[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Feb 16 12:30:50 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.
commit 70001b968dec9d503ce3a5271874a3d7552eca44
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Thu Feb 16 12:30:49 2017 +0100
I18n: Update translation ca (100%).
175 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9c6b403..8eb1142 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-16 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Error en el fitxer de tema"
#: ../engines/balou/config.c:342
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr "Comproveu que el fitxer és un tema de pantalla de càrrega vàlid."
+msgstr "Comproveu que el fitxer és un arxiu de tema de pantalla de càrrega vàlid."
#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "_Tanca"
#: ../engines/balou/config.c:403
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "No s'ha pogut eliminar el tema de pantalla de càrrega «%s» del directori %s."
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el tema de pantalla de càrrega «%s» del directori %s."
#: ../engines/balou/config.c:492
msgid "Choose theme filename..."
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Motor de la pantalla de càrrega Mice"
#: ../engines/simple/simple.c:334
msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Configureu simple..."
+msgstr "Configureu Simple..."
#: ../engines/simple/simple.c:344
msgid "Font"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Informació de la versió"
#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús."
+msgstr "Teclegeu «%s --help» per a l'ús."
#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Sempre"
#: ../settings/session-editor.c:63
msgid "Immediately"
-msgstr "Immediat"
+msgstr "Immediatament"
#: ../settings/session-editor.c:64
msgid "Never"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Neteja les sessions"
#: ../settings/session-editor.c:171
msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
-msgstr "Voleu buidar la memòria cau de sessions?"
+msgstr "Esteu segur que voleu buidar la memòria cau de sessió?"
#: ../settings/session-editor.c:172
msgid ""
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "_Procedeix"
#: ../settings/session-editor.c:212
#, c-format
msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
-msgstr "Potser haureu d'esborrar manualment alguns fitxers a \"%s\"."
+msgstr "Potser haureu de suprimir manualment alguns fitxers a «%s»."
#: ../settings/session-editor.c:215
msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
-msgstr "No s'ha pogut netejar tots els fitxers de la memòria cau de sessions"
+msgstr "No s'ha pogut netejar tots els fitxers de la memòria cau de Xfce"
#: ../settings/session-editor.c:251
#, c-format
@@ -348,27 +348,27 @@ msgstr "Edita l'aplicació"
#: ../settings/xfae-model.c:611
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr "Impossible desenllaçar %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut desenllaçar el fitxer %s: %s"
#: ../settings/xfae-model.c:700
#, c-format
msgid "Failed to create file %s"
-msgstr "Impossible crear el fitxer %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
#: ../settings/xfae-model.c:723
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Impossible escriure al fitxer %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer %s"
#: ../settings/xfae-model.c:782
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per lectura"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a la lectura"
#: ../settings/xfae-model.c:891 ../settings/xfae-model.c:948
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr "Impossible obrir %s per escriure"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a l'escriptura"
#: ../settings/xfae-window.c:105
msgid ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Inhabilita la vinculació de ports TCP"
#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Mostra informació sobre la versió i surt"
+msgstr "Mostra la informació quant a la versió i surt"
#: ../xfce4-session/main.c:146
msgid "Loading desktop settings"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "S'estan carregant les dades de la sessió"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90
#, c-format
msgid "Last accessed: %s"
-msgstr "Darrera entrada: %s"
+msgstr "Últim accés: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:175
msgid ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Continua igualment"
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
msgid "Try again"
-msgstr "Torneu-ho a provar"
+msgstr "Torna a intentar-ho"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
#, c-format
@@ -498,7 +498,7 @@ msgid ""
"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
"incorrectly."
-msgstr "No s'ha pogut determinar el nom de la sessió a prova d'errades. Motius probables: xfconfd no s'està executant (problema de configuració de D-Bus), la variable d'entorn $XDG_CONFIG_DIRS és incorrecte (ha d'incloure «%s») o xfce4-session no està instal·lat correctament."
+msgstr "No s'ha pogut determinar el nom de la sessió a prova d'errades. Motius probables: xfconfd no està en execució (problema de configuració de D-Bus); la variable d'entorn $XDG_CONFIG_DIRS no està establerta correctament (ha d'incloure «%s»), o bé xfce4-session no està instal·lat correctament."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
#, c-format
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Mètode desconegut d'apagada «%d»"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr "Sortida sense mostra el diàleg de sortida"
+msgstr "Sortida sense mostrar el diàleg de sortida"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
@@ -737,15 +737,15 @@ msgstr "Atura sense mostrar el diàleg de sortida"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr "Torna a arrencar sense mostra el diàleg de sortida"
+msgstr "Torna a arrencar sense mostrar el diàleg de sortida"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr "Suspèn sense mostra el diàleg de sortida"
+msgstr "Suspèn sense mostrar el diàleg de sortida"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
-msgstr "Hiberna sense mostra el diàleg de sortida"
+msgstr "Hiberna sense mostrar el diàleg de sortida"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
@@ -769,12 +769,12 @@ msgstr "i Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr "S'ha produït un error mentre s'intentava tancar la sessió"
+msgstr "S'ha rebut un error mentre s'intentava tancar la sessió"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
#, c-format
msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
-msgstr "Es va rebre un error mentre s'intentava tancar la sessió, l'error era %s"
+msgstr "S'ha rebut un error mentre s'intentava tancar la sessió, l'error és %s"
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list