасындағы аралық"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:764
+#: ../exo/exo-icon-view.c:813
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Бағандар саны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:765
+#: ../exo/exo-icon-view.c:814
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "Көрсетілетін бағандар саны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:779
+#: ../exo/exo-icon-view.c:828
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Іздеуді іске қосу"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:780
+#: ../exo/exo-icon-view.c:829
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Көрініс пайдаланушыға бағандардан интерактивті іздеуге мүмкіндік береді"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:797
+#: ../exo/exo-icon-view.c:846
 msgid "Width for each item"
 msgstr "Әр элемент ені"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:798
+#: ../exo/exo-icon-view.c:847
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "Әр элемент ені ретінде алынатын ен"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:816
+#: ../exo/exo-icon-view.c:865
 msgid "Layout mode"
 msgstr "Парақ бағдарлауы"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:817
+#: ../exo/exo-icon-view.c:866
 msgid "The layout mode"
 msgstr "Парақ бағдарлауы"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:833
+#: ../exo/exo-icon-view.c:882
 msgid "Margin"
 msgstr "Шет"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:834
+#: ../exo/exo-icon-view.c:883
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "Таңбаша көрінісінде бұрыштардағы орын"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:850
+#: ../exo/exo-icon-view.c:899
 msgid "Markup column"
 msgstr "Белгі бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:851
+#: ../exo/exo-icon-view.c:900
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "Pango markup қолданып мәтінді алу үшін модель бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:865
+#: ../exo/exo-icon-view.c:914
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "Таңбашалар көрінісі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:866
+#: ../exo/exo-icon-view.c:915
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Таңбашалар көрініс түрі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:880
+#: ../exo/exo-icon-view.c:929
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Мәтін мен таңбаша өзара орналасуын көрсетеді"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:914
+#: ../exo/exo-icon-view.c:963
 msgid "Icon column"
 msgstr "Таңбашалар бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:915
+#: ../exo/exo-icon-view.c:964
 msgid ""
 "Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
 msgstr "Өңдеу үшін сурет файлының абсолютті орналасу жолын алу үшін қолданылатын модель бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:930
+#: ../exo/exo-icon-view.c:979
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Қайта реттелетін"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:931
+#: ../exo/exo-icon-view.c:980
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Көрініс қайта реттеледі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:946
+#: ../exo/exo-icon-view.c:995
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Жол арасындағы орын"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:947
+#: ../exo/exo-icon-view.c:996
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "Тор жолдары арасындағы орын"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:961
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1010
 msgid "Search Column"
 msgstr "Іздеу бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:962
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1011
 msgid "Model column to search through when searching through item"
 msgstr "Элемент іздегенді қолданылатын модель баған"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:976
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1025
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Ерекшелеу түрі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:977
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1026
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Ерекшелеудің түрі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:992 ../exo/exo-tree-view.c:166
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1041 ../exo/exo-tree-view.c:166
 msgid "Single Click"
 msgstr "Бірлік шерту"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:993 ../exo/exo-tree-view.c:167
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1042 ../exo/exo-tree-view.c:167
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Көріністегі элементтер бірлік шертумен белсендіріледі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1009 ../exo/exo-tree-view.c:183
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1058 ../exo/exo-tree-view.c:183
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Бірлік шерту уақыты"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1010 ../exo/exo-tree-view.c:184
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1059 ../exo/exo-tree-view.c:184
 msgid ""
 "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 "selected automatically in single click mode"
 msgstr "Бірлік шерту кезіндегі тышқан курсорының астындағы элементті автобелсендірілу уақыты"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1025
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1074
 msgid "Spacing"
 msgstr "Аралығы"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1026
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1075
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "Элемент ұяшықтары арасындағы бос орын"
 
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "FIFO"
 msgid "Socket"
 msgstr "Сокет"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:117
+#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
 msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "Ж_аңа саймандар панелін қосу"
 
@@ -398,35 +398,35 @@ msgstr "Элементті қосу үшін оны жоғарыдағы пан
 msgid "Separator"
 msgstr "Ажыратқыш"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:755
 msgid "Toolbar _Style"
 msgstr "Панель _стилі"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:762
 msgid "_Desktop Default"
 msgstr "_Жұмыс үстел негізгісі"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:771
 msgid "_Icons only"
 msgstr "_Тек таңбашалар"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:780
 msgid "_Text only"
 msgstr "Т_ек мәтін"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:789
 msgid "Text for _All Icons"
 msgstr "Ба_рлық таңбашалар үшін мәтін"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:798
 msgid "Text for I_mportant Icons"
 msgstr "Маң_ызды таңбашалар үшін мәтін"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:806
 msgid "_Remove Toolbar"
 msgstr "_Панельді өшіру"
 
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:821
 msgid "Customize Toolbar..."
 msgstr "Панельді баптау..."
 
