[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jul 8 18:30:54 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/mousepad.
commit 789021b965a6003c7936304e73c9caf89ccb6463
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sat Jul 8 18:30:52 2017 +0200
I18n: Update translation lt (100%).
306 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/lt.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fc48e05..f273b2c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-08 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Neregistruoti su D-BUS seanso pranešimų magistrale"
#: ../mousepad/main.c:43
msgid "Quit a running Mousepad instance"
-msgstr "Užverti aktyvią Mousepad kopiją"
+msgstr "Užverti aktyvų Mousepad egzempliorių"
#: ../mousepad/main.c:45
msgid "Print version information and exit"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>."
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:40
msgid "Mousepad is a fast text editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Mousepad yra greitas teksto redaktorius skirtas Xfce darbalaukio aplinkai."
+msgstr "Mousepad yra greitas tekstų redaktorius, skirtas Xfce darbalaukio aplinkai."
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:45
msgid "translator-credits"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Dokumentas buvo pakeistas išorinės programos. Ar vistiek norite įraš
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:381
msgid "Externally Modified"
-msgstr "Dokumentas pakeistas"
+msgstr "Dokumentas išoriškai pakeistas"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:383
msgid "If you save the document, all of the external changes will be lost."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ar prieš įkeliant iš naujo norite įrašyti?"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:413
msgid "If you revert the file, all unsaved changes will be lost."
-msgstr "Jei atstatysite failą, visi neįrašyti pakeitimai bus prarasti."
+msgstr "Jei sugrąžinsite failą, visi neįrašyti pakeitimai bus prarasti."
#. pack button, add signal and tooltip
#: ../mousepad/mousepad-document.c:508
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Sugrąž_inti"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:411
msgid "Revert to the saved version of the file"
-msgstr "Atstatyti iki įrašytos failo versijos"
+msgstr "Sugrąžinti iki įrašytos failo versijos"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:412
msgid "_Print..."
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Nustatyti dokumento eilučių pabaigas į DOS / Windows (CR LF)"
#. add the label with the root warning
#: ../mousepad/mousepad-window.c:882
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Atsargiai, Jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti sistemai."
+msgstr "Atsargiai, jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti sistemai."
#. show the warning
#: ../mousepad/mousepad-window.c:1534
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list