[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 02/02: I18n: Update translation uk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jan 22 00:33:20 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 37a2ded0a8c5d2ba24233126cf5755b532ba539a
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Sun Jan 22 00:33:17 2017 +0100
I18n: Update translation uk (100%).
333 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/uk.po | 45 +++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f77cd42..3b419fe 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-13 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-21 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1386,63 +1386,68 @@ msgstr "Су_місність"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146
msgid ""
-"Consider the following characters part of a _word\n"
+"Consider the following\n"
+"characters part of a _word\n"
"when double clicking:"
-msgstr "Розглядати наступні символи як частину _слова\nпри подвійному клацанні:"
-
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
-msgid "Rese_t double click options to defaults"
-msgstr "С_кинути опції подвійного клацання на типові"
+msgstr "Розглядати наступні \nсимволи як частину _слова\nпри подвійному клацанні:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149
+msgid "Rese_t"
+msgstr "Скину_ти"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150
+msgid "Reset double click options to defaults"
+msgstr "С_кинути опції подвійного клацання до типових"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151
msgid "Double Click"
msgstr "Подвійне клацання"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:152
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Типове кодування _символів:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:153
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:152
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:154
msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
msgstr "Вимкнути всі комбінації клавіш для м_еню (такі як Alt+ф для меню Файл)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:153
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:155
msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
msgstr "Вимкнути швидку клавішу доступу до _меню (зазвичай F10)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:154
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156
msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)"
msgstr "Виключити клавішу скорочення для вікна допомоги (типово F1)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:155
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:157
msgid "Shortcuts"
msgstr "Швидкі кнопки"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:158
msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
msgstr "Використовувати _клацання середньою кнопкою миші для закриття вкладок"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:157
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:159
msgid "Auto-hi_de mouse pointer"
msgstr "Автопри_ховування вказівника миші"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:158
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:160
msgid "Re_wrap terminal contents on resize"
msgstr "_Переносити вміст терміналу при зміні розмірів"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:159
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:161
msgid "Automatically _copy selection to clipboard"
msgstr "Автоматично _копіювати вибране до буферу обміну"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:160
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:162
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:161
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:163
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Д_одатково"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list