[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 06/06: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Feb 23 12:31:47 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 8dadc76289d2dd964fe9b87a900e1a331a73ba04
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date: Thu Feb 23 12:31:40 2017 +0100
I18n: Update translation ru (100%).
75 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ru.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 90 insertions(+), 130 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6773353..6e6ee5e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Aleksandr P <davian818 at gmail.com>, 2014
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
@@ -13,170 +13,166 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-05 14:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/"
-"language/ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span><b>Датчики</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Датчики не выбраны!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Сообщение:\n"
-"Невозможно считать показания системы.\n"
-"Отображаемые данные могут быть не верны.\n"
+msgstr "Сообщение:\nНевозможно считать показания системы.\nОтображаемые данные могут быть не верны.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
msgid "UI style:"
msgstr "Стиль отображения:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913
msgid "_text"
msgstr "_текст"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915
msgid "_progress bars"
msgstr "_индикаторы выполнения"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917
msgid "_tachos"
msgstr "_тахометры"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962
msgid "Show _labels"
msgstr "Отображать _заголовки"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Отображать цветные _столбцы"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020
msgid "_Show title"
msgstr "_Отображать заголовок"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Количество строк текста:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080
+msgid "_Cover all panel rows/columns"
+msgstr "_Покрывать все строки/столбцы панели"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103
msgid "F_ont size:"
msgstr "Р_азмер шрифта:"
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110
msgid "x-small"
msgstr "крошечный"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
msgid "small"
msgstr "маленький"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112
msgid "medium"
msgstr "средний"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113
msgid "large"
msgstr "большой"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114
msgid "x-large"
msgstr "огромный"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145
msgid "F_ont:"
msgstr "_Шрифт:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
msgid "Show _Units"
msgstr "Отображать _единицы"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Маленький горизонтальный п_робел"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
msgid "Suppress messages"
msgstr "Не показывать сообщения"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240
msgid "Suppress tooltip"
msgstr "Не показывать подсказки"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "_Выполнить по двойному щелчку:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Разное"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:162
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:161
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Датчики"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426
msgid "Properties"
msgstr "Параметры"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Вы можете изменять свойства, такие как имя, цвет, минимальное или "
-"максимальное значение, двойным щелчком мыши по параметру, редактировать "
-"содержимое и нажать «Enter» или выбрать другое поле. "
+msgstr "Вы можете изменять свойства, такие как имя, цвет, минимальное или максимальное значение, двойным щелчком мыши по параметру, редактировать содержимое и нажать «Enter» или выбрать другое поле. "
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values
-#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368
-#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
+#. str_values
+#. assert correctly saved str_file
+#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383
msgid "Hard disks"
msgstr "Жёсткие диски"
-#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558
+#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ../lib/acpi.c:550
+#: ../lib/acpi.c:543
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "ACPI v%s зоны"
-#: ../lib/acpi.c:703
+#: ../lib/acpi.c:686
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Неизвестно>"
@@ -188,154 +184,138 @@ msgstr "Температура ядра GPU NVidia"
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
-#: ../lib/hddtemp.c:392
+#: ../lib/hddtemp.c:382
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "Температура диска по S.M.A.R.T."
-#: ../lib/hddtemp.c:571
+#: ../lib/hddtemp.c:557
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"Команда «hddtemp» выполнена некорректно. Это может случиться, если для "
-"получения доступа к измерению температуры дисков нужны права "
-"суперпользователя.\n"
-"Самое простое, но нежелательное решение выполнить команду «chmod u+s %s» от "
-"имени суперпользователя и перезапустить модуль или панель.\n"
-"\n"
-"Вывод «%s» сообщает о следующей ошибке:\n"
-"%s\n"
-"с кодом завершения %d.\n"
+msgstr "Команда «hddtemp» выполнена некорректно. Это может случиться, если для получения доступа к измерению температуры дисков нужны права суперпользователя.\nСамое простое, но нежелательное решение выполнить команду «chmod u+s %s» от имени суперпользователя и перезапустить модуль или панель.\n\nВывод «%s» сообщает о следующей ошибке:\n%s\nс кодом завершения %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
+#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Не показывать это сообщение в дальнейшем"
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:589
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при выполнении «%s»:\n"
-"%s"
+msgstr "Ошибка при выполнении «%s»:\n%s"
#: ../lib/lmsensors.c:95
msgid "LM Sensors"
msgstr "Датчики LM"
-#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411
+#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Ошибка: не удаётся соединиться с датчиками!"