@@ -561,45 +561,45 @@ msgstr "Қолданбаны таңдаңыз"
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:638
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:326 ../exo-desktop-item-edit/main.c:519
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:386
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:531
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:325 ../exo-desktop-item-edit/main.c:516
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:382
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:527
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:109
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ба_с тарту"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:387
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:383
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ашу"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:393
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:389
 msgid "All Files"
 msgstr "Барлық файлдар"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:271
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:394
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Орындалатын файлдар"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:286
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:413
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:409
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl скриптері"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:292
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:419
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:415
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python скриптері"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:298
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:425
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:421
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby скриптері"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:431
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:427
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shell скриптері"
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Таңбашаны таңдаңыз"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:532
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:528
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110
 msgid "_OK"
 msgstr "_ОК"
@@ -700,64 +700,64 @@ msgstr "_ОК"
 msgid "Select a working directory"
 msgstr "Жұмыс бумасын таңдаңыз"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:171
 msgid "File location is not a regular file or directory"
 msgstr "Файл орналасуы кәдімгі файл не бума емес"
 
 #. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "Жөнелткішті жасау"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Create Link"
 msgstr "Сілтемені жасау"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Буманы жасау"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
 msgid "Edit Launcher"
 msgstr "Жөнелткішті түзету"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
 msgid "Edit Link"
 msgstr "Сілтемені түзету"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
 msgid "Edit Directory"
 msgstr "Буманы түзету"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
 msgid "Create a new desktop file in the given directory"
 msgstr "Көрсетілген бумада жаңа жұмыс үстел файлын жасау"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
 msgstr "Жасалынатын desktop файлдың түрі (қолданба не сілтеме)"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
 msgid "Preset name when creating a desktop file"
 msgstr "Desktop файлын жасауда алдын-ала орнатылған аты"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
 msgid "Preset comment when creating a desktop file"
 msgstr "Desktop файлын жасауда алдын-ала орнатылған түсіндірме"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
 msgid "Preset command when creating a launcher"
 msgstr "Жөнелткішті жасауда алдын-ала орнатылған команда"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
 msgid "Preset URL when creating a link"
 msgstr "Сілтемені жасауда алдын-ала орнатылған URL-ы"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Desktop файлын жасауда алдын-ала орнатылған таңбаша"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:72
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:72
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
 
@@ -775,74 +775,74 @@ msgstr "Дисплейді ашу сәтсіз аяқталды"
 msgid "No file/folder specified"
 msgstr "Ешбір файл/бума көрсетілмеген"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ішінен құраманы жүктеу мүмкін емес: %s"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:281
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:280
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" contains no data"
 msgstr "\"%s\" файлында мәлімет жоқ"
 
 #. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:294
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" құрамасын өндеу мүмкін емес: %s"
 
 #. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:306
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:305
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has no type key"
 msgstr "\"%s\" файлында түр кілті жоқ"
 
 #. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:316
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
 msgstr "Қолдауы жоқ desktop \"%s\" файл түрі"
 
 #. add the "Help" button
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:331
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:104
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:330
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:105
 msgid "_Help"
 msgstr "Кө_мек"
 
 #. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:337
 msgid "C_reate"
 msgstr "Ж_асау"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340 ../exo-desktop-item-edit/main.c:520
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:337 ../exo-desktop-item-edit/main.c:517
 msgid "_Save"
 msgstr "_Сақтау"
 
 #. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:516
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:513
 msgid "Choose filename"
 msgstr "Файл атын таңдаңыз"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:623
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" жасау сәтсіз."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:623
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" сақтау сәтсіз."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:98
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:99
 msgid "_Close"
 msgstr "_Жабу"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:100
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Таңдамалы қолданбалар"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Кейбір қызметтер үшін негізгі қолданбаларды таңдаңыз"
 
