[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Dec 22 12:31:23 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit c3d6b3b5c78816481df4399038c22b99bfb6e628
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Fri Dec 22 12:31:21 2017 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
412 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sr.po | 168 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 93 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 53655d7..aab9038 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2014,2017
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2017
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-22 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,18 +43,18 @@ msgstr "Прилагодите полицу"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1201
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните „%s“?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1204
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Ако уклоните ставку са полице, биће заувек изгубљена."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-dialogs.c:127
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1206
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "Cancel"
@@ -61,18 +62,18 @@ msgstr "Откажи"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1190
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Својства"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1205
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_О програму"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1220
msgid "_Move"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "_Премести"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Уклони"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1265
msgid "Pane_l"
@@ -100,11 +101,11 @@ msgstr "Одја_ва"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1330
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Помоћи"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1345
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О програму"
#: ../panel/main.c:81
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Приказује податке о издању и излази"
#: ../panel/main.c:207
#, c-format
msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Име %s је изгубљено на сабирници порука, излазим."
#. parse context options
#: ../panel/main.c:258
@@ -178,49 +179,49 @@ msgid "There is already a running instance"
msgstr "Један примерак је већ покренут"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:398
+#: ../panel/main.c:394
msgid "Restarting..."
msgstr "Поновно покрећем..."
-#: ../panel/main.c:413
+#: ../panel/main.c:409
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Нисам успео да прикажем прозорче подешавања"
-#: ../panel/main.c:415
+#: ../panel/main.c:411
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Нисам успео да прикажем прозорче за додаавање нових ставки"
-#: ../panel/main.c:417
+#: ../panel/main.c:413
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Нисам успео да сачувам подешавања полице"
-#: ../panel/main.c:419
+#: ../panel/main.c:415
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Нисам успео да додам прикључак на полицу"
-#: ../panel/main.c:421
+#: ../panel/main.c:417
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Нисам успео да поновно покренем полицу"
-#: ../panel/main.c:423
+#: ../panel/main.c:419
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Нисам успео да напустим полицу"
-#: ../panel/main.c:425
+#: ../panel/main.c:421
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Нисам успео да пошаљем поруку Д-сабирнице"
-#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:435
+#: ../panel/main.c:431 ../panel/panel-plugin-external.c:435
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
-#: ../panel/main.c:436
+#: ../panel/main.c:432
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr "Да ли желите да покренете полицу? Ако желите, будите сигурни да сте сачували сесију приликом одјављивања, тако да би полица била самостално покренута када се следећи пут пријавите."
-#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453
+#: ../panel/main.c:435 ../panel/main.c:449
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Није пронађен покренути примерак %s"
@@ -266,12 +267,12 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да затворит
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Нисам успео да извршим наредбу „%s“"
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:216
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:218
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr "Наведен је неисправан садржај догађаја прикључка. Употребите НАЗИВ-ПРИКЉУЧКА:НАЗИВ[:ВРСТА:ВРЕДНОСТ]."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:246
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:248
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and "
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Додај"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Изаберите полицу за нови прикључак:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:864
+#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:865
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Полица %d"
@@ -356,41 +357,41 @@ msgstr "Прикључак се поново покретао више пута
msgid "Automatic"
msgstr "Самостално"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:502
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:504
msgid "Primary"
msgstr "Главни"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:522
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:523
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Екран %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:548
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:549
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Монитор %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Поставке полице и прикључака ће бити трајно уклоњене"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:932
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните полицу %d?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1043
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1044
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(спољни)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Унутрашњи назив: %s-%d\nПИБ: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1060
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1061
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Унутрашњи назив: %s-%d"
@@ -743,127 +744,144 @@ msgstr "Радња"
msgid "_Actions"
msgstr "_Радње"
-#: ../plugins/actions/actions.c:151
+#: ../plugins/actions/actions.c:152
msgid "Log Out"
msgstr "Одјава"
-#: ../plugins/actions/actions.c:152
+#: ../plugins/actions/actions.c:153
msgid "_Log Out"
msgstr "_Одјава"
-#: ../plugins/actions/actions.c:153
+#: ../plugins/actions/actions.c:154
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Да ли сигурно желите да се одјавите?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:154
+#: ../plugins/actions/actions.c:155
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Одјављујем се кроз %d секунде."
-#: ../plugins/actions/actions.c:159
+#: ../plugins/actions/actions.c:160
msgid "Log Out..."
msgstr "Одјављивање..."
-#: ../plugins/actions/actions.c:160
+#: ../plugins/actions/actions.c:161
msgid "Log _Out..."
msgstr "Одја_ви ме..."
-#: ../plugins/actions/actions.c:166
+#: ../plugins/actions/actions.c:167
msgid "Switch User"
msgstr "Промени корисника"
-#: ../plugins/actions/actions.c:167
+#: ../plugins/actions/actions.c:168
msgid "_Switch User"
msgstr "_Промени корисника"
-#: ../plugins/actions/actions.c:173
+#: ../plugins/actions/actions.c:174
msgid "Lock Screen"
msgstr "Закључај екран"
-#: ../plugins/actions/actions.c:174
+#: ../plugins/actions/actions.c:175
msgid "Loc_k Screen"
msgstr "Закључа_ј екран"
-#: ../plugins/actions/actions.c:180
+#: ../plugins/actions/actions.c:181
msgid "Hibernate"
msgstr "Замрзни"
-#: ../plugins/actions/actions.c:181
+#: ../plugins/actions/actions.c:182
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Замрзни"
-#: ../plugins/actions/actions.c:182
+#: ../plugins/actions/actions.c:183
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Да ли желите да обуставите на диску?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:183
+#: ../plugins/actions/actions.c:184
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Замрзавам рачунар за %d секунде."
-#: ../plugins/actions/actions.c:188
+#: ../plugins/actions/actions.c:189
+msgid "Hybrid Sleep"
+msgstr "Укрштено успављивање"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:190
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr "Укрштено успављивање"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:191
+msgid "Do you want to hibernate and suspend the system?"
+msgstr "Да ли желите замрзнути или успавати рачунар?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:192
+#, c-format
+msgid "Hibernating and Suspending computer in %d seconds."
+msgstr "Замрзавање и обустављање рачунара кроз %d секунди."
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:197
msgid "Suspend"
msgstr "Обустави"
-#: ../plugins/actions/actions.c:189
+#: ../plugins/actions/actions.c:198
msgid "Sus_pend"
msgstr "Обуст_ави"
-#: ../plugins/actions/actions.c:190
+#: ../plugins/actions/actions.c:199
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Да ли желите да обуставите у РАМ?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:191
+#: ../plugins/actions/actions.c:200
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Обустављам рачунар за %d секунде."
-#: ../plugins/actions/actions.c:196
+#: ../plugins/actions/actions.c:205
msgid "Restart"
msgstr "Поново покрени"
-#: ../plugins/actions/actions.c:197
+#: ../plugins/actions/actions.c:206
msgid "_Restart"
msgstr "_Поново покрени"
-#: ../plugins/actions/actions.c:198
+#: ../plugins/actions/actions.c:207
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите поново да покренете рачунар?