[Xfce4-commits] [apps/parole] 02/03: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Feb 12 18:31:34 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit ca5c17f5d519e15c31d7d0b417409da6f2a09dda
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date: Sun Feb 12 18:31:31 2017 +0100
I18n: Update translation ru (100%).
275 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ru.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 54c10ce..87538d7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-05 14:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-12 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521
#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "_Случайно"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2962
msgid "Go to position"
msgstr "Перейти на позицию"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgid "_Video"
msgstr "Ви_део"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2228
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Во весь _экран"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Открыть медиафайлы"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3382
msgid "Playlist"
msgstr "Список воспроизведения"
@@ -481,21 +482,21 @@ msgstr "Очистить историю"
msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
msgstr "<big><b>Открыть сетевой адрес</b></big>"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2
msgid "Play your media"
msgstr "Воспроизведение медиафайлов"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3
msgid "Play/Pause"
msgstr "Играть/Пауза"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/parole-player.c:3537 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "Предыдущий трек"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
+#: ../src/parole-player.c:3555 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "Следующий трек"
@@ -515,22 +516,29 @@ msgstr "Parole воспроизводит локальные медафайлы,
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
+"This development release adds a new mini mode and the abilty to play or "
+"replay content by clicking the the circle icons. Theming is simplfied and "
+"filenames are displayed when no ID3 tags are found."
+msgstr "Этот неофициальный релиз добавляет новый уменьшенный режим и возможность начать или повторить воспроизведение с помощью щелчка по круглым иконкам. Тема упрощена, заголовок показывает имя файла, если не найдены ID3 тэги."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
" new stable release is a recommended upgrade for all users."
msgstr "В этом выпуске улучшен процесс сборки и исправлены некоторые ошибки. Всем пользователям рекомендуется выполнить обновление до данного стабильного выпуска."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "В данном нестабильном разрабатываемом выпуске добавлен интерфейс к Clutter и произведена чистка устаревших символов GTK3. Также добавлена возможность «перехода к позиции» и исправлено несколько ошибок."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "В этом выпуске исправлена проблема определения расположения DVD-привода."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -539,20 +547,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "Данный выпуск ознаменован полным переходом на инструментарий GTK+3, упрощено меню пользовательского интерфейса, улучшены списки воспроизведения. Проведено улучшение существующих модулей и добавлен новый модуль MPRIS2. Для выпуска обновлена большая часть оформления и выполнен переход на инфраструктуру GStreamer1.0 по умолчанию."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "В этом нестабильном разрабатываемом выпуске в основном представлены исправления ошибок и новый модуль MPRIS2."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "В этом выпуске исправлены ошибки загрузки списка воспроизведения с относительными путями, удаления повторяющихся элементов и улучшен фильтр файлов для аудио и видео MIME-типов."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -806,7 +814,7 @@ msgstr "Открыть содержащий каталог"
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Скрыть список воспроизведения"
-#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580
+#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3597
msgid "Show Playlist"
msgstr "Показать список воспроизведения"
@@ -816,7 +824,7 @@ msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Выбрать файл субтитров"
#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229
-#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -875,7 +883,7 @@ msgstr "Неизвестный исполнитель"
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
-#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555
+#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3572
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
@@ -889,77 +897,77 @@ msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "_Пауза"
-#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "_Воспроизведение"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2201
+#: ../src/parole-player.c:2210
msgid "_Previous"
msgstr "_Предыдущий"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2210
+#: ../src/parole-player.c:2219
msgid "_Next"
msgstr "_Следующий"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2228
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Выйти из _полноэкранного режима"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2233
+#: ../src/parole-player.c:2242
msgid "Show menubar"
msgstr "Показать строку меню"
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2259
msgid "Mini Mode"
msgstr "Режим \"мини\""
-#: ../src/parole-player.c:2523
+#: ../src/parole-player.c:2541
msgid "Mute"
msgstr "Приглушить"
-#: ../src/parole-player.c:2528
+#: ../src/parole-player.c:2546
msgid "Unmute"
msgstr "Включить звук"
-#: ../src/parole-player.c:2917
+#: ../src/parole-player.c:2934
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Не удалось открыть веб-браузер по умолчанию"
-#: ../src/parole-player.c:2919
+#: ../src/parole-player.c:2936
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs."
-#: ../src/parole-player.c:2949
+#: ../src/parole-player.c:2966
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
-#: ../src/parole-player.c:2962
+#: ../src/parole-player.c:2979
msgid "Position:"
msgstr "Позиция:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3406
+#: ../src/parole-player.c:3423
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "_Очистить историю последних открытых файлов…"
-#: ../src/parole-player.c:3751
+#: ../src/parole-player.c:3768
msgid "Audio Track:"
msgstr "Язык звуковой дорожки:"
-#: ../src/parole-player.c:3770
+#: ../src/parole-player.c:3787
msgid "Subtitles:"
msgstr "Язык субтитров:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3793 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -1190,31 +1198,31 @@ msgstr "_Следующий трек"
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:270
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:272
msgid "Tray icon plugin"
msgstr "Модуль отображения значка в системном лотке"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:282
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
msgstr "Всегда сворачивать в системный лоток, когда окно закрыто"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:326
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:328
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:329
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:331
msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
msgstr "Можно сворачивать Parole в системный лоток."
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:332
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:334
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Свернуть в системный лоток"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:344
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:346
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:353
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:355
msgid "Remember my choice"
msgstr "Запомнить список воспроизведения"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list