[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation da (79%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jan 6 12:31:28 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit 03cc750609a4e79c0ba3fd5918c885d8cf6f6e8a
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri Jan 6 12:31:26 2017 +0100
I18n: Update translation da (79%).
263 translated messages, 67 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/da.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e01329a..ce162a8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Chris Darnell <chris at cedeel.com>, 2013
# Lars Jensen <lars at jink.dk>, 2008
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten at writtenandread.net>, 2016
-# scootergrisen, 2016
+# scootergrisen, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-16 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-06 10:34+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,18 +84,18 @@ msgstr "Ingen data"
#: ../panel-plugin/weather.c:505
msgid "Error parsing astronomical data!"
-msgstr "Fejl ved fortolkning af astronomisk data!"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af astronomiske data!"
#: ../panel-plugin/weather.c:507
#, c-format
msgid ""
"Download of astronomical data failed with HTTP Status Code %d, Reason "
"phrase: %s"
-msgstr "Download af astronomi-data fejlede med HTTP-status-kode %d, årsagsfrase: %s"
+msgstr "Download af astronomiske data fejlede med HTTP-status-kode %d, årsagsfrase: %s"
#: ../panel-plugin/weather.c:558
msgid "Error parsing weather data!"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved parsing af vejrdata!"
#: ../panel-plugin/weather.c:561
#, c-format
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"<b>Fog:</b> %s <b>Cloudiness:</b> %s\n"
"\n"
"<span size=\"smaller\">%s</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n<span size=\"smaller\">fra %s til %s, med %s nedbør</span>\n\n<b>Temperatur:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(values at %s)</span>\n<b>Wind:</b> %s (%s på Beaufort-skalaen) fra %s(%s)\n<b>Tryk:</b> %s <b>Fugtighed:</b> %s\n<b>Tåge:</b> %s <b>Skyet:</b> %s\n\n<span size=\"smaller\">%s</span>"
#: ../panel-plugin/weather.c:1803
msgid "Cannot update weather data"
@@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "meter"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:503
msgid "Location _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Placering_navn:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:510
msgid ""
"Change the name for the location to your liking. It is used for display and "
"does not affect the location parameters in any way."
-msgstr ""
+msgstr "Skift navnet på placeringen til det du ønsker. Det bruges til visning og påvirker på ingen måde placeringsparametre."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:514
msgid "Chan_ge..."
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Æn_dr..."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:517
msgid "Search for a new location and auto-detect its parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter en ny placering og auto-detekter dens parametre."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:536
msgid "Latitud_e:"
-msgstr ""
+msgstr "_Breddegrad:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:540
msgid ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:550
msgid "L_ongitude:"
-msgstr ""
+msgstr "_Længdegrad:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:564 ../panel-plugin/weather-config.c:1015
msgid "Altitu_de:"
-msgstr ""
+msgstr "_Højde:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:568
msgid ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<i>Please change location name to your liking and correct\n"
"altitude and timezone if they are not auto-detected correctly.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Skift venligst placeringsnavn til det du ønsker og ret\nhøjde og tidszone hvis de ikke er auto-detekteret korrekt.</i>"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:645
msgid ""
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Tommer af kviksølv (tom. Hg)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:982
msgid "Pound-force per square inch (psi)"
-msgstr ""
+msgstr "Pund-kraft pr. kvadrat tomme (psi)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:984
msgid "Torr (mmHg)"
-msgstr ""
+msgstr "Torr (mmHg)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:989
msgid "_Wind speed:"
@@ -590,19 +590,19 @@ msgstr "Umiddelbar _temperatur:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1032
msgid "Windchill/Heat index"
-msgstr ""
+msgstr "Kuldeindeks/varmeindeks"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1034
msgid "Windchill/Humidex"
-msgstr ""
+msgstr "Kuldeindeks/luftfugtighedindeks"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1035
msgid "Steadman"
-msgstr ""
+msgstr "Steadman"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1036
msgid "Quayle-Steadman"
-msgstr ""
+msgstr "Quayle-Steadman"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1059
msgid "Choose an icon theme."
@@ -707,13 +707,13 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1318
msgid "_Round values"
-msgstr ""
+msgstr "_Afrund værdier"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1320
msgid ""
"Check to round values everywhere except on the details page in the summary "
"window."
