[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/06: I18n: Update translation bg (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Feb 23 12:31:42 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit 5e75ec1183da10e9b6de898a0e3faed5c2831113
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Thu Feb 23 12:31:39 2017 +0100

    I18n: Update translation bg (100%).
    
    75 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/bg.po | 221 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 file changed, 89 insertions(+), 132 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a02de71..0120e2f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2015,2017
 # Любомир Василев, 2015
@@ -9,168 +9,166 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-05 11:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 11:14+0000\n"
 "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/"
-"language/bg/)\n"
-"Language: bg\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089
 msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
 msgstr "<span><b>Сензори</b></span>"
 
 #. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "Не са избрани сензори!"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Добавка Сензори:\n"
-"Изглежда е имало проблем с четенето на показанията на сензорите.\n"
-"Правилното поведение не е гарантирано.\n"
+msgstr "Добавка Сензори:\nИзглежда е имало проблем с четенето на показанията на сензорите.\nПравилното поведение не е гарантирано.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
 msgid "UI style:"
 msgstr "UI стил:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913
 msgid "_text"
 msgstr "текст"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915
 msgid "_progress bars"
 msgstr "ленти с прогреса"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917
 msgid "_tachos"
 msgstr "tachos"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962
 msgid "Show _labels"
 msgstr "Покажи етикети"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "Покажи оцветени ленти"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020
 msgid "_Show title"
 msgstr "Покажи заглавие"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "Брой на тестовите редове:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080
+msgid "_Cover all panel rows/columns"
+msgstr "_Покриване на всички редове/колони в панела"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Размер на шрифт"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110
 msgid "x-small"
 msgstr "много малък"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
 msgid "small"
 msgstr "малък"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112
 msgid "medium"
 msgstr "среден"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113
 msgid "large"
 msgstr "голям"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114
 msgid "x-large"
 msgstr "много голям"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145
 msgid "F_ont:"
 msgstr "Шрифт:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
 msgid "Show _Units"
 msgstr "Покажи единици"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "Малко хоризонтално разстояние"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "Блокиране на съобщенията"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240
 msgid "Suppress tooltip"
 msgstr "Блокиране на подсказките"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "Изпълнение при двойно кликване:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308
 msgid "_View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "Разни"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:162
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:161
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Добавка Сензори"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Можете да промените свойствата на елемента, като име, цветове, мин./макс. "
-"стойност чрез двукратно щракване върху елемента, редактиране на съдържанието "
-"и натискане на „Return“ или избор на друга област."
+msgstr "Можете да промените свойствата на елемента, като име, цветове, мин./макс. стойност чрез двукратно щракване върху елемента, редактиране на съдържанието и натискане на „Return“ или избор на друга област."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values
-#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368
-#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
+#. str_values
+#. assert correctly saved str_file
+#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Твърди дискове"
 
-#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558
+#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:550
+#: ../lib/acpi.c:543
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "ACPI v%s зони"
 
-#: ../lib/acpi.c:703
+#: ../lib/acpi.c:686
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Неизвестно>"
 
@@ -182,156 +180,138 @@ msgstr "Температура на NVidia GPU ядро"
 msgid "nvidia"
 msgstr "nvidia"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:392
+#: ../lib/hddtemp.c:382
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "S.M.A.R.T. температура на твърдият диск"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:571
+#: ../lib/hddtemp.c:557
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"„hddtemp“ не е била изпълнена правилно, въпреки че е изпълнима. Това,  най-"
-"вероятно се дължи на дисковете, изискващи root привилегии да прочетете "
-"техните температури, и „hddtemp“ не е имала нужните права.\n"
-"\n"
-"Един лесно, но рисково решение е да изпълните „chmod u+s %s“  като "
-"администратор и да рестартирате тази добавка или нейния панел.\n"
-"\n"
-"Заявката  „%s“ произвежда следната грешка:\n"
-"%s\n"
-"с резултат %d.\n"
-"\n"
+msgstr "„hddtemp“ не е била изпълнена правилно, въпреки че е изпълнима. Това,  най-вероятно се дължи на дисковете, изискващи root привилегии да прочетете техните температури, и „hddtemp“ не е имала нужните права.\n\nЕдин лесно, но рисково решение е да изпълните „chmod u+s %s“  като администратор и да рестартирате тази добавка или нейния панел.\n\nЗаявката  „%s“ произвежда следната грешка:\n%s\nс резултат %d.\n\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
+#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "Блокиране на това съобщение в бъдеще"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"Възникна грешка при изпълнение на „%s“:\n"
-"%s"
+msgstr "Възникна грешка при изпълнение на „%s“:\n%s"
 
