[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jul 8 12:30:06 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/exo.
commit a100c1162cdf1a7a77f812e9c49143ec6efc9a8d
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Sat Jul 8 12:30:04 2017 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
295 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 39 +++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 25 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8340a9a..a1a34ce 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-15 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-08 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Preselecciona l'URL quan es creï un enllaç"
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Preselecciona la icona de creació de fitxers d'escriptori"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:71
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:72
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió i surt"
@@ -1023,6 +1023,7 @@ msgid "No command specified"
msgstr "No heu especificat cap ordre"
#: ../exo-helper/exo-helper.c:705 ../exo-helper/exo-helper.c:743
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:810 ../exo-helper/exo-helper.c:848
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s per escriptura"
@@ -1048,51 +1049,56 @@ msgstr "No s'ha pogut executar el gestor de fitxers per defecte"
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "No s'ha pogut executar l'emulador de terminal per defecte"
-#: ../exo-helper/main.c:72
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
msgstr "Obre les aplicacions preferides\ndiàleg de configuració"
-#: ../exo-helper/main.c:73
+#: ../exo-helper/main.c:74
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sòcol del gestor d'ajusts"
-#: ../exo-helper/main.c:73
+#: ../exo-helper/main.c:74
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SÒCOL ID"
-#: ../exo-helper/main.c:74
+#: ../exo-helper/main.c:75
msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
" one of the following values."
msgstr "Llança l'ajudant predeterminat del TIPUS amb els PARÀMETREs opcionals, on TIPUS és un dels següents valors."
-#: ../exo-helper/main.c:74
+#: ../exo-helper/main.c:75 ../exo-helper/main.c:76
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TIPUS [PARÀMETRE]"
-#: ../exo-helper/main.c:103
+#: ../exo-helper/main.c:76
+msgid ""
+"Query the default helper of TYPE, where TYPE is one of the following values."
+msgstr "Consulta l'ajudant predeterminat del TIPUS, on TIPUS és un dels següents valors."
+
+#: ../exo-helper/main.c:105
msgid ""
-"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
+"The following TYPEs are supported for the --launch and --query commands:\n"
"\n"
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" FileManager - The preferred File Manager.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr "Els següents TIPUS es poden utilitzar amb l'ordre --launch:\n\n WebBrowser - El navegador web preferit.\n MailReader - El client de correu preferit.\n FileManager - El gestor de fitxers preferit.\n TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit."
+msgstr "S'admeten els següents TIPUS per a les ordres --launch i --query:\n\n WebBrowser - El navegador web preferit.\n MailReader - El lector de correu preferit.\n FileManager - El gestor de fitxers preferit.\n TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit."
-#: ../exo-helper/main.c:113
+#: ../exo-helper/main.c:115
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Teclegeu «%s --help» per a l'ús."
-#: ../exo-helper/main.c:172
+#: ../exo-helper/main.c:174 ../exo-helper/main.c:240
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "El tipus d'ajudant no és vàlid «%s»"
-#: ../exo-helper/main.c:220
+#: ../exo-helper/main.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1107,6 +1113,11 @@ msgid ""
"Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n os-cillation e.K. Tots els drets reservats.\n\nEscrit per Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\nConstruït amb Gtk+-%d.%d.%d, executant Gtk+-%d.%d.%d.\n\nEnvieu els errors a <%s>.\n"
+#: ../exo-helper/main.c:250
+#, c-format
+msgid "No helper defined for \"%s\"."
+msgstr "No hi ha cap ajudant definit per a «%s»."
+
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
msgstr "aterm"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list