[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 02/02: I18n: Update translation sv (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Dec 31 12:32:36 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 96b59aa78ec0c524a6323802d4b557d676d87096
Author: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>
Date: Sun Dec 31 12:32:33 2017 +0100
I18n: Update translation sv (100%).
372 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sv.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ecdec2d..21896f6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Arve Eriksson <031299870 at telia.com>, 2017
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008
# Jens Hagerman <godhet at gmail.com>, 2006
# Påvel Nicklasson<pavel at frimix.se>, 2015
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-12 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-12 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-31 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -409,48 +410,48 @@ msgstr "Läs in förinställningar..."
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:421 ../terminal/terminal-screen.c:789
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2006
+#: ../terminal/terminal-screen.c:423 ../terminal/terminal-screen.c:791
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2008
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:690
+#: ../terminal/terminal-screen.c:692
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "Det gick inte att bestämma ditt inloggningsskal."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1259
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1261
msgid "Child process exited"
msgstr "Barnprocess avslutad"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1262
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1264
msgid "_Relaunch"
msgstr "Sta_rta om"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1268
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1270
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "Barnprocessen avslutades normalt med status %d."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1270
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1272
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "Barnprocessen avbröts av signal %d."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1272
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1274
#, c-format
msgid "The child process was aborted."
msgstr "Barnprocessen avbröts."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1685 ../terminal/terminal-screen.c:1711
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1687 ../terminal/terminal-screen.c:1713
msgid "Failed to execute child"
msgstr "Misslyckades att köra barnprocess"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2344
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2346
msgid "Close this tab"
msgstr "Stäng denna flik"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2397
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to set encoding %s\n"
msgstr "Misslyckades ställa in kodning %s\n"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "Tog emot felaktigt färgdata: Felaktigt format (%d) eller längd (%d)\n"
#. tell the user that we were unable to open the responsible application
-#: ../terminal/terminal-widget.c:701
+#: ../terminal/terminal-widget.c:699
#, c-format
msgid "Failed to open the URL '%s'"
msgstr "Misslyckades med att öppna URL '%s'"
@@ -1585,48 +1586,56 @@ msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
msgstr "Använd _musmittenklick för att stänga flikar"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:169
+msgid "Use middle mouse click to open _URLs"
+msgstr "Använd musmittenklick för att öppna _URL:er"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:170
+msgid "If disabled, URLs can be opened by Ctrl + left mouse click."
+msgstr "Om det är avaktiverat kan webbadresser öppnas med Ctrl + vänster musklick."
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:171
msgid "Auto-hi_de mouse pointer"
msgstr "Göm muspekare automat_iskt"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:170
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:172
msgid "Re_wrap terminal contents on resize"
msgstr "Pa_cka om terminalinnehåll vid storleksändring"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:171
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:173
msgid "Automatically _copy selection to clipboard"
msgstr "Automatiskt _kopiera markering till urklipp"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:172
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:174
msgid "Open new tab to the _right of the active tab"
msgstr "Öppna ny flik till höge_r om den aktiva fliken"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:173
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:175
msgid "If disabled, new tab will be opened in the rightmost position."
msgstr "Om inaktiverad, kommer nya flikar att öppnas längst till höger."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:174
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:176
msgid "_Audible bell"
msgstr "Hörb_ar klocka"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:175
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177
msgid "Allows the terminal to play sound to indicate some events."
msgstr "Tillåter terminalen att spela ljud för att indikera vissa händelser."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:176
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178
msgid "_Visual bell"
msgstr "S_ynlig klocka"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179
msgid ""
"Allows the terminal to use WM's capability of urgent hint to indicate some "
"events."
msgstr "Tillåter terminalen att använda WM:s förmåga för brådskande varningar för att indikera vissa händelser"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:180
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:181
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list