[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 02/02: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Feb 3 00:31:38 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit 7dd06bd53ef091095bdfe8070a7d06377452be16
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Fri Feb 3 00:31:34 2017 +0100
I18n: Update translation pt (100%).
85 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 79e1aa1..c095a68 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-23 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-02 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
-#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-tree-view.c:388
-#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
+#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Gestor de tarefas"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:394
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Gestor de tarefas fácil de usar"
@@ -78,12 +78,12 @@ msgid ""
"Swap: %s"
msgstr "Processos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemória: %s\nSwap: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:459
+#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:463
+#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Memória: %s"
@@ -98,128 +98,162 @@ msgstr "Swap: %s"
msgid "Processes: %d"
msgstr "Processos: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:136
+#: ../src/process-tree-view.c:137
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
-#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
+#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../src/process-tree-view.c:172
+#: ../src/process-tree-view.c:173
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:181
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:205
+#: ../src/process-tree-view.c:206
msgid "Prio."
msgstr "Prio."
-#: ../src/process-tree-view.c:369
+#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Terminate task"
msgstr "Terminar tarefa"
-#: ../src/process-tree-view.c:369
+#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Kill task"
msgstr "Matar tarefa"
-#: ../src/process-tree-view.c:371
+#: ../src/process-tree-view.c:372
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "Tem a certeza que quer enviar o sinal %s para o PID %d?"
-#: ../src/process-tree-view.c:372
+#: ../src/process-tree-view.c:373
msgid "terminate"
msgstr "terminar"
-#: ../src/process-tree-view.c:372
+#: ../src/process-tree-view.c:373
msgid "kill"
msgstr "matar"
-#: ../src/process-tree-view.c:384
+#: ../src/process-tree-view.c:385
msgid "Error sending signal"
msgstr "Erro ao enviar o sinal"
-#: ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:387
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o sinal ao PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários."
-#: ../src/process-tree-view.c:413
+#: ../src/process-tree-view.c:414
msgid "Error setting priority"
msgstr "Erro ao definir a prioridade"
-#: ../src/process-tree-view.c:414
+#: ../src/process-tree-view.c:415
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "Ocorreu um erro ao definir a prioridade para o PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários."
-#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:583
+#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../src/process-tree-view.c:439
+#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:446
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
-#: ../src/process-tree-view.c:451
+#: ../src/process-tree-view.c:452
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
-#: ../src/process-tree-view.c:458
+#: ../src/process-tree-view.c:459
msgid "Very low"
msgstr "Muito baixa"
-#: ../src/process-tree-view.c:463
+#: ../src/process-tree-view.c:464
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: ../src/process-tree-view.c:468
+#: ../src/process-tree-view.c:469
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/process-tree-view.c:473
+#: ../src/process-tree-view.c:474
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../src/process-tree-view.c:478
+#: ../src/process-tree-view.c:479
msgid "Very high"
msgstr "Muito alta"
-#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182
+#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: ../src/process-window.c:205
+#: ../src/process-window.c:171
+msgid "Bad Window"
+msgstr "Janela estragada"
+
+#: ../src/process-window.c:171
+#, c-format
+msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
+msgstr "Janela de id 0x%lx não existe!"
+
+#: ../src/process-window.c:174
+msgid "XGetWindowProperty failed"
+msgstr "XGetWindowProperty falhou"
+
+#: ../src/process-window.c:174
+msgid "XGetWindowProperty failed!"
+msgstr "XGetWindowProperty falhou!"
+
+#: ../src/process-window.c:181
+msgid "No PID found"
+msgstr "PID não encontrado"
+
+#: ../src/process-window.c:181
+#, c-format
+msgid "No PID found for window 0x%lx."
+msgstr "PID não encontrado para janela 0x%lx."
+
+#: ../src/process-window.c:251
+msgid "Identify Window"
+msgstr "Identificar janela"
+
+#: ../src/process-window.c:252
+msgid "Identify an open window by clicking on it."
+msgstr "Indentificar uma janela aberta ao clicar sobre ela."
+
+#: ../src/process-window.c:318
#, c-format
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n"
@@ -227,11 +261,11 @@ msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Iniciando tarefa\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Mudando\ntarefa\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando tarefa"
-#: ../src/process-window.c:215
+#: ../src/process-window.c:328
msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtar por nome de processo"
-#: ../src/process-window.c:397
+#: ../src/process-window.c:510
msgid "translator-credits"
msgstr "Nuno Miguel"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list