[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation sv (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Feb 12 18:33:32 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit a56423c55e44a29bb2c4cfd1f71c331a6cdeb7b3
Author: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>
Date:   Sun Feb 12 18:33:30 2017 +0100

    I18n: Update translation sv (100%).
    
    74 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sv.po | 104 +++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 77 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6188e4b..ace0a71 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008
 # Påvel Nicklasson<pavel at frimix.se>, 2015
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 21:33+0000\n"
-"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/"
-"language/sv/)\n"
-"Language: sv\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-04 11:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 15:17+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. initialize value label widget
@@ -39,11 +38,7 @@ msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Insticksprogram Sensorer:\n"
-"Det verkar som om det uppstod ett problem med att avläsa ett "
-"sensorfunktionsvärde.\n"
-"Korrekt förfarande kan inte garanteras.\n"
+msgstr "Insticksprogram Sensorer:\nDet verkar som om det uppstod ett problem med att avläsa ett sensorfunktionsvärde.\nKorrekt förfarande kan inte garanteras.\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
 msgid "UI style:"
@@ -81,7 +76,8 @@ msgstr "A_ntal textrader:"
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Storlek på t_ypsnitt:"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
 msgid "x-small"
 msgstr "mindre"
@@ -141,17 +137,14 @@ msgstr "Insticksprogram sensorer"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Du kan ändra en funktions egenskaper som namn, färg, min/max värde genom att "
-"dubbelklicka på posten, redigera innehållet och trycka \"Retur\" eller välja "
-"ett annat fält."
+msgstr "Du kan ändra en funktions egenskaper som namn, färg, min/max värde genom att dubbelklicka på posten, redigera innehållet och trycka \"Retur\" eller välja ett annat fält."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -162,16 +155,18 @@ msgstr ""
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Hårddiskar"
 
-#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558
+#: ../lib/acpi.c:561 ../lib/acpi.c:571 ../lib/acpi.c:572
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:550
+#: ../lib/acpi.c:564
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "ACPI v%s zoner"
 
-#: ../lib/acpi.c:703
+#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
+#. || g_strisempty(version))
+#: ../lib/acpi.c:725
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Okänt>"
 
@@ -190,27 +185,14 @@ msgstr "S.M.A.R.T. hårddisktemperaturer"
 #: ../lib/hddtemp.c:571
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"\"hddtemp\" genomfördes inte korrekt, även om den är körbar. Detta beror "
-"sannolikt på  att diskarna kräver root-rättigheter för att avläsa deras "
-"temperaturer och \"hddtemp\" har inte setuid root.\n"
-"\n"
-"En enkel men smutsig lösning är att köra \"chmod u+s %s\" som root-användare "
-"och starta om detta insticksprogram eller dess panel.\n"
-"\n"
-"Anropa \"%s\" följande fel:\n"
-"%s\n"
-"med ett returvärde på %d.\n"
+msgstr "\"hddtemp\" genomfördes inte korrekt, även om den är körbar. Detta beror sannolikt på  att diskarna kräver root-rättigheter för att avläsa deras temperaturer och \"hddtemp\" har inte setuid root.\n\nEn enkel men smutsig lösning är att köra \"chmod u+s %s\" som root-användare och starta om detta insticksprogram eller dess panel.\n\nAnropa \"%s\" följande fel:\n%s\nmed ett returvärde på %d.\n"
 
 #: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
 msgid "Suppress this message in future"
@@ -221,9 +203,7 @@ msgstr "Visa inte detta meddelande igen"
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"Ett fel inträffade vid körning av \"%s\":\n"
-"%s"
+msgstr "Ett fel inträffade vid körning av \"%s\":\n%s"
 
 #: ../lib/lmsensors.c:95
 msgid "LM Sensors"
@@ -242,10 +222,7 @@ msgstr "Insticksprogrammet sensorer misslyckades"
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Det verkar som om det uppstod ett problem med att avläsa ett "
-"sensorfunktionsvärde.\n"
-"Korrekt förfarande kan inte garanteras."
+msgstr "Det verkar som om det uppstod ett problem med att avläsa ett sensorfunktionsvärde.\nKorrekt förfarande kan inte garanteras."
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:174
 msgid "Sensors t_ype:"
@@ -342,22 +319,14 @@ msgstr "%.0f rpm"
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensorer %s\n"
-"Detta program är publicera tunder GPL v2.\n"
-"Licenstexten finns i programmets källkodsarkiv eller under /usr/share/apps/"
-"LICENSES/GPL_V2 eller på http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0."
-"txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 Sensorer %s\nDetta program är publicera tunder GPL v2.\nLicenstexten finns i programmets källkodsarkiv eller under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 eller på http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:70
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
 "  xfce4-sensors options\n"
 "where options are one or more of the following:\n"
@@ -366,18 +335,7 @@ msgid ""
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensorer %s\n"
-"Visar information om dina hårdvarusensorer, ACPI -status, "
-"hårddisktemperaturer och Nvidia GPU-temperatur.\n"
-"Sammanfattning: \n"
-"  xfce4-sensorer alternativ\n"
-"Där det finns ett eller flera alternativ för de följande:\n"
-"  -h, --help    Visar denna hjälpdialog.\n"
-"  -l, --license Visar licensinformation.\n"
-"  -V, --version Visar versionsinformation.\n"
-"\n"
-"Detta program är publicerat under GPL v2.\n"
+msgstr "Xfce4 Sensorer %s\nVisar information om dina hårdvarusensorer, ACPI -status, hårddisktemperaturer och Nvidia GPU-temperatur.\nSammanfattning: \n  xfce4-sensorer alternativ\nDär det finns ett eller flera alternativ för de följande:\n  -h, --help    Visar denna hjälpdialog.\n  -l, --license Visar licensinformation.\n  -V, --version Visar versionsinformation.\n\nDetta program är publicerat under GPL v2.\n"
 
 #: ../src/main.c:88
 #, c-format
@@ -404,11 +362,7 @@ msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Sensorvisaren:\n"
-"Det verkar som om det uppstod ett problem med att avläsa ett "
-"sensorfunktionsvärde.\n"
-"Korrekt förfarande kan inte garanteras.\n"
+msgstr "Sensorvisaren:\nDet verkar som om det uppstod ett problem med att avläsa ett sensorfunktionsvärde.\nKorrekt förfarande kan inte garanteras.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
 msgid "Sensor Viewer"
@@ -424,9 +378,5 @@ msgid "Sensor Values Viewer"
 msgstr "Sensorvärdesvisare"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor plugin"
-msgstr "Insticksprogrammet sensorer"
-
-#~ msgid "%.1f °C"
-#~ msgstr "%.1f °C"
+msgstr "Sensorsinsticksprogram"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list