[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 01/01: I18n: Update translation da (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jan 20 18:30:27 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4util.
commit 47db2f8fb09783cc04c728c76fc762d383da2689
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri Jan 20 18:30:25 2017 +0100
I18n: Update translation da (100%).
7 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/da.po | 101 ++++++++++++++-------------------------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a75ee12..fde8783 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,30 +1,30 @@
-# Danish Translation libxfce4util.
-# Copyright (C) 2002-2009 The Xfce development team. All rights reserved.
-# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
-# Per kongstad <pko at xfce.org>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Per kongstad <pko at xfce.org>, 2009
+# scootergrisen, 2017
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4util 4.7.0\n"
+"Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-18 12:08+0100\n"
-"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Danish\n"
-"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af katalog '%s': %s"
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
msgid ""
" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -46,35 +46,9 @@ msgid ""
" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr ""
-" Videredistribution og brug af kildekode samt binært format, med eller uden\n"
-" ændring, er tilladt, hvis følgende betingelser\n"
-" overholdes:\n"
-"\n"
-" 1. Videredistribution af kildekode skal indholde ovenstående notits om\n"
-" ophavsret, denne liste af betingelser samt følgende "
-"ansvarsfraskrivelse.\n"
-" 2. Videredistribution i binært format skal genskabe ovenstående notits om\n"
-" ophavsret, denne liste af betingelser samt følgende ansvarsfraskrivelse "
-"i\n"
-" dokumentationen og/eller andet materiale leveret med distributionen.\n"
-"\n"
-" DENNE SOFTWARE LEVERES AF FORFATTEREN SOM ``DEN ER'' OG ALLE UDTRYKTE\n"
-" ELLER ANTYDEDE GARANTIER, SAMMEN MED, UDEN SELV DE UNDERFORSTÅEDE "
-"GARANTIER\n"
-" OMKRING SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER "
-"ANSVARSFRASKREVET.\n"
-" UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER SKAL FORFATTEREN BLIVE HOLDT ANSVARLIG FOR "
-"DIREKTE,\n"
-" INDIREKTE, HÆNDELIGE, SPECIELLE, EKSEMPLARISKE ELLER FØLGESKADER (HERUNDER, "
-"MEN IKKE\n"
-" BEGRÆNSET TIL, KRAV OM UDSKIFTNING AF VARER ELLER TJENESTER; TAB AT BRUG,\n"
-" DATA ELLER FORTJENESTE; ELLER FORRETNINGSAFBRYDELSE) SKABT ELLER ANDET\n"
-" TEORETISK ERSTATNINGSANSVAR, BÅDE I KONTRAKT, RENT ANSVAR ELLER TORT\n"
-" (GÆLDER SELV VED IGNORERING ELLER ANDET) SOM KOMMER UD AF BRUGEN AF\n"
-" DENNE SOFTWARE, SELVOM INFORMATION ER GIVET, AT DET VIL MEDFØRE SKADE.\n"
+msgstr " Videredistribution og brug af kildekode samt binært format, med eller uden\n ændring, er tilladt, hvis følgende betingelser\n overholdes:\n\n 1. Videredistribution af kildekode skal indholde ovenstående notits om\n ophavsret, denne liste af betingelser samt følgende ansvarsfraskrivelse.\n 2. Videredistribution i binært format skal genskabe ovenstående notits om\n ophavsret, denne liste af betingelser samt følgende ansvarsfraskrivelse i\n dokumentationen og/eller andet m [...]
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
@@ -86,28 +60,12 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n"
"more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
-"Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller\n"
-"modificere det under de betingelserne som er angivet i GNU General\n"
-"Public License, som er udgivet af Free Software Foundation. Enten\n"
-"version 2 af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.\n"
-"\n"
-"Dette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men\n"
-"UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier\n"
-"omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere\n"
-"detaljer kan læses i GNU General Public License.\n"
-"\n"
-"Du skulle have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen\n"
-"med dette program. Hvis ikke, så skriv til Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA.\n"
+msgstr "Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller\nmodificere det under de betingelserne som er angivet i GNU General\nPublic License, som er udgivet af Free Software Foundation. Enten\nversion 2 af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.\n\nDette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men\nUDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier\nomkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere\ndetaljer [...]
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
@@ -123,22 +81,7 @@ msgid ""
"License along with this library; if not, write to the \n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-msgstr ""
-"Dette bibliotek er fri software. Du kan redistribuere og/eller\n"
-"modificere det under de betingelserne som er angivet i GNU General\n"
-"Public License, som er udgivet af Free Software Foundation. Enten\n"
-"version 2 af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.\n"
-"\n"
-"Dette bibliotek distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men\n"
-"UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier\n"
-"omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere\n"
-"detaljer kan læses i GNU General Public License.\n"
-"\n"
-"Du skulle have modtaget en kopi af GNU Library General Public License "
-"sammen\n"
-"med dette program. Hvis ikke, så skriv til Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+msgstr "Dette bibliotek er fri software. Du kan redistribuere og/eller\nmodificere det under de betingelserne som er angivet i GNU General\nPublic License, som er udgivet af Free Software Foundation. Enten\nversion 2 af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.\n\nDette bibliotek distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men\nUDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier\nomkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere\ndeta [...]
#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list