[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation hr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Feb 28 18:30:56 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit fad8cf64e275fa4f2c0930a7bbcb8b52ffb24d0b
Author: Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>
Date: Tue Feb 28 18:30:54 2017 +0100
I18n: Update translation hr (100%).
277 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/hr.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 78 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5c67dd5..079e90d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 06:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 13:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,8 +24,9 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1519
-#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
+#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1521
+#: ../src/parole-player.c:1920 ../src/parole-about.c:70
+#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole svirač multimedije"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "_Izmješano"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2962
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2976
msgid "Go to position"
msgstr "Odi na poziciju"
@@ -132,8 +133,8 @@ msgstr "_Isključi zvuk"
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2092
-#: ../src/parole-player.c:2256
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2106
+#: ../src/parole-player.c:2270
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Cijeli zaslon"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Otvori datoteke medija"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3384
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3398
msgid "Playlist"
msgstr "Lista izvođenja"
@@ -486,12 +487,12 @@ msgid "Play/Pause"
msgstr "Izvodi/Pauziraj"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/parole-player.c:3539 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
+#: ../src/parole-player.c:3553 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "Prethodni zapis"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
-#: ../src/parole-player.c:3557 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
+#: ../src/parole-player.c:3571 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "Slijedeći zapis"
@@ -511,29 +512,37 @@ msgstr "Parole pruža mogućnost izvođenja lokalnih datoteka uključujući vide
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
+"This development release fixes several bugs, typos, and historical details "
+"present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over"
+" HTTP/S. The clutter video backend is disabled for GTK+ 3.22 and newer due "
+"to significant API changes."
+msgstr "Ova razvojna verzija donosi popravke za nekoliko bagova, pogrešaka i povijesnih detalja prisutnih u dokumentaciji. Oznaka se sada procesuiraju i za datoteke dohvaćene preko HTTP/S-a. Pozadinski video program Clutter je onemogućen za GTK+ 3.22 i novije zbog znatnih izmjena u API-ju. "
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
"This development release adds a new mini mode and the ability to play or "
"replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and "
"filenames are displayed when no ID3 tags are found."
msgstr "Ova razvojna verzija dodaje novi mini način rada te mogućnost izvođenja ili ponavljanja sadržaja klikom na kružnu ikonu. Pojednostavljeno je temiranje te se prikazuju imena datoteka kada nisu nađene ID3 oznake."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
" new stable release is a recommended upgrade for all users."
msgstr "Ovo ažuriranje poboljšava proces izgradnje i uključuje nekoliko ispravaka. Ova stabilna verzija je preporučena nadogradnja za sve korisnike."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "Ova nestabilna razvojna verzija donosi novi clutter backend i čišćenje zastarjelih Gtk3 simbola. Također dodaje \"Idi na poziciju\" mogućnost kao i ispravljanje nekoliko grešaka."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "Ova verzija rješava problem s pravilnim otkrivanjem lokacije DVD pogona."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -542,20 +551,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "Ova verzija pruža kompletnu tranziciju na Gtk+3 set alata, poboljšanja u korisničkom sučelju (efikasniji izbornici), bolje liste izvođenja. Poboljšani su postojeći dodatci te su dodani novi (MPRIS2), ažurirana je većina ilustracija, GStreamer 1.0 framework sada se koristi kao zadani. "
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "Ova nestabilna razvojna verzija donosi ispravke te predstavlja novi MPRIS2 dodatak."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "Ova verzija donosi ispravke učitavnja lista izvođenja s relativnim putanjama, poboljšava filtere datoteka za audio/video mime vrste te ispravlja \"Ukloni duplikate\" funkciju."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -571,79 +580,79 @@ msgstr "Poruka"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1266 ../src/parole-medialist.c:393
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 ../src/parole-medialist.c:393
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Zapis %i"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1269
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1274
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1512
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1517
msgid "Additional software is required."
msgstr "Potraban je dodatni software."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1517
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1522
msgid "Don't Install"
msgstr "Ne instaliraj"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1519
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1524
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1522
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1527
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1529
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
"It can be installed automatically."
msgstr "Parole treba <b>%s</b> kako bi reproducirali ovu datoteku.\nMože biti instaliran automatski."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1532
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1537
#, c-format
msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
msgstr "Parole treba <b>%s</b> kako bi reproducirao ovu datoteku."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1943
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1948
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Reprodukcija se predugo učitava"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1944
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
msgid "Do you want to continue loading or stop?"
msgstr "Želite li nastaviti učitavanje ili stati?"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1945
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1950
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1951
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2130
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2135
msgid "GStreamer Error"
msgstr "GStreamer greška"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2131
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2136
msgid "Parole Media Player cannot start."