 #: ../lib/lmsensors.c:95
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "LM Сензори"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411
+#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "Грешка: Неуспешно свързване със сензорите!"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:87
+#: ../lib/sensors-interface.c:88
 msgid "Sensors Plugin Failure"
 msgstr "Неуспешно зареждане на добавка Сензори"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:89
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Изглежда, че е имало проблем с прочитането на показанията на сензорите.\n"
-"Правилната процедура не може да бъде гарантирана."
+msgstr "Изглежда, че е имало проблем с прочитането на показанията на сензорите.\nПравилната процедура не може да бъде гарантирана."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:174
+#: ../lib/sensors-interface.c:175
 msgid "Sensors t_ype:"
 msgstr "Тип сензори:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:200
+#: ../lib/sensors-interface.c:201
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:233
+#: ../lib/sensors-interface.c:234
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
 msgstr "Интервал на опресняване (секунди):"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:273
+#: ../lib/sensors-interface.c:274
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:285
+#: ../lib/sensors-interface.c:286
 msgid "Value"
 msgstr "Стойност"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:293
+#: ../lib/sensors-interface.c:294
 msgid "Show"
 msgstr "Покажи"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:302
+#: ../lib/sensors-interface.c:303
 msgid "Color"
 msgstr "Цвят"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:315
+#: ../lib/sensors-interface.c:316
 msgid "Min"
 msgstr "Мин"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:332
+#: ../lib/sensors-interface.c:333
 msgid "Max"
 msgstr "Макс"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:373
+#: ../lib/sensors-interface.c:374
 msgid "Temperature scale:"
 msgstr "Температурна скала:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:375
+#: ../lib/sensors-interface.c:376
 msgid "_Celsius"
 msgstr "Целзий"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:377
+#: ../lib/sensors-interface.c:378
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "Фаренхайт"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:413
+#: ../lib/sensors-interface.c:414
 msgid "_Sensors"
 msgstr "Сензори"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "Не са открити сензори!"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:146
 #, c-format
 msgid "%.0f °F"
 msgstr "%.0f °F"
 
 #. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:148
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
 #, c-format
 msgid "%.0f °C"
 msgstr "%.0f °C"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:154
 #, c-format
 msgid "%+.3f V"
 msgstr "%+.3f V"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
 #, c-format
 msgid "%.0f mWh"
 msgstr "%.0f mWh"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
 msgid "off"
 msgstr "Изкл"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:165
 msgid "on"
 msgstr "Вкл"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:169
 #, c-format
 msgid "%.0f rpm"
 msgstr "%.0f об/мин"
@@ -341,23 +321,14 @@ msgstr "%.0f об/мин"
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Сензори %s\n"
-"Тази програма е лицензирана под GPL v2 лиценз.\n"
-"Текстът на лиценза може да бъде намерен в изходният код на програмата или в /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2, както и на адрес http://www.gnu.org/licenses/"
-"old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
-"\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 Сензори %s\nТази програма е лицензирана под GPL v2 лиценз.\nТекстът на лиценза може да бъде намерен в изходният код на програмата или в /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2, както и на адрес http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n\n"
 
 #: ../src/main.c:70
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
 "  xfce4-sensors options\n"
 "where options are one or more of the following:\n"
@@ -366,18 +337,7 @@ msgid ""
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Сензори %s\n"
-"Показва информация от вашите хардуерни сензори, ACPI състоянието, "
-"температурата на твърдият диск и на графичните карти Nvidia.\n"
-"Резюме:\n"
-"fce4-sensors options\n"
-"където опциите са една или няколко от следните:\n"
-"-h, --help Показва този помощен диалог.\n"
-"l, --license Показва информация за лиценза.\n"
-"-V, --version Показва информация за версията.\n"
-"\n"
-"Тази програма е публикувана под GPL v2 лиценз.\n"
+msgstr "Xfce4 Сензори %s\nПоказва информация от вашите хардуерни сензори, ACPI състоянието, температурата на твърдият диск и на графичните карти Nvidia.\nРезюме:\nfce4-sensors options\nкъдето опциите са една или няколко от следните:\n-h, --help Показва този помощен диалог.\nl, --license Показва информация за лиценза.\n-V, --version Показва информация за версията.\n\nТази програма е публикувана под GPL v2 лиценз.\n"
 
 #: ../src/main.c:88
 #, c-format
@@ -398,16 +358,13 @@ msgstr "Преглед на сензорите"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:80
+#: ../src/actions.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Преглед на сензорите:\n"
-"Изглежда, че е имало проблем с разчитането на показанията на сензора.\n"
-"Правилното отчитане не може да се гарантира.\n"
+msgstr "Преглед на сензорите:\nИзглежда, че е имало проблем с разчитането на показанията на сензора.\nПравилното отчитане не може да се гарантира.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
 msgid "Sensor Viewer"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list