-msgstr ""
+msgstr "Tilvælg for at afrunde værdier overalt undtagen på detaljer-siden i overblik-vinduet."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1370 ../panel-plugin/weather-config.c:1840
msgid "Select _font"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
#, c-format
msgid "Error downloading met.no logo image to %s, reason: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved download af met.no-logobillede til %s, årsag: %s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "unknown"
@@ -1192,15 +1192,15 @@ msgstr "Koordinater\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:361
msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Højde"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:362
msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Breddegrad"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:363
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Længdegrad"
#. TRANSLATORS: Please use as many \t as appropriate to align the
#. date/time values as in the original.
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid ""
"\tNext:\t%s\n"
"\tCurrent failed attempts: %d\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tVejrdata:\n\tSidste:\t%s\n\tNæste:\t%s\n\tAktuelle fejlede forsøg: %d\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:384
msgid ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid ""
"\tLast:\t%s\n"
"\tNext:\t%s\n"
"\tCurrent failed attempts: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAstronomiske data:\n\tSidste\t%s\n\tNæste:\t%s\n\tAktuelle fejlede forsøg: %d\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:407
msgid ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Times Used for Calculations\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nTider brugt til udregninger\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:417
#, c-format
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Astronomical Data\n"
-msgstr "\nAstronomi-data\n"
+msgstr "\nAstronomiske data\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:440
msgid "\tSunrise:\t\tThe sun never rises today.\n"
@@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr "\tSolnedgang:\t\t%s\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:458
#, c-format
msgid "\tMoon phase:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tMånefase:\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:462
msgid "\tMoon phase:\tUnknown\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tMånefase:\tukendt\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:467
msgid "\tMoonrise:\tThe moon never rises today.\n"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "\tMånenedgang:\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:485
msgid "\tData not available, will use sane default values for night and day.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tData ikke tilgængelig, bruger normale standardværdier til nat og dag.\n"
#. temperatures
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:491
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "\nNedbør\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:523
msgid "Precipitation amount"
-msgstr ""
+msgstr "Nedbørsmængde"
#. atmosphere
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:526
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "\nCredits\n"
msgid ""
"\tEncyclopedic information partly taken from\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\tEncyklopædisk information delvist taget fra\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:551
msgid "Wikipedia"
@@ -1443,18 +1443,18 @@ msgid ""
"\n"
"\tElevation and timezone data provided by\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tHøjde- og tidszonedata leveret af\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:553
msgid "GeoNames"
-msgstr ""
+msgstr "Geonavne"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:555
msgid ""
"\n"
"\tWeather and astronomical data from\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tVejr- og astronomiske data fra\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
msgid "The Norwegian Meteorological Institute"
@@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "<b>Tider brug for udregninger</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
#, c-format
msgid "<tt><small>Interval start: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Interval start: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:638
#, c-format
msgid "<tt><small>Interval end: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Interval slut: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:644
#, c-format
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "<tt><small>Barometrisk tryk: %s%s%s</small></tt>\n"
msgid ""
"<tt><small>Relative humidity: %s%s%s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Relativ fugtighed: %s%s%s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:670
msgid "<b>Precipitation</b>\n"
@@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "<tt><small>Solnedgang: %s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:744
#, c-format
msgid "<tt><small>Moon phase: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Månefase: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:749
msgid "<tt><small>Moon phase: Unknown</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Månefase: ukendt</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:754
msgid "<tt><small>Moonrise: The moon never rises this day.</small></tt>\n"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Sæt venligst en placering i pluginets indstillinger."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1175
msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen data i øjeblikket."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1187
msgid "_Forecast"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "First quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Første kvartal"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "Waxing gibbous"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "Third quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Tredje kvartal"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "Waning crescent"
@@ -1799,16 +1799,16 @@ msgstr "Sne"
#. * extratropical cyclone."
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Thundersnow"
-msgstr ""
+msgstr "Tordensne"
#. Same as symbols 1-15, but with thunder
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Sleet showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Sludbyger med torden"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Snow showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Snebyger med torden"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Light rain with thunder"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Let regn med torden"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Sleet with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Slud med torden"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:2
msgid "Show current weather conditions"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list