msgstr "Parole se ne može pokrenuti."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2162 ../src/gst/parole-gst.c:2178
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2210
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2167 ../src/gst/parole-gst.c:2183
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2215
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "NIje moguće učitati \"%s\" priključak, provjerite vašu GStreamer instalaciju."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2841 ../src/gst/parole-gst.c:2847
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2846 ../src/gst/parole-gst.c:2852
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Audio zapis #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2891 ../src/gst/parole-gst.c:2897
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2896 ../src/gst/parole-gst.c:2902
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Podnapis #%d"
@@ -807,7 +816,7 @@ msgstr "Otvori sadržavajuću mapu"
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Sakrij listu izvođenja"
-#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3599
+#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3613
msgid "Show Playlist"
msgstr "Pokaži listu izvođenja"
@@ -817,7 +826,7 @@ msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Odaberi datoteku podnapisa..."
#: ../src/parole-player.c:1023 ../src/parole-player.c:1227
-#: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
+#: ../src/parole-player.c:2979 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -839,7 +848,7 @@ msgid ""
"undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti nedavnu povijest? Ova radnja ne može biti poništena."
-#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1464
+#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1466
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Reproducirana media nije pretraživa"
@@ -851,116 +860,120 @@ msgstr "Izvodim"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzirano"
-#: ../src/parole-player.c:1840
+#: ../src/parole-player.c:1842
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer backend greška"
-#: ../src/parole-player.c:1919 ../src/parole-player.c:1921
-#: ../src/parole-player.c:1927
+#: ../src/parole-player.c:1921
+msgid "Unknown Song"
+msgstr "Nepoznata pjesma"
+
+#: ../src/parole-player.c:1929 ../src/parole-player.c:1931
+#: ../src/parole-player.c:1937
msgid "on"
msgstr "na"
-#: ../src/parole-player.c:1927 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1937 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Album"
msgstr "Nepoznati album"
-#: ../src/parole-player.c:1934 ../src/parole-player.c:1938
+#: ../src/parole-player.c:1944 ../src/parole-player.c:1948
msgid "by"
msgstr "od"
-#: ../src/parole-player.c:1938 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1948 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nepoznati umjetnik"
-#: ../src/parole-player.c:1972
+#: ../src/parole-player.c:1985
msgid "Buffering"
msgstr "Međupohrana"
-#: ../src/parole-player.c:2093 ../src/parole-player.c:3574
+#: ../src/parole-player.c:2107 ../src/parole-player.c:3588
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
-#: ../src/parole-player.c:2106
+#: ../src/parole-player.c:2120
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Napusti _cijeli zaslon"
-#: ../src/parole-player.c:2107
+#: ../src/parole-player.c:2121
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Napusti cijeli zaslon"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauza"
-#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "_Pokreni"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2238
+#: ../src/parole-player.c:2252
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodno"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2247
+#: ../src/parole-player.c:2261
msgid "_Next"
msgstr "_Slijedeće"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2256
+#: ../src/parole-player.c:2270
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Napusti cijeli zaslon"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2270
+#: ../src/parole-player.c:2284
msgid "Show menubar"
msgstr "Pokaži traku izbornika"
-#: ../src/parole-player.c:2287
+#: ../src/parole-player.c:2301
msgid "Mini Mode"
msgstr "Minimalan način"
-#: ../src/parole-player.c:2541
+#: ../src/parole-player.c:2555
msgid "Mute"
msgstr "Isključi zvuk"
-#: ../src/parole-player.c:2546
+#: ../src/parole-player.c:2560
msgid "Unmute"
msgstr "Vrati zvuk"
-#: ../src/parole-player.c:2934
+#: ../src/parole-player.c:2948
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Nije moguće otvoriti zadani web preglednik"
-#: ../src/parole-player.c:2936
+#: ../src/parole-player.c:2950
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "Molimo idite na http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs kako bi prijavili grešku."
-#: ../src/parole-player.c:2966
+#: ../src/parole-player.c:2980
msgid "Go"
msgstr "Idi"
-#: ../src/parole-player.c:2979
+#: ../src/parole-player.c:2993
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3425
+#: ../src/parole-player.c:3439
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "_Očisti nedavne stavke..."
-#: ../src/parole-player.c:3746
+#: ../src/parole-player.c:3760
msgid "Audio Track:"
msgstr "Audio zapis:"
-#: ../src/parole-player.c:3765
+#: ../src/parole-player.c:3779
msgid "Subtitles:"
msgstr "Podnapisi:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3771 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
+#: ../src/parole-player.c:3785 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list