[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 04/04: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jul 6 18:32:11 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 3f502de2288e49a9eae91218e4fb91e222db73f6
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date: Thu Jul 6 18:32:06 2017 +0200
I18n: Update translation zh_TW (100%).
343 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_TW.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 95 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7eda465..d2e4e8f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-05 11:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-06 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-06 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "一般選項"
#. parameter of --default-display
#. parameter of --display
-#: ../terminal/main.c:111 ../terminal/main.c:138
+#: ../terminal/main.c:111 ../terminal/main.c:143
msgid "display"
msgstr "display"
#. parameter of --default-working-directory
#. parameter of --working-directory
-#: ../terminal/main.c:113 ../terminal/main.c:128
+#: ../terminal/main.c:113 ../terminal/main.c:133
msgid "directory"
msgstr "directory"
@@ -81,94 +81,105 @@ msgstr "directory"
msgid "Window or Tab Separators"
msgstr "視窗或分頁分隔符"
-#: ../terminal/main.c:122
+#: ../terminal/main.c:123
msgid "Tab Options"
msgstr "分頁選項"
#. parameter of --command
-#: ../terminal/main.c:124
+#: ../terminal/main.c:125
msgid "command"
msgstr "command"
#. parameter of --title
-#: ../terminal/main.c:126
+#. parameter of --initial-title
+#: ../terminal/main.c:127 ../terminal/main.c:131
msgid "title"
msgstr "title"
-#: ../terminal/main.c:136
+#. parameter of --dynamic-title-mode
+#: ../terminal/main.c:129
+msgid "mode"
+msgstr "模式"
+
+#: ../terminal/main.c:141
msgid "Window Options"
msgstr "視窗選項"
#. parameter of --geometry
-#: ../terminal/main.c:140
+#: ../terminal/main.c:145
msgid "geometry"
msgstr "geometry"
#. parameter of --role
-#: ../terminal/main.c:142
+#: ../terminal/main.c:147
msgid "role"
msgstr "role"
#. parameter of --startup-id
-#: ../terminal/main.c:144
+#: ../terminal/main.c:149
msgid "string"
msgstr "string"
#. parameter of --icon
-#: ../terminal/main.c:146
+#: ../terminal/main.c:151
msgid "icon"
msgstr "icon"
#. parameter of --font
-#: ../terminal/main.c:148
+#: ../terminal/main.c:153
msgid "font"
msgstr "字型"
#. parameter of --zoom
-#: ../terminal/main.c:150
+#: ../terminal/main.c:155
msgid "zoom"
msgstr "縮放"
-#: ../terminal/main.c:152
+#: ../terminal/main.c:157
#, c-format
msgid "See the %s man page for full explanation of the options above."
msgstr "查看 %s 手冊頁面以了解上述選項的完整解釋。"
-#: ../terminal/main.c:185 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
+#: ../terminal/main.c:190 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Xfce Terminal"
msgstr "Xfce 終端機"
-#: ../terminal/main.c:201
+#: ../terminal/main.c:206
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。"
-#: ../terminal/main.c:202
+#: ../terminal/main.c:207
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>,"
msgstr "撰寫者:Benedikt Meurer <benny at xfce.org>,"
-#: ../terminal/main.c:203
+#: ../terminal/main.c:208
msgid "Nick Schermer <nick at xfce.org>"
msgstr "Nick Schermer <nick at xfce.org>"
-#: ../terminal/main.c:204
+#: ../terminal/main.c:209
msgid "and Igor Zakharov <f2404 at yandex.ru>."
