[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 02/02: I18n: Update translation ko (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Jan 20 12:30:59 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit 39febbf293f54eaef7dd8b30e1a143f1c46bfa32
Author: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>
Date:   Fri Jan 20 12:30:56 2017 +0100

    I18n: Update translation ko (100%).
    
    333 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ko.po | 45 +++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b41bf2a..cdaf6f8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-13 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:12+0000\n"
 "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1384,63 +1384,68 @@ msgstr "호환성(_M)"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146
 msgid ""
-"Consider the following characters part of a _word\n"
+"Consider the following\n"
+"characters part of a _word\n"
 "when double clicking:"
-msgstr "두 번 누르면 다음 문자를 한 단어로 간주(_W):"
-
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
-msgid "Rese_t double click options to defaults"
-msgstr "두번 누름 옵션을 기본값으로 초기화(_T)"
+msgstr "두 번 누르면\n다음 문자를\n한 단어로 간주(_W):"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149
+msgid "Rese_t"
+msgstr "초기화(_T)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150
+msgid "Reset double click options to defaults"
+msgstr "더블 클릭 옵션을 기본값으로 초기화(_T)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151
 msgid "Double Click"
 msgstr "두 번 누르기"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:152
 msgid "Default character e_ncoding:"
 msgstr "기본 문자 인코딩(_N):"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:153
 msgid "Encoding"
 msgstr "인코딩"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:152
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:154
 msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
 msgstr "모든 메뉴 접근키(예: Alt+f)를 비활성화(_N)"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:153
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:155
 msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
 msgstr "메뉴 단축키 비활성화(기본값 F10)(_E)"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:154
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156
 msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)"
 msgstr "도움말 창 단축키 비활성화(기본키 F1)(_H)"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:155
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:157
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "단축키"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:158
 msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
 msgstr "마우스 가운데 단추를 탭 닫기에 활용(_M)"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:157
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:159
 msgid "Auto-hi_de mouse pointer"
 msgstr "마우스 포인터 자동 숨김(_D)"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:158
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:160
 msgid "Re_wrap terminal contents on resize"
 msgstr "창 크기를 바꿀 때 터미널 내용 줄 다시 바꾸기(_W)"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:159
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:161
 msgid "Automatically _copy selection to clipboard"
 msgstr "선택한 내용을 자동으로 클립보드로 복사(_C)"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:160
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:162
 msgid "Misc"
 msgstr "기타"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:161
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:163
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "고급(_V)"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list