[Xfce4-commits] [apps/parole] 03/04: I18n: Update translation uk (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Feb 13 12:30:56 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.

commit 3703443e0514d7b1d7c78fef8688c8277e882928
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Mon Feb 13 12:30:52 2017 +0100

    I18n: Update translation uk (100%).
    
    275 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/uk.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fe43d1c..8b275fb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-07 11:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-12 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-13 07:47+0000\n"
 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521
 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
 msgid "Parole Media Player"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Випадковий"
 
 #. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2962
 msgid "Go to position"
 msgstr "Перейти до позиції"
 
@@ -130,7 +131,7 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Відео"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2228
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Повний екр_ан"
 
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Відкрити медіа-файли"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3382
 msgid "Playlist"
 msgstr "Список відтворення"
 
@@ -474,21 +475,21 @@ msgstr "Очистити історію"
 msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
 msgstr "<big><b>Відкрити посилання в мережі</b></big>"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play your media"
 msgstr "Програвання Ваших медіа"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Програвання/Пауза"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/parole-player.c:3537 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
 msgid "Previous Track"
 msgstr "Попередня доріжка"
 
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
+#: ../src/parole-player.c:3555 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
 msgid "Next Track"
 msgstr "Наступна доріжка"
 
@@ -508,22 +509,29 @@ msgstr "Parole може програвати локальні медіа фай
 
 #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
+"This development release adds a new mini mode and the abilty to play or "
+"replay content by clicking the the circle icons. Theming is simplfied and "
+"filenames are displayed when no ID3 tags are found."
+msgstr "У цьому розробницькому випуску додано новий міні-режим і можливість програвати або програвати заново вміст, клацаючи на круглі значки. Теми спрощено і покаються назви файлів, коли не знайдено тегів ID3."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
 "This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
 " new stable release is a recommended upgrade for all users."
 msgstr "В цьому випуску покращено процес збирання і вирішено кілька проблем. Всім користувачам рекомендовано оновитися до цього нового стабільного випуску."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
 " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
 "several bugs have been addressed."
 msgstr "Це є нестабільний випуск, додано надбудову над clutter і очищено непотрібні Gtk3 символи. Додано також можливість \"перейти на позицію\", виправлено кілька вад."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
 msgstr "Це випуск виправляє проблему з визначенням знаходження DVD пристрою."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
 "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -532,20 +540,20 @@ msgid ""
 "and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
 msgstr "Цей випуск містить повний перехід на Gkt+3, вдосконалення інтерфейсу користувача (швидші меню), кращий список програвань. Більше того, вдосконалено існуючі додатки і додано новий додаток (MPRIS2). Більша частина графіки оновлена для цього випуску. Тепер ми використовуємо GStreamer1.0 по замовчуванню."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
 msgid ""
 "This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
 "the new MPRIS2 plugin."
 msgstr "Цей нестабільний розробницький випуск в основному містить виправлення і містить новий додаток MPRIS2."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
 msgid ""
 "This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
 "paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
 "\"Remove duplicates\" functionality."
 msgstr "Це є випуск з виправленнями у викликанні списку програвань з відносними шляхами, вдосконалення фільтрів файлів аудіо/відео і виправленнях функціональності \"Вилучення дублікатів\"."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
 "toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -797,7 +805,7 @@ msgstr "Відкрити теку, що містить"
 msgid "Hide Playlist"
 msgstr "Сховати список відтворення"
 
-#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580
+#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3597
 msgid "Show Playlist"
 msgstr "Показати список відтворення"
 
@@ -807,7 +815,7 @@ msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "Вибрати файл субтитрів"
 
 #: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229
-#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
@@ -866,7 +874,7 @@ msgstr "Невідомий виконавець"
 msgid "Buffering"
 msgstr "Буферизація"
 
-#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555
+#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3572
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Повний екран"
 
@@ -880,77 +888,77 @@ msgstr "Покинути повноекранний режим"
 
 #. Play menu item
 #. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Пауза"
 
-#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Play"
 msgstr "В_ідтворити"
 
 #. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2201
+#: ../src/parole-player.c:2210
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Попереднє"
 
 #. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2210
+#: ../src/parole-player.c:2219
 msgid "_Next"
 msgstr "_Наступне"
 
 #. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2228
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "Покинути повний _екран"
 
 #. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2233
+#: ../src/parole-player.c:2242
 msgid "Show menubar"
 msgstr "Показати панель меню"
 
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2259
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Режим міні"
 
-#: ../src/parole-player.c:2523
+#: ../src/parole-player.c:2541
 msgid "Mute"
 msgstr "Без звуку"
 
-#: ../src/parole-player.c:2528
+#: ../src/parole-player.c:2546
 msgid "Unmute"
 msgstr "Зі звуком"
 
-#: ../src/parole-player.c:2917
+#: ../src/parole-player.c:2934
 msgid "Unable to open default web browser"
 msgstr "Неможливо відкрити типовий переглядач тенет"
 
-#: ../src/parole-player.c:2919
+#: ../src/parole-player.c:2936
 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
 msgstr "Перейдіть до http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs щоб повідомити про ваду."
 
-#: ../src/parole-player.c:2949
+#: ../src/parole-player.c:2966
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
-#: ../src/parole-player.c:2962
+#: ../src/parole-player.c:2979
 msgid "Position:"
 msgstr "Позиція:"
 
 #. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3406
+#: ../src/parole-player.c:3423
 msgid "_Clear recent items…"
 msgstr "_Очищення недавньої історії..."
 
-#: ../src/parole-player.c:3751
+#: ../src/parole-player.c:3768
 msgid "Audio Track:"
 msgstr "Трек аудіо:"
 
-#: ../src/parole-player.c:3770
+#: ../src/parole-player.c:3787
 msgid "Subtitles:"
 msgstr "Субтитри:"
 
 #. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3793 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1181,31 +1189,31 @@ msgstr "_Наступна доріжка"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Відкрити"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:270
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:272
 msgid "Tray icon plugin"
 msgstr "Модуль відображення значка в системному лотку"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:282
 msgid "Always minimize to tray when window is closed"
 msgstr "Завжди згортати в трей, коли вікно закрите"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:326
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:328
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте вийти з Parole?"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:329
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:331
 msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
 msgstr "Parole можна згорнути до системного лотка."
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:332
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:334
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr "Згорнути в трей"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:344
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:346
 msgid "Quit"
 msgstr "Вийти"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:353
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:355
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Запам'ятати мій вибір"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list