msgstr "與 Igor Zakharov <f2404 at yandex.ru>。"
-#: ../terminal/main.c:205
+#: ../terminal/main.c:210
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "請回報臭蟲至 <%s>。"
-#: ../terminal/main.c:312
+#: ../terminal/main.c:317
#, c-format
msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
msgstr "無法註冊終端機服務:%s\n"
-#: ../terminal/terminal-app.c:852
+#: ../terminal/terminal-app.c:851
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "無效的幾何字串 \"%s\"\n"
+#: ../terminal/terminal-app.c:940
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session manager: %s\n"
+msgstr "連線至工作階段管理員時失敗:%s\n"
+
#: ../terminal/terminal-encoding-action.c:68
msgid "Western European"
msgstr "西歐文字"
@@ -272,94 +283,113 @@ msgstr "使用者 ID 不符"
msgid "Display mismatch"
msgstr "顯示不相符"
-#: ../terminal/terminal-options.c:217
+#: ../terminal/terminal-options.c:218
#, c-format
msgid ""
"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
"its parameter"
msgstr "選項 \"--default-display\" 需要指定預設的 X 螢幕作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:233
+#: ../terminal/terminal-options.c:234
#, c-format
msgid ""
"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
"working directory as its parameter"
msgstr "選項 \"--default-working-directory\" 需要指定預設的工作目錄作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:250
+#: ../terminal/terminal-options.c:251
#, c-format
msgid ""
"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
"of the command line"
msgstr "選項 \"--execute/-x\" 需要指定剩下的命令列中所要執行的命令。"
-#: ../terminal/terminal-options.c:267
+#: ../terminal/terminal-options.c:268
#, c-format
msgid ""
"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
"parameter"
msgstr "選項 \"--command/-e\" 需要指定命令作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:284
+#: ../terminal/terminal-options.c:285
#, c-format
msgid ""
"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
"its parameter"
msgstr "選項 \"--working-directory\" 需要指定工作目錄作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:299
+#: ../terminal/terminal-options.c:300
#, c-format
msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
msgstr "選項 \"--title/-T\" 需要指定標題作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:318
+#: ../terminal/terminal-options.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Option \"--dynamic-title-mode\" requires specifying the dynamic title mode "
+"as its parameter"
+msgstr "選項 \"--dynamic-title-mode\" 需要指定動態標題模式作為其參數"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:330
+#, c-format
+msgid "Invalid argument for option \"--dynamic-title-mode\": %s"
+msgstr "選項 \"--dynamic-title-mode\" 有無效的參數:%s"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"Option \"--initial-title\" requires specifying the initial title as its "
+"parameter"
+msgstr "選項 \"--initial-title\" 需要指定初始標題作為其參數"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:359
#, c-format
msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
msgstr "選項 \"--display\" 需要指定 X 螢幕作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:333
+#: ../terminal/terminal-options.c:374
#, c-format
msgid ""
"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
"parameter"
msgstr "選項 \"--geometry\" 需要指定視窗大小作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:348
+#: ../terminal/terminal-options.c:389
#, c-format
msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
msgstr "選項 \"--role\" 需要指定視窗識別碼作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:363
+#: ../terminal/terminal-options.c:404
#, c-format
msgid ""
"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the unique session id as its "
"parameter"
msgstr "選項 \"--sm-client-id\" 需要指定獨一的 session id 作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:378
+#: ../terminal/terminal-options.c:419
#, c-format
msgid ""
"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
msgstr "選項 \"--startup-id\" 需要指定啟動 id 作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:394
+#: ../terminal/terminal-options.c:435
#, c-format
msgid ""
"Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its "
"parameter"
msgstr "選項 \"--icon/-I\" 需要指定圖示名稱或檔名作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:465
+#: ../terminal/terminal-options.c:506
#, c-format
msgid "Option \"--font\" requires specifying the font name as its parameter"
msgstr "選項 \"--font\" 需要指定字型名稱作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:483
+#: ../terminal/terminal-options.c:524
#, c-format
msgid "Option \"--zoom\" requires specifying the zoom (%d .. %d) as its parameter"
msgstr "選項 \"--zoom\" 需要指定縮放等級 (%d .. %d) 作為其參數"
-#: ../terminal/terminal-options.c:505
+#: ../terminal/terminal-options.c:546
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\""
msgstr "未知的選項 \"%s\""
@@ -380,29 +410,34 @@ msgstr "載入預置設定..."
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:392 ../terminal/terminal-screen.c:760
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1920
+#: ../terminal/terminal-screen.c:403 ../terminal/terminal-screen.c:771
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1936
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:661
+#: ../terminal/terminal-screen.c:672
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "無法決定您登入的 shell。"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1612 ../terminal/terminal-screen.c:1638
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1620 ../terminal/terminal-screen.c:1646
msgid "Failed to execute child"
msgstr "無法執行子程序"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2220
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2236
msgid "Close this tab"
msgstr "關閉此分頁"
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2290
+#, c-format
+msgid "Failed to set encoding %s\n"
+msgstr "設定編碼 %s 時失敗\n"
+
#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:90
msgid "Find"
msgstr "尋找"
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1940
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -671,7 +706,7 @@ msgstr "左移分頁(_L)"
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "右移分頁(_R)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:341 ../terminal/terminal-window.c:1938
+#: ../terminal/terminal-window.c:341
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
@@ -740,7 +775,7 @@ msgstr "設定編碼(_E)"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../terminal/terminal-window.c:732 ../terminal/terminal-window.c:2101
+#: ../terminal/terminal-window.c:732 ../terminal/terminal-window.c:2092
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -759,31 +794,35 @@ msgstr "關閉所有分頁?"
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "不要再問我(_n)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1929
-msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr "視窗標題|設定標題"
-
-#: ../terminal/terminal-window.c:1950
+#: ../terminal/terminal-window.c:1936
msgid "_Title:"
msgstr "標題(_T):"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1962
+#: ../terminal/terminal-window.c:1949
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "請輸入目前終端機分頁的標題"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2018
+#: ../terminal/terminal-window.c:1957
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:1963
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:2009
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "無法建立正規表述式"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2098
+#: ../terminal/terminal-window.c:2089
msgid "Save contents..."
msgstr "儲存內容..."
-#: ../terminal/terminal-window.c:2102
+#: ../terminal/terminal-window.c:2093
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2139
+#: ../terminal/terminal-window.c:2130
msgid "Failed to save terminal contents"
msgstr "儲存終端機內容失敗"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list