[Xfce4-commits] [apps/parole] 02/03: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Feb 14 00:30:52 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit 289ff1042ccbb7ee7bc07c4d04bc36c303c330dc
Author: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>
Date: Tue Feb 14 00:30:49 2017 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
275 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 84455ff..2a69377 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013-2014
-# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014,2016
+# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014,2016-2017
# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-09 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-12 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-13 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,8 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521
#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "_Aléatoire"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2962
msgid "Go to position"
msgstr "Aller à la position"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgid "_Video"
msgstr "_Vidéo"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2228
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plein écran"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Ouvrir des fichiers multimédias"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3382
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
@@ -475,21 +476,21 @@ msgstr "Effacer l’historique"
msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
msgstr "<big><b>Ouvrir un emplacement réseau</b></big>"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2
msgid "Play your media"
msgstr "Lisez votre contenu multimédia"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lecture / Pause"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/parole-player.c:3537 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "Piste précédente"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
+#: ../src/parole-player.c:3555 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "Piste suivante"
@@ -509,22 +510,29 @@ msgstr "Parole permet de lire les fichiers multimédias locaux, incluant les vid
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
+"This development release adds a new mini mode and the abilty to play or "
+"replay content by clicking the the circle icons. Theming is simplfied and "
+"filenames are displayed when no ID3 tags are found."
+msgstr "Cette version intègre un nouveau mode mini et la possibilité de lire ou relire un contenu en cliquant sur l’icône en forme de flèche circulaire. L’ajout de thèmes a été simplifié, et en cas d’absence d’étiquette ID3, c’est le nom du fichier qui s’affiche."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
" new stable release is a recommended upgrade for all users."
msgstr "Cette version améliore le processus de compilation et inclut plusieurs corrections de bogues. Cette nouvelle version stable est une mise à niveau recommandée pour tous les utilisateurs."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "Cette version de développement instable intègre le nouveau moteur clutter et nettoie les symboles Gtk3 obsolètes. Elle ajoute également une fonctionnalité « aller à la position » et corrige plusieurs bogues."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "Cette version corrige un problème de détection des emplacements de lecteur DVD."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -533,20 +541,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "Cette version achève la transition vers la boite à outils Gtk+3, améliore l’interface utilisateur (menus simplifiés) et les listes de lecture. De plus, les greffons existants ont été amendés et un nouveau a été ajouté (MPRIS2). La plus grande partie de l’aspect visuel a été mise à jour et nous utilisons dorénavant le moteur GStreamer 1.0 par défaut."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "Cette version de développement instable comporte principalement des corrections de bogues et introduit le nouveau greffon MPRIS2."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "Cette version de révision corrige le chargement des listes de lecture ayant des chemins relatifs, améliore les filtres de fichier des types MIME audio et vidéo, et rectifie la fonctionnalité « Supprimer les doublons »."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -796,7 +804,7 @@ msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier"
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Masquer la liste de lecture"
-#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580
+#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3597
msgid "Show Playlist"
msgstr "Afficher la liste de lecture"
@@ -806,7 +814,7 @@ msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Sélectionner le fichier de sous-titres"
#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229
-#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -865,7 +873,7 @@ msgstr "Artiste inconnu"
msgid "Buffering"
msgstr "Mise en mémoire tampon"
-#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555
+#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3572
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
@@ -879,77 +887,77 @@ msgstr "Quitter le plein écran"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "_Lecture"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2201
+#: ../src/parole-player.c:2210
msgid "_Previous"
msgstr "_Précédent"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2210
+#: ../src/parole-player.c:2219
msgid "_Next"
msgstr "_Suivant"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2228
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Quitter le plein écran"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2233
+#: ../src/parole-player.c:2242
msgid "Show menubar"
msgstr "Afficher la barre des menus"
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2259
msgid "Mini Mode"
msgstr "Mode mini"
-#: ../src/parole-player.c:2523
+#: ../src/parole-player.c:2541
msgid "Mute"
msgstr "Couper le son"
-#: ../src/parole-player.c:2528
+#: ../src/parole-player.c:2546
msgid "Unmute"
msgstr "Rétablir le son"
-#: ../src/parole-player.c:2917
+#: ../src/parole-player.c:2934
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Impossible d’ouvrir le navigateur Web par défaut"
-#: ../src/parole-player.c:2919
+#: ../src/parole-player.c:2936
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "Veuillez vous rendre sur http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs pour signaler votre bogue."
-#: ../src/parole-player.c:2949
+#: ../src/parole-player.c:2966
msgid "Go"
msgstr "Aller"
-#: ../src/parole-player.c:2962
+#: ../src/parole-player.c:2979
msgid "Position:"
msgstr "Position :"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3406
+#: ../src/parole-player.c:3423
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "_Effacer l’historique..."
-#: ../src/parole-player.c:3751
+#: ../src/parole-player.c:3768
msgid "Audio Track:"
msgstr "Piste audio :"
-#: ../src/parole-player.c:3770
+#: ../src/parole-player.c:3787
msgid "Subtitles:"
msgstr "Sous-titres :"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3793 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -1180,31 +1188,31 @@ msgstr "Piste suiva_nte"
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:270
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:272
msgid "Tray icon plugin"
msgstr "Greffon de l’icône de la zone de notification"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:282
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
msgstr "Toujours réduire dans la zone de notification lorsque la fenêtre est fermée"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:326
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:328
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:329
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:331
msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
msgstr "Parole peut être minimisé dans la barre d’état à la place."
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:332
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:334
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimiser dans la zone de notification"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:344
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:346
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:353
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:355
msgid "Remember my choice"
msgstr "Mémoriser mon choix"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list