[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/02: I18n: Update translation da (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Feb 28 06:30:50 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit 19b776125566b77816b384fa27316a4cdc7e4821
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Feb 28 06:30:48 2017 +0100
I18n: Update translation da (100%).
277 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/da.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 78 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 03ebb30..51a3007 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 06:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 17:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 01:12+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1519
-#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
+#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1521
+#: ../src/parole-player.c:1920 ../src/parole-about.c:70
+#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole medieafspiller"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "_Bland"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2962
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2976
msgid "Go to position"
msgstr "Gå til placeringen"
@@ -130,8 +131,8 @@ msgstr "_Lydløs"
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2092
-#: ../src/parole-player.c:2256
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2106
+#: ../src/parole-player.c:2270
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fuldskærm"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Åbn mediefiler"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3384
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3398
msgid "Playlist"
msgstr "Afspilningsliste"
@@ -484,12 +485,12 @@ msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspil/pause"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/parole-player.c:3539 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
+#: ../src/parole-player.c:3553 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "Forrige spor"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
-#: ../src/parole-player.c:3557 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
+#: ../src/parole-player.c:3571 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "Næste spor"
@@ -509,29 +510,37 @@ msgstr "Parole tilbyder afspilning af lokale mediefiler, inklusive videoer som u
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
+"This development release fixes several bugs, typos, and historical details "
+"present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over"
+" HTTP/S. The clutter video backend is disabled for GTK+ 3.22 and newer due "
+"to significant API changes."
+msgstr "Denne udviklingsudgivelse retter adskillige fejl, stavefejl og historiske detaljer som er tilstede i dokumentationen. Tags bahandles nu på filer leveret over HTTP/S. Clutter-video-backend'en er deaktiveret til GTK+ 3.22 og nyere, på grund af betydelige API-ændringer."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
"This development release adds a new mini mode and the ability to play or "
"replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and "
"filenames are displayed when no ID3 tags are found."
msgstr "Denne udviklingsudgivelse tilføjet en ny minitilstand og mulighed for at afspille og genafspille indhold ved at klikke på cirkelikonet. Temaer er gjort enkelt og filnavne vises når der ikke findes nogen ID3-tags."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
" new stable release is a recommended upgrade for all users."
msgstr "Denne udgivelse forbedre byg-processen og inkludere adskillige rettelse af fejl. Denne nye stabile udgivelse er en anbefalet opgradering til alle brugere."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "Denne ustabile udviklingsudgivelse tilføjer den nye clutter-motor og rydder op i udgåede Gtk3-symboler. Den tilføjer også en \"gå til placering\"-funktion og adskillige fejl er blevet adresseret."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "Denne udgivelse retter et problem knyttet til registrering af placeringen af dvd-drev."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -540,20 +549,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "Denne udgivelse byder på den komplette overgang til Gtk+3-værktøjskittet, forbedringer til brugerfladen (mere strømlinet menuer), bedre afspilningslister. Derudover er eksisterende udvidelsesmoduler blevet forbedret og en ny er blevet tilføjet (MPRIS2). Det meste af det grafiske materiale er blevet opdateret til denne udgivelse og vi bruger nu GStreamer1.0-frameworket som standard."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "Denne ustabile udviklingsudgivelse byder mest på fejlrettelser og introducerer den ny MPRIS2-udvidelsesmodul."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "Dette er en udgivelse med fejlrettelse som rette indlæsningen af afspilningslister med relative stier, forbedre filfiltrene og lyd-/video-mime-typer og retter funktionen \"Fjern duplikater\"."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -569,79 +578,79 @@ msgstr "Besked"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1266 ../src/parole-medialist.c:393
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 ../src/parole-medialist.c:393
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Spor %i"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1269
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1274
msgid "Audio CD"
msgstr "Lyd-cd"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1512
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1517
msgid "Additional software is required."
msgstr "Yderligere software er påkrævet."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1517
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1522
msgid "Don't Install"
msgstr "Installer ikke"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1519
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1524
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1522
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1527
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1529
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
"It can be installed automatically."
msgstr "Parole har brug for <b>%s</b> til at afspille denne fil.\nDen kan installeres automatisk."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1532
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1537
#, c-format
msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
msgstr "Parole har brug for <b>%s</b> til at afspille denne fil."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1943
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1948
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Det tager for lang tid at indlæse strømmen"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1944
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
msgid "Do you want to continue loading or stop?"
msgstr "Vil du fortsætte indlæsningen eller stoppe?"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1945
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1950
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1951
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2130
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2135
msgid "GStreamer Error"
msgstr "GStreamer-fejl"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2131
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2136
msgid "Parole Media Player cannot start."