-#: ../lib/sensors-interface.c:87
+#: ../lib/sensors-interface.c:88
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "Сбой модуля"
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:89
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Похоже что возникла проблема при чтении показаний датчиков.\n"
-"Отображаемые данные могут быть не верны."
+msgstr "Похоже что возникла проблема при чтении показаний датчиков.\nОтображаемые данные могут быть не верны."
-#: ../lib/sensors-interface.c:174
+#: ../lib/sensors-interface.c:175
msgid "Sensors t_ype:"
msgstr "_Тип датчиков:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:200
+#: ../lib/sensors-interface.c:201
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:233
+#: ../lib/sensors-interface.c:234
msgid "U_pdate interval (seconds):"
msgstr "_Интервал обновления (секунд):"
-#: ../lib/sensors-interface.c:273
+#: ../lib/sensors-interface.c:274
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../lib/sensors-interface.c:285
+#: ../lib/sensors-interface.c:286
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: ../lib/sensors-interface.c:293
+#: ../lib/sensors-interface.c:294
msgid "Show"
msgstr "Отображать"
-#: ../lib/sensors-interface.c:302
+#: ../lib/sensors-interface.c:303
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: ../lib/sensors-interface.c:315
+#: ../lib/sensors-interface.c:316
msgid "Min"
msgstr "Мин."
-#: ../lib/sensors-interface.c:332
+#: ../lib/sensors-interface.c:333
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#: ../lib/sensors-interface.c:373
+#: ../lib/sensors-interface.c:374
msgid "Temperature scale:"
msgstr "Температурная шкала:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:375
+#: ../lib/sensors-interface.c:376
msgid "_Celsius"
msgstr "По _Цельсию"
-#: ../lib/sensors-interface.c:377
+#: ../lib/sensors-interface.c:378
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "По _Фаренгейту"
-#: ../lib/sensors-interface.c:413
+#: ../lib/sensors-interface.c:414
msgid "_Sensors"
msgstr "_Датчики"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
msgid "No sensors found!"
msgstr "Датчики на найдены!"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:146
#, c-format
msgid "%.0f °F"
msgstr "%.0f °F"
#. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:148
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
#, c-format
msgid "%.0f °C"
msgstr "%.0f °C"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:154
#, c-format
msgid "%+.3f V"
msgstr "%+.3f В"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
#, c-format
msgid "%.0f mWh"
msgstr "%.0f мВт⋅ч"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
msgid "off"
msgstr "выключить"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:165
msgid "on"
msgstr "включить"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:169
#, c-format
msgid "%.0f rpm"
msgstr "%5.0f об/мин."
@@ -345,22 +325,14 @@ msgstr "%5.0f об/мин."
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Эта программа выпущена под лицензией GPL v2.\n"
-"Текст лицензии может быть найден внутри архива с исходным кодом или в /usr/"
-"share/apps/LICENSES/GPL_V2, а также на http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 Sensors %s\nЭта программа выпущена под лицензией GPL v2.\nТекст лицензии может быть найден внутри архива с исходным кодом или в /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2, а также на http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:70
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
" xfce4-sensors options\n"
"where options are one or more of the following:\n"
@@ -369,16 +341,7 @@ msgid ""
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"Сенсоры Xfce4 %s\n"
-"Отображение информации о датчиках и ACPI.\n"
-"Синтаксис: \n"
-" Опции xfce4-sensors выберите один из следующих параметров:\n"
-" -h, --help Выводит это сообщение.\n"
-" -l, --license Выводит информацию о лицензии.\n"
-" -V, --version Выводит информацию о версии.\n"
-"\n"
-"Эта программа публикуется под лицензией GPL v2.\n"
+msgstr "Сенсоры Xfce4 %s\nОтображение информации о датчиках и ACPI.\nСинтаксис: \n Опции xfce4-sensors выберите один из следующих параметров:\n -h, --help Выводит это сообщение.\n -l, --license Выводит информацию о лицензии.\n -V, --version Выводит информацию о версии.\n\nЭта программа публикуется под лицензией GPL v2.\n"
#: ../src/main.c:88
#, c-format
@@ -399,16 +362,13 @@ msgstr "Просмотр датчиков"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:80
+#: ../src/actions.c:79
#, c-format
msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Сообщение:\n"
-"Невозможно считать показания системы.\n"
-"Отображаемые данные могут быть не верны.\n"
+msgstr "Сообщение:\nНевозможно считать показания системы.\nОтображаемые данные могут быть не верны.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
msgid "Sensor Viewer"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list