[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Dec 30 18:31:49 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-dict.
commit a8b1ded91811b6a75251b1250afde7c5bddc12ea
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Sat Dec 30 18:31:47 2017 +0100
I18n: Update translation ca (100%).
119 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e00e523..08108a7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-30 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Mostra més informació"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Show version information"
-msgstr "Mostra informació de la versió"
+msgstr "Mostra la informació de la versió"
#: ../src/xfce4-dict.c:129
msgid "[TEXT]"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Resultats del corrector ortogràfic:"
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
-msgstr[0] "%d suggeriment trobat."
-msgstr[1] "%d suggeriments trobats."
+msgstr[0] "S'ha trobat %d suggeriment."
+msgstr[1] "S'ha trobat %d suggeriments."
#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Heu d'introduir un text."
#: ../lib/speedreader.c:529
msgid "Choose a file to load"
-msgstr "Seleccioneu un fitxer per a carregar"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer a carregar"
#: ../lib/speedreader.c:558
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
-msgstr "El fitxer «%s» no s'ha pogut carregar."
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s»."
#: ../lib/speedreader.c:584
#, c-format
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "_Paraules per minut:"
#: ../lib/speedreader.c:619
msgid "_Mark Paragraphs"
-msgstr "_Marca paràgrafs"
+msgstr "_Marca els paràgrafs"
#: ../lib/speedreader.c:626
msgid "Word _Grouping:"
@@ -217,16 +217,16 @@ msgstr "Introduïu un text que vulgueu llegir.\n\nRelaxeu-vos i poseu-vos còmod
#: ../lib/speedreader.c:677
msgid "Load the contents of a file"
-msgstr "Carregar els continguts d'un fitxer"
+msgstr "Carrega el contingut d'un fitxer"
#: ../lib/speedreader.c:682
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
-msgstr "Buida els continguts del camp de text i enganxa el contingut del porta-retalls"
+msgstr "Neteja el contingut del camp de text i enganxa el contingut del porta-retalls"
#: ../lib/speedreader.c:686
msgid "Clear the contents of the text field"
-msgstr "Buida els continguts del camp de text"
+msgstr "Neteja el contingut del camp de text"
#: ../lib/speedreader.c:698
msgid "_Start"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor."
#: ../lib/dictd.c:393
msgid "The server is not ready."
-msgstr "El servidor està preparat."
+msgstr "El servidor no està preparat."
#: ../lib/dictd.c:400
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Cerca Web:"
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
-msgstr[0] "%d definició trobada."
-msgstr[1] "%d definicions trobades."
+msgstr[0] "S'ha trobat %d definició."
+msgstr[1] "S'han trobat %d definicions."
#: ../lib/dictd.c:677
#, c-format
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "_Corrector ortogràfic"
#: ../lib/gui.c:1020
msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team"
-msgstr "Copyright © 2006-2016 L'equip de desenvolupament de Xfce"
+msgstr "Drets d'autor © 2006-2016 L'equip de desenvolupament de Xfce"
#: ../lib/gui.c:1023
msgid "translator-credits"
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006-2008\nHarald Serva
#: ../lib/gui.c:1026
msgid "Xfce4 Dictionary"
-msgstr "Diccionari Xfce4"
+msgstr "Diccionari de Xfce4"
#: ../lib/prefs.c:53
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
-msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Anglès"
+msgstr "dict.leo.org: alemany <-> anglès"
#: ../lib/prefs.c:54
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
-msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Francès"
+msgstr "dict.leo.org: alemany <-> francès"
#: ../lib/prefs.c:55
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
-msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Espanyol"
+msgstr "dict.leo.org: alemany <-> espanyol"
#: ../lib/prefs.c:56
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
-msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Italià"
+msgstr "dict.leo.org: alemany <-> italià"
#: ../lib/prefs.c:57
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
-msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Xinès"
+msgstr "dict.leo.org: alemany <-> xinès"
#: ../lib/prefs.c:58
msgid "dist.cc - Dictionary"
-msgstr "dist.cc - Diccionari"
+msgstr "dist.cc: diccionari"
#: ../lib/prefs.c:59
msgid "Dictionary.com"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list