msgstr "Parole medieafspilleren kan ikke starte."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2162 ../src/gst/parole-gst.c:2178
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2210
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2167 ../src/gst/parole-gst.c:2183
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2215
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet \"%s\", kontroller din GStreamer-installation."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2841 ../src/gst/parole-gst.c:2847
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2846 ../src/gst/parole-gst.c:2852
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Lydspor nr. %d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2891 ../src/gst/parole-gst.c:2897
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2896 ../src/gst/parole-gst.c:2902
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Undertekst nr. %d"
@@ -803,7 +812,7 @@ msgstr "Åbn indholdsmappe"
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Skjul afspilningsliste"
-#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3599
+#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3613
msgid "Show Playlist"
msgstr "Vis afspilningsliste"
@@ -813,7 +822,7 @@ msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Vælg undertekstfil"
#: ../src/parole-player.c:1023 ../src/parole-player.c:1227
-#: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
+#: ../src/parole-player.c:2979 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -835,7 +844,7 @@ msgid ""
"undone."
msgstr "Er du sikker på, at du vil rydde historikken for dine nylige elementer? Dette kan ikke fortrydes."
-#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1464
+#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1466
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediestrømmen er ikke søgbar"
@@ -847,116 +856,120 @@ msgstr "Afspil"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../src/parole-player.c:1840
+#: ../src/parole-player.c:1842
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer bagende-fejl"
-#: ../src/parole-player.c:1919 ../src/parole-player.c:1921
-#: ../src/parole-player.c:1927
+#: ../src/parole-player.c:1921
+msgid "Unknown Song"
+msgstr "Ukendt sang"
+
+#: ../src/parole-player.c:1929 ../src/parole-player.c:1931
+#: ../src/parole-player.c:1937
msgid "on"
msgstr "på"
-#: ../src/parole-player.c:1927 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1937 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Album"
msgstr "Ukendt album"
-#: ../src/parole-player.c:1934 ../src/parole-player.c:1938
+#: ../src/parole-player.c:1944 ../src/parole-player.c:1948
msgid "by"
msgstr "af"
-#: ../src/parole-player.c:1938 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1948 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ukendt kunstner"
-#: ../src/parole-player.c:1972
+#: ../src/parole-player.c:1985
msgid "Buffering"
msgstr "Opbygger buffer"
-#: ../src/parole-player.c:2093 ../src/parole-player.c:3574
+#: ../src/parole-player.c:2107 ../src/parole-player.c:3588
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: ../src/parole-player.c:2106
+#: ../src/parole-player.c:2120
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Forlad f_uldskærm"
-#: ../src/parole-player.c:2107
+#: ../src/parole-player.c:2121
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlad fuldskærm"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "_Afspil"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2238
+#: ../src/parole-player.c:2252
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2247
+#: ../src/parole-player.c:2261
msgid "_Next"
msgstr "_Næste"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2256
+#: ../src/parole-player.c:2270
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Forlad fuldskærm"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2270
+#: ../src/parole-player.c:2284
msgid "Show menubar"
msgstr "Vis menulinje"
-#: ../src/parole-player.c:2287
+#: ../src/parole-player.c:2301
msgid "Mini Mode"
msgstr "Minitilstand"
-#: ../src/parole-player.c:2541
+#: ../src/parole-player.c:2555
msgid "Mute"
msgstr "Lydløs"
-#: ../src/parole-player.c:2546
+#: ../src/parole-player.c:2560
msgid "Unmute"
msgstr "Slå lyden til"
-#: ../src/parole-player.c:2934
+#: ../src/parole-player.c:2948
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Kunne ikke åbne standardwebbrowser"
-#: ../src/parole-player.c:2936
+#: ../src/parole-player.c:2950
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "Gå venligst til http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs for at rapportere din fejl."
-#: ../src/parole-player.c:2966
+#: ../src/parole-player.c:2980
msgid "Go"
msgstr "Start"
-#: ../src/parole-player.c:2979
+#: ../src/parole-player.c:2993
msgid "Position:"
msgstr "Placering:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3425
+#: ../src/parole-player.c:3439
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "_Ryd nylige elementer…"
-#: ../src/parole-player.c:3746
+#: ../src/parole-player.c:3760
msgid "Audio Track:"
msgstr "Lydspor:"
-#: ../src/parole-player.c:3765
+#: ../src/parole-player.c:3779
msgid "Subtitles:"
msgstr "Undertekster:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3771 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
+#: ../src/parole-player.c:3785 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
msgid "Close"
msgstr "Luk"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list