[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Feb 2 06:30:56 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit 8e5f066dc18a6e9e483ed4f921fe2c49a9b9f7de
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Thu Feb 2 06:30:54 2017 +0100
I18n: Update translation nb (100%).
1030 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nb.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a35dbc3..3a621dd 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,10 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Allan Nordhøy <comradekingu at gmail.com>, 2014-2015
+# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2014-2015
+# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2017
# Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>, 2007
# Eskild Hustvedt <zerodogg at skolelinux.no>, 2005
-# Harald <haarektrans at gmail.com>, 2014
+# Harald H. <haarektrans at gmail.com>, 2014
# Ronny K. M. Olufsen <ronny at olufsen.org>, 2013
# Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2010
# Terje Uriasnrud <ter at operamail.com>, 2007
@@ -15,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/nb/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-02 03:50+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "lav"
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Hever globaltid vinduet"
+msgstr "Hever globaltidsvinduet…"
#: ../globaltime/globaltime.c:102
msgid "GlobalTime window raise failed"
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Dekorasjoner:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Forvalg"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
msgid "Use normal decorations"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Orage"
#. Create file chooser
#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:264 ../src/parameters.c:374
msgid "Select a file..."
-msgstr "Velg en fil..."
+msgstr "Velg en fil…"
#: ../src/appointment.c:680
msgid "Sound Files"
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Legg til nytt ærend til denne fila."
#: ../src/appointment.c:1139 ../src/appointment.c:1188
msgid "Orage default file"
-msgstr "Orage standardfil"
+msgstr "Forvalgt fil for Orage"
#: ../src/appointment.c:1225
msgid "Appointment addition failed."
@@ -999,15 +1000,15 @@ msgstr "Test dette varselet"
#: ../src/appointment.c:3215
msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "<b>Standard påminnelse</b>"
+msgstr "<b>Forvalgt påminnelse</b>"
#: ../src/appointment.c:3223
msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Lagre gjeldende innstillinger som standard påminnelse"
+msgstr "Lagre gjeldende innstillinger som forvalgt påminnelse"
#: ../src/appointment.c:3228
msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Sett gjeldende innstillinger fra standard påminnelse"
+msgstr "Sett gjeldende innstillinger fra forvalgt påminnelse"
#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgid ""
"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
"Note that this also shows all urgencies.\n"
"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
-msgstr "Merk denne dersom du ønsker kun å se den første gjentagende hendelsen. Som standard vises alle.\nBemerk at dette også viser alle prioriteter.\nBemerk at gjentagende hendelser kan bli vist tidligere i listen ettersom kun den første forekomsten listes."
+msgstr "Merk denne dersom du ønsker kun å se den første gjentagende hendelsen. Som forvalg vises alle.\nBemerk at dette også viser alle prioriteter.\nBemerk at gjentagende hendelser kan bli vist tidligere i listen ettersom kun den første forekomsten listes opp."
#: ../src/event-list.c:1250
msgid "also old"
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "Arkivsletting fullført\n"
#: ../src/ical-code.c:972
msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage standard påminnelse"
+msgstr "Forvalgt påminnelse for Orage"
#: ../src/ical-code.c:3179
msgid "Created alarm list for main Orage file:"
@@ -1436,11 +1437,11 @@ msgstr "Starter forbehandling av filimport"
#: ../src/ical-expimp.c:158
msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Patchet DCREATED til å bli CREATED"
+msgstr "… Rettet DCREATED til CREATED"
#: ../src/ical-expimp.c:197
msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Patchet tidssone til Orage sitt format."
+msgstr "… Rettet tidssone til formatet Orage bruker."
#: ../src/ical-expimp.c:206
msgid "Import file preprocessing done"
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgstr "--remove-foreign (-r) fil \tSlett ekstern fil\n"
msgid ""
"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
"file\n"
-msgstr "--export (-e) fil [avtale...] \teksporterer avtaler fra Orage til fil\n"
+msgstr "--export (-e) fil [avtale…] \teksporterer avtaler fra Orage til fil\n"
#: ../src/main.c:323
#, c-format
@@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "Antall ekstra dager å vise i hendelsesliste"
msgid ""
"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
"window."
-msgstr "Dette er standardverdien, du kan endre den i hendelseslistevinduet."
+msgstr "Dette er den forvalgte verdien, du kan endre den i hendelseslistevinduet."
#: ../src/parameters.c:891
msgid "Show only first repeating event"
@@ -2096,7 +2097,7 @@ msgstr "Orage-vindu"
#: ../src/parameters.c:1000
msgid "Notify notification"
-msgstr "Merknadsmeddelende"
+msgstr "Varslingsmeddelende"
#: ../src/parameters.c:1018
msgid "Always quit when asked to close"
@@ -2111,7 +2112,7 @@ msgid ""
"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
"to close."
-msgstr "Som standard vil Orage holde seg i bakgrunnen ved lukking. Dette valget gjør at Orage aldri holder seg i bakgrunnen ved lukking og avslutter."
+msgstr "Som forvalg vil Orage holde seg i bakgrunnen ved lukking. Dette valget gjør at Orage aldri holder seg i bakgrunnen ved lukking og avslutter."
#: ../src/parameters.c:1045
msgid "Orage Preferences"
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "Orage Innstillinger"
#: ../src/parameters.c:1157
msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Første Orage oppstart. Søker etter standard tidssone."
+msgstr "Første Orage oppstart. Søker etter forvalgt tidssone."
#: ../src/parameters.c:1176
#, c-format
@@ -2128,7 +2129,7 @@ msgstr "Sett forvalgt tidssone til %s"
#: ../src/parameters.c:1179
msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Standard tidssone ikke funnet. Må settes manuelt."
+msgstr "Fant ikke forvalgt tidssone. Må settes manuelt."
#: ../src/reminder.c:562
msgid "Reminder "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list