[Xfce4-commits] [apps/parole] 02/02: I18n: Update translation sk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Feb 6 18:30:49 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit 2ab922130658d425fb79d3f2b7a0810e145250ca
Author: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>
Date: Mon Feb 6 18:30:46 2017 +0100
I18n: Update translation sk (100%).
274 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sk.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 76 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f769cc2..9b589b5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>, 2015
+# Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>, 2015,2017
# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009-2010
# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at cryptolab.net>, 2011
# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at cryptolab.net>, 2011
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-30 10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-06 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515
+#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521
#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Multimediálny prehrávač Parole"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "Za_miešať"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945
msgid "Go to position"
msgstr "Prejsť na pozíciu"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "_Zvuk"
msgid "_Audio Track"
msgstr "_Zvuková stopa"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:834
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "_Stlmiť"
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038
-#: ../src/parole-player.c:2152
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064
+#: ../src/parole-player.c:2219
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Na _celú obrazovku"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Na _celú obrazovku"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Pomer strán"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:762
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
@@ -228,13 +228,17 @@ msgstr "0:00"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte (0%)"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:51
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
msgid "Open Media Files"
msgstr "Otvorenie multimediálnych súborov"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365
msgid "Playlist"
msgstr "Zoznam skladieb"
@@ -479,12 +483,12 @@ msgstr "Prehráva vaše multimédiálne súbory"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Prehrať/pozastaviť"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "Predchádzajúca stopa"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "Nasledujúca stopa"
@@ -558,79 +562,79 @@ msgstr "Správa"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:393
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 ../src/parole-medialist.c:393
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Stopa %i"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1275
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1278
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1515
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1518
msgid "Additional software is required."
msgstr "Vyžaduje sa dodatočný softvér."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1520
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1523
msgid "Don't Install"
msgstr "Neinštalovať"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1522
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1525
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1525
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1528
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1532
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1535
#, c-format
msgid ""
"Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
"It can be installed automatically."
msgstr "Prehrávač Parole potrebuje <b>%s</b> na prehranie tohoto súboru.\nMôže byť nainštalovaný automaticky."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1535
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1538
#, c-format
msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
msgstr "Prehrávač Parole potrebuje <b>%s</b> na prehranie tohoto súboru."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Načítanie dátového toku trvá príliš dlho"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1947
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1950
msgid "Do you want to continue loading or stop?"
msgstr "Chcete pokračovať v načítavaní, alebo ho zastaviť?"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1948
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1951
msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1952
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2133
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2136
msgid "GStreamer Error"
msgstr "Chyba GStreameru"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2134
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2137
msgid "Parole Media Player cannot start."
msgstr "Multimediálny prehrávač Parole sa nedá spustiť."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2165 ../src/gst/parole-gst.c:2181
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2213
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2168 ../src/gst/parole-gst.c:2184
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2216
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "Nie je možné načítať zásuvný modul „%s“. Skontrolujte vašu inštaláciu GStreameru."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2847 ../src/gst/parole-gst.c:2853
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Zvuková stopa #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2903
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Titulky #%d"
@@ -724,11 +728,11 @@ msgstr "Zadajte %s --help na zobrazenie všetkých dostupných volieb príkazov
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole už beží, použite -i pre otvorenie novej inštancie\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1056
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
-#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1588
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1596
#, c-format
msgid "Playlist (%i item)"
msgid_plural "Playlist (%i items)"
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr[0] "Zoznam skladieb (%i položka)"
msgstr[1] "Zoznam skladieb (%i položky)"
msgstr[2] "Zoznam skladieb (%i položiek)"
-#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1590
+#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1598
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapter)"
msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
@@ -744,7 +748,7 @@ msgstr[0] "Zoznam skladieb (%i kapitola)"
msgstr[1] "Zoznam skladieb (%i kapitoly)"
msgstr[2] "Zoznam skladieb (%i kapitol)"
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:741
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapitola %i"
@@ -790,164 +794,164 @@ msgstr "Zdielateľný zoznam skladieb"
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Otvoriť adresár s"
-#: ../src/parole-player.c:535
+#: ../src/parole-player.c:538
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Skryť zoznam skladieb"
-#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472
+#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580
msgid "Show Playlist"
msgstr "Zobraziť zoznam skladieb"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1017
+#: ../src/parole-player.c:1020
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Výber súboru s titulkami"
-#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226
-#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
+#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229
+#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../src/parole-player.c:1025
+#: ../src/parole-player.c:1028
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: ../src/parole-player.c:1041
+#: ../src/parole-player.c:1044
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Súbory s titulkami"
-#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230
+#: ../src/parole-player.c:1225 ../src/parole-player.c:1233
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Vymazať nedávne položky"
-#: ../src/parole-player.c:1224
+#: ../src/parole-player.c:1227
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "Naozaj chcete vymazať históriu nedávnych položiek? Táto akcia sa nedá vrátiť späť."
