[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation zh_CN (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Feb 10 00:30:48 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit 8ad3346ad3f11656d1f5b73106dd83499ca2794c
Author: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>
Date: Fri Feb 10 00:30:46 2017 +0100
I18n: Update translation zh_CN (100%).
274 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_CN.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 77 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d2087c6..c24ab3b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,16 +5,17 @@
# Translators:
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
# bnw, 2015
+# Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>, 2017
# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2013-2014
-# 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
+# xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 01:55+0000\n"
-"Last-Translator: bnw\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-09 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515
+#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521
#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole 媒体播放器"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "随机(_S)"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945
msgid "Go to position"
msgstr "转至位置"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "音频(_A)"
msgid "_Audio Track"
msgstr "音轨(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:834
msgid "Empty"
msgstr "空"
@@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "静音(_M)"
msgid "_Video"
msgstr "视频(_V)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038
-#: ../src/parole-player.c:2152
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064
+#: ../src/parole-player.c:2219
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "全屏(_F)"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "长宽比(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:762
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -229,13 +230,17 @@ msgstr "0:00"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "正在缓冲 (0%)"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:51
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
msgid "Open Media Files"
msgstr "打开媒体文件"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
@@ -480,12 +485,12 @@ msgstr "播放媒体"
msgid "Play/Pause"
msgstr "播放/暂停"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "上一音轨"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "下一音轨"
@@ -559,79 +564,79 @@ msgstr "信息"
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:393
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 ../src/parole-medialist.c:393
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "轨 %i"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1275
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1278
msgid "Audio CD"
msgstr "音频 CD"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1515
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1518
msgid "Additional software is required."
msgstr "需要额外的软件。"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1520
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1523
msgid "Don't Install"
msgstr "不安装"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1522
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1525
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1525
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1528
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1532
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1535
#, c-format
msgid ""
"Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
"It can be installed automatically."
msgstr "Parole 需要 < b>%s</b> 来播放此文件。\n它可以自动安装。"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1535
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1538
#, c-format
msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
msgstr "Parole 需要 < b>%s</b> 来播放此文件。"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "载入此流媒体使用时间过长"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1947
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1950
msgid "Do you want to continue loading or stop?"
msgstr "您想继续加载或是停止?"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1948
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1951
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1952
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2133
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2136
msgid "GStreamer Error"
msgstr "GStreamer 出错"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2134
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2137
msgid "Parole Media Player cannot start."
msgstr "Parole 媒体播放器无法启动。"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2165 ../src/gst/parole-gst.c:2181
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2213
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2168 ../src/gst/parole-gst.c:2184
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2216
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "无法加载 \"%s\" 插件,请检查您的 GStreamer 安装。"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2847 ../src/gst/parole-gst.c:2853
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "音轨 #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2903
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "字幕 #%d"
@@ -725,23 +730,23 @@ msgstr "输入 %s 以列出所有可能的命令行选项\n"
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole 已经在运行,使用 -i 打开新实例\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1056
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1588
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1596
#, c-format
msgid "Playlist (%i item)"
msgid_plural "Playlist (%i items)"
msgstr[0] "Playlist (%i 项)"
-#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1590
+#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1598
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapter)"
msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
msgstr[0] "Playlist (%i 章节)"
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:741
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "章节 %i"
@@ -787,164 +792,164 @@ msgstr "可共享的播放列表"
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "打开包含的文件夹"
-#: ../src/parole-player.c:535
+#: ../src/parole-player.c:538
msgid "Hide Playlist"
msgstr "隐藏播放列表"
-#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472
+#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580
msgid "Show Playlist"
msgstr "显示播放列表"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1017
+#: ../src/parole-player.c:1020
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "选择字幕文件"
-#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226
-#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229
+#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/parole-player.c:1025
+#: ../src/parole-player.c:1028
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: ../src/parole-player.c:1041
+#: ../src/parole-player.c:1044
msgid "Subtitle Files"
msgstr "字幕文件"
-#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230
+#: ../src/parole-player.c:1225 ../src/parole-player.c:1233
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "清除最近打开项"
-#: ../src/parole-player.c:1224
+#: ../src/parole-player.c:1227
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "您确定要清除最近打开的历史项?执行后不可撤销。"
-#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461
+#: ../src/parole-player.c:1326 ../src/parole-player.c:1466
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "媒体流媒体不可查找"
-#: ../src/parole-player.c:1334
+#: ../src/parole-player.c:1337
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: ../src/parole-player.c:1337
+#: ../src/parole-player.c:1340
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: ../src/parole-player.c:1833
+#: ../src/parole-player.c:1842
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer 的后端错误"
-#: ../src/parole-player.c:1864
-msgid "Unknown Song"
-msgstr "未知歌曲"
-
-#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871
-#: ../src/parole-player.c:1877
+#: ../src/parole-player.c:1891 ../src/parole-player.c:1893
+#: ../src/parole-player.c:1899
msgid "on"
msgstr "来自"
-#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1899 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Album"
msgstr "未知专辑"
-#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888
+#: ../src/parole-player.c:1906 ../src/parole-player.c:1910
msgid "by"
msgstr "出自"
-#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1910 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
msgid "Unknown Artist"
msgstr "未知艺术家"
-#: ../src/parole-player.c:1922
+#: ../src/parole-player.c:1944
msgid "Buffering"
msgstr "正在缓冲"
-#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447
+#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: ../src/parole-player.c:2052
+#: ../src/parole-player.c:2078
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "退出全屏(_F)"
-#: ../src/parole-player.c:2053
+#: ../src/parole-player.c:2079
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "退出全屏"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "暂停(_P)"
-#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "播放(_P)"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2134
+#: ../src/parole-player.c:2201
msgid "_Previous"
msgstr "上一个(_P)"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2143
+#: ../src/parole-player.c:2210
msgid "_Next"
msgstr "下一个(_N)"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2152
+#: ../src/parole-player.c:2219
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "退出全屏(_L)"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2166
+#: ../src/parole-player.c:2233
msgid "Show menubar"
msgstr "显示菜单栏"
-#: ../src/parole-player.c:2426
+#: ../src/parole-player.c:2250
+msgid "Mini Mode"
+msgstr "迷你模式"
+
+#: ../src/parole-player.c:2523
msgid "Mute"
msgstr "静音"
-#: ../src/parole-player.c:2431
+#: ../src/parole-player.c:2528
msgid "Unmute"
msgstr "取消静音"
-#: ../src/parole-player.c:2820
+#: ../src/parole-player.c:2917
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "无法打开默认的 Web 浏览器"
-#: ../src/parole-player.c:2822
+#: ../src/parole-player.c:2919
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "请移步至 http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs 报告您遇到的 bug。"
-#: ../src/parole-player.c:2852
+#: ../src/parole-player.c:2949
msgid "Go"
msgstr "转至"
-#: ../src/parole-player.c:2865
+#: ../src/parole-player.c:2962
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3303
+#: ../src/parole-player.c:3406
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "清除最近的项目..."
-#: ../src/parole-player.c:3642
+#: ../src/parole-player.c:3751
msgid "Audio Track:"
msgstr "音轨:"
-#: ../src/parole-player.c:3661
+#: ../src/parole-player.c:3770
msgid "Subtitles:"
msgstr "字幕:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
msgid "Close"
msgstr "关闭"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list