[Xfce4-commits] [apps/parole] 03/04: I18n: Update translation uk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Feb 13 12:30:56 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit 3703443e0514d7b1d7c78fef8688c8277e882928
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Mon Feb 13 12:30:52 2017 +0100
I18n: Update translation uk (100%).
275 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/uk.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fe43d1c..8b275fb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-07 11:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-12 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-13 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521
#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "_Випадковий"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2962
msgid "Go to position"
msgstr "Перейти до позиції"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgid "_Video"
msgstr "_Відео"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2228
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Повний екр_ан"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Відкрити медіа-файли"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3382
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
@@ -474,21 +475,21 @@ msgstr "Очистити історію"
msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
msgstr "<big><b>Відкрити посилання в мережі</b></big>"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2
msgid "Play your media"
msgstr "Програвання Ваших медіа"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3
msgid "Play/Pause"
msgstr "Програвання/Пауза"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/parole-player.c:3537 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "Попередня доріжка"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
+#: ../src/parole-player.c:3555 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "Наступна доріжка"
@@ -508,22 +509,29 @@ msgstr "Parole може програвати локальні медіа фай
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
+"This development release adds a new mini mode and the abilty to play or "
+"replay content by clicking the the circle icons. Theming is simplfied and "
+"filenames are displayed when no ID3 tags are found."
+msgstr "У цьому розробницькому випуску додано новий міні-режим і можливість програвати або програвати заново вміст, клацаючи на круглі значки. Теми спрощено і покаються назви файлів, коли не знайдено тегів ID3."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
" new stable release is a recommended upgrade for all users."
msgstr "В цьому випуску покращено процес збирання і вирішено кілька проблем. Всім користувачам рекомендовано оновитися до цього нового стабільного випуску."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "Це є нестабільний випуск, додано надбудову над clutter і очищено непотрібні Gtk3 символи. Додано також можливість \"перейти на позицію\", виправлено кілька вад."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "Це випуск виправляє проблему з визначенням знаходження DVD пристрою."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -532,20 +540,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "Цей випуск містить повний перехід на Gkt+3, вдосконалення інтерфейсу користувача (швидші меню), кращий список програвань. Більше того, вдосконалено існуючі додатки і додано новий додаток (MPRIS2). Більша частина графіки оновлена для цього випуску. Тепер ми використовуємо GStreamer1.0 по замовчуванню."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "Цей нестабільний розробницький випуск в основному містить виправлення і містить новий додаток MPRIS2."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "Це є випуск з виправленнями у викликанні списку програвань з відносними шляхами, вдосконалення фільтрів файлів аудіо/відео і виправленнях функціональності \"Вилучення дублікатів\"."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -797,7 +805,7 @@ msgstr "Відкрити теку, що містить"
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Сховати список відтворення"
-#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580
+#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3597
msgid "Show Playlist"
msgstr "Показати список відтворення"
@@ -807,7 +815,7 @@ msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Вибрати файл субтитрів"
#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229
-#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -866,7 +874,7 @@ msgstr "Невідомий виконавець"
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація"
-#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555
+#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3572
msgid "Fullscreen"
msgstr "Повний екран"
@@ -880,77 +888,77 @@ msgstr "Покинути повноекранний режим"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "_Пауза"
-#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "В_ідтворити"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2201
+#: ../src/parole-player.c:2210
msgid "_Previous"
msgstr "_Попереднє"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2210
+#: ../src/parole-player.c:2219
msgid "_Next"
msgstr "_Наступне"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2228
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Покинути повний _екран"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2233
+#: ../src/parole-player.c:2242
msgid "Show menubar"
msgstr "Показати панель меню"
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2259
msgid "Mini Mode"
msgstr "Режим міні"
-#: ../src/parole-player.c:2523
+#: ../src/parole-player.c:2541
msgid "Mute"
msgstr "Без звуку"
-#: ../src/parole-player.c:2528
+#: ../src/parole-player.c:2546
msgid "Unmute"
msgstr "Зі звуком"
-#: ../src/parole-player.c:2917
+#: ../src/parole-player.c:2934
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Неможливо відкрити типовий переглядач тенет"
-#: ../src/parole-player.c:2919
+#: ../src/parole-player.c:2936
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "Перейдіть до http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs щоб повідомити про ваду."
-#: ../src/parole-player.c:2949
+#: ../src/parole-player.c:2966
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
-#: ../src/parole-player.c:2962
+#: ../src/parole-player.c:2979
msgid "Position:"
msgstr "Позиція:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3406
+#: ../src/parole-player.c:3423
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "_Очищення недавньої історії..."
-#: ../src/parole-player.c:3751
+#: ../src/parole-player.c:3768
msgid "Audio Track:"
msgstr "Трек аудіо:"
-#: ../src/parole-player.c:3770
+#: ../src/parole-player.c:3787
msgid "Subtitles:"
msgstr "Субтитри:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3793 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@@ -1181,31 +1189,31 @@ msgstr "_Наступна доріжка"
msgid "_Open"
msgstr "_Відкрити"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:270
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:272
msgid "Tray icon plugin"
msgstr "Модуль відображення значка в системному лотку"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:282
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
msgstr "Завжди згортати в трей, коли вікно закрите"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:326
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:328
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте вийти з Parole?"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:329
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:331
msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
msgstr "Parole можна згорнути до системного лотка."
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:332
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:334
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Згорнути в трей"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:344
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:346
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:353
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:355
msgid "Remember my choice"
msgstr "Запам'ятати мій вибір"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list