-#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461
+#: ../src/parole-player.c:1326 ../src/parole-player.c:1466
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Dátový tok neumožňuje presúvanie"
-#: ../src/parole-player.c:1334
+#: ../src/parole-player.c:1337
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
-#: ../src/parole-player.c:1337
+#: ../src/parole-player.c:1340
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
-#: ../src/parole-player.c:1833
+#: ../src/parole-player.c:1842
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Chyba podporného programu GStreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1864
-msgid "Unknown Song"
-msgstr "Neznáma skladba"
-
-#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871
-#: ../src/parole-player.c:1877
+#: ../src/parole-player.c:1891 ../src/parole-player.c:1893
+#: ../src/parole-player.c:1899
msgid "on"
msgstr "z albumu"
-#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1899 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Album"
msgstr "Neznámy album"
-#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888
+#: ../src/parole-player.c:1906 ../src/parole-player.c:1910
msgid "by"
msgstr "od umelca"
-#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1910 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámy umelec"
-#: ../src/parole-player.c:1922
+#: ../src/parole-player.c:1944
msgid "Buffering"
msgstr "Ukladanie do vyrovnávacej pamäte"
-#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447
+#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555
msgid "Fullscreen"
msgstr "Režim na celú obrazovku"
-#: ../src/parole-player.c:2052
+#: ../src/parole-player.c:2078
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Opustiť režim _celej obrazovky"
-#: ../src/parole-player.c:2053
+#: ../src/parole-player.c:2079
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustí režim celej obrazovky"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastaviť"
-#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "_Prehrať"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2134
+#: ../src/parole-player.c:2201
msgid "_Previous"
msgstr "_Predchádzajúca"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2143
+#: ../src/parole-player.c:2210
msgid "_Next"
msgstr "N_asledujúca"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2152
+#: ../src/parole-player.c:2219
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Opustiť režim _celej obrazovky"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2166
+#: ../src/parole-player.c:2233
msgid "Show menubar"
msgstr "Zobraziť panel s ponukou"
-#: ../src/parole-player.c:2426
+#: ../src/parole-player.c:2250
+msgid "Mini Mode"
+msgstr "Režim Mini"
+
+#: ../src/parole-player.c:2523
msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť"
-#: ../src/parole-player.c:2431
+#: ../src/parole-player.c:2528
msgid "Unmute"
msgstr "Zrušiť stlmenie"
-#: ../src/parole-player.c:2820
+#: ../src/parole-player.c:2917
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Nie je možné otvoriť predvolený webový prehliadač"
-#: ../src/parole-player.c:2822
+#: ../src/parole-player.c:2919
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "Prosím, prejdite na webocú stránku http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs a nahláste vašu chybu."
-#: ../src/parole-player.c:2852
+#: ../src/parole-player.c:2949
msgid "Go"
msgstr "Prejsť"
-#: ../src/parole-player.c:2865
+#: ../src/parole-player.c:2962
msgid "Position:"
msgstr "Pozícia:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3303
+#: ../src/parole-player.c:3406
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "V_ymazať nedávne položky…"
-#: ../src/parole-player.c:3642
+#: ../src/parole-player.c:3751
msgid "Audio Track:"
msgstr "Zvuková stopa:"
-#: ../src/parole-player.c:3661
+#: ../src/parole-player.c:3770
msgid "Subtitles:"
msgstr "Titulky:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
+#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list