[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jan 16 12:30:04 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.

commit 9d430e4d3a17e798fa5b1fc4994085782a3fdfb2
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Jan 16 12:30:02 2017 +0100

    I18n: Update translation da (100%).
    
    292 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/da.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7490756..e238ce9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-12 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 10:28+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "%s leveres med ABSOLUT INGEN GARANTIER,\nDu kan distribuere %s under bet
 #: ../exo-open/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr "Send venligst fejl-rapporter til <%s>.\n"
+msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>.\n"
 
 #. allocate the file chooser
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:257
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
-msgstr "Vælg denne indstilling for at slå opstartsbesked til, når kommandoen bliver kørt fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer understøtter dette."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at slå opstartspåmindelse til, når kommandoen bliver kørt fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer understøtter dette."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
@@ -888,13 +888,13 @@ msgstr "Den foretrukne webbrowser vil blive brugt til at\ngennemse indholdet af
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:244
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
 msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal-emulering"
+msgstr "Terminal-emulator"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:252
 msgid ""
 "The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
 "run commands that require a CLI environment."
-msgstr "Den foretrukne terminal-emulering vil blive brugt til at\nkøre kommandoer, der kræver et CLI-miljø."
+msgstr "Den foretrukne terminal-emulator vil blive brugt til at\nkøre kommandoer, der kræver et CLI-miljø."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:145
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:152
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Kunne ikke indstille forvalgt filhåndtering"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:313
 msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
-msgstr "Kunne ikke vælge foretrukne terminal-emulering"
+msgstr "Kunne ikke vælge foretrukne terminal-emulator"
 
 #. allocate the chooser
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:383
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Vælg en tilpasset filhåndtering"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:499
 msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
-msgstr "Vælg en brugerdefineret terminal-emulering"
+msgstr "Vælg en brugerdefineret terminal-emulator"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
 msgid ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Vælg venligst din foretrukne filhåndtering\nnu og vælg OK for at fors
 msgid ""
 "Please choose your preferred Terminal\n"
 "Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr "Vælg venligst din foretrukne terminal-\nemulering nu og vælg OK for at forsætte."
+msgstr "Vælg venligst din foretrukne terminal-\nemulator nu og vælg OK for at forsætte."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper.c:384
 #, c-format
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %s i skrivetilstand"
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Foretrukne programmer (Webbrowser, postprogram og terminal-emulering)"
+msgstr "Foretrukne programmer (webbrowser, postprogram og terminal-emulator)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:42
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Kunne ikke køre forvalgt filhåndtering"
 
 #: ../exo-helper/main.c:45
 msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
-msgstr "Kunne ikke køre foretrukne terminal-emulering"
+msgstr "Kunne ikke køre foretrukne terminal-emulator"
 
 #: ../exo-helper/main.c:72
 msgid ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr "De følgende TYPEr er understøttet for --launch kommandoen:\n\n  WebBrowser       - Den foretrukne webbrowser.\n  MailReader       - Det foretrukne postprogram.\n  Filemanager      - Den foretrukne filhåndtering.\n  TerminalEmulator - Den foretrukne terminal-emulering."
+msgstr "De følgende TYPEr er understøttet for --launch kommandoen:\n\n  WebBrowser       - Den foretrukne webbrowser.\n  MailReader       - Det foretrukne postprogram.\n  Filemanager      - Den foretrukne filhåndtering.\n  TerminalEmulator - Den foretrukne terminal-emulator."
 
 #: ../exo-helper/main.c:113
 #, c-format
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr "  WebBrowser       - Den foretrukne webbrowser.\n  MailReader       - Det foretrukne postprogram.\n  FileManager      - Den foretrukne filhåndtering.\n  TerminalEmulator - Den foretrukne terminal-emulering."
+msgstr "  WebBrowser       - Den foretrukne webbrowser.\n  MailReader       - Det foretrukne postprogram.\n  FileManager      - Den foretrukne filhåndtering.\n  TerminalEmulator - Den foretrukne terminal-emulator."
 
 #: ../exo-open/main.c:133
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list