@@ -909,80 +909,80 @@ msgstr "Ерекшеленген қолданбаны өзгерту үшін т
 msgid "Application Chooser Button"
 msgstr "Қолданбаларды таңдау батырмасы"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:294
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:290
 msgid "No application selected"
 msgstr "Қолданба таңдалмады"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:310
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:306
 msgid "Failed to set default Web Browser"
 msgstr "Негізгі веб браузерді орнату сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:311
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:307
 msgid "Failed to set default Mail Reader"
 msgstr "Негізгі пошта қолданбасын орнату сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:312
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:308
 msgid "Failed to set default File Manager"
 msgstr "Негізгі файлдар басқарушысын орнату сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:313
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:309
 msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
 msgstr "Негізгі терминал эмуляторын орнату сәтсіз аяқталды"
 
 #. allocate the chooser
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:383
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:379
 msgid "Select application"
 msgstr "Қолданбаны таңдаңыз"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:496
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:492
 msgid "Choose a custom Web Browser"
 msgstr "Таңдауыңызша веб браузерді көрсету"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:497
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:493
 msgid "Choose a custom Mail Reader"
 msgstr "Таңдауыңызша пошта қолданбасын көрсету"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:498
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:494
 msgid "Choose a custom File Manager"
 msgstr "Таңдауыңызша файлдар басқарушысын көрсету"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:499
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:495
 msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
 msgstr "Таңдауыңызша терминал эмуляторын көрсету"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:500
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Web Browser for Xfce:"
 msgstr "Xfce үшін негізгі веб браузер ретінде қолданғыңыз\nкелетін қолданбаны көрсетіңіз:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:505
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Mail Reader for Xfce:"
 msgstr "Xfce үшін негізгі пошта қолданбасы ретінде қолданғыңыз\nкелетін қолданбаны көрсетіңіз:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:506
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default File Manager for Xfce:"
 msgstr "Xfce үшін негізгі файлдар басқарушысы ретінде қолданғыңыз\nкелетін қолданбаны көрсетіңіз:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:507
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Terminal Emulator for Xfce:"
 msgstr "Xfce үшін негізгі терминал эмуляторы ретінде қолданғыңыз\nкелетін қолданбаны көрсетіңіз:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:571
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:567
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
 msgstr "Таңдауыңызша команда орнату үшін файлдық жүйені шолу."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:769
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:765
 msgid "_Other..."
 msgstr "_Басқа..."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:770
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:766
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
 msgstr "Жоғарыдағы тізімде жоқ басқа қолданбаны қолдану."
 
@@ -1014,13 +1014,13 @@ msgid ""
 "Emulator now and click OK to proceed."
 msgstr "Таңдамалы терминал эмуляторыңызды көрсетіп,\nОК батырмасын басыңыз."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:388
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:389
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Команда көрсетілмеген"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:705 ../exo-helper/exo-helper.c:743
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:810 ../exo-helper/exo-helper.c:848
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:707 ../exo-helper/exo-helper.c:745
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:812 ../exo-helper/exo-helper.c:850
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Жазу үшін %s ашу сәтсіз аяқталды"
@@ -1123,6 +1123,10 @@ msgstr "aterm"
 msgid "Balsa"
 msgstr "Balsa"
 
+#: ../exo-helper/helpers/brave.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brave"
+msgstr "Brave"
+
 #: ../exo-helper/helpers/caja.desktop.in.in.h:1
 msgid "Caja File Manager"
 msgstr "Caja файлдар басқарушысы"
@@ -1167,6 +1171,14 @@ msgstr "Mozilla Firefox"
 msgid "Galeon Web Browser"
 msgstr "Galeon веб браузері"
 
+#: ../exo-helper/helpers/geary.desktop.in.in.h:1
+msgid "Geary"
+msgstr "Geary"
+
+#: ../exo-helper/helpers/google-chrome.desktop.in.in.h:1
+msgid "Google Chrome"
+msgstr "Google Chrome"
+
 #: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME терминалы"
@@ -1235,10 +1247,6 @@ msgstr "NXterm"
 msgid "Opera Browser"
 msgstr "Opera Browser"
 
-#: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Opera Mail"
-msgstr "Opera Mail"
-
 #: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
 msgid "PCMan File Manager"
 msgstr "PCMan файлдарды басқарушысы"
@@ -1295,6 +1303,10 @@ msgstr "RXVT Unicode"
 msgid "Vimprobable2"
 msgstr "Vimprobable2"
 
+#: ../exo-helper/helpers/vivaldi.desktop.in.in.h:1
+msgid "Vivaldi"
+msgstr "Vivaldi"
+
 #: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
 msgid "W3M Text Browser"
 msgstr "W3M мәтіндік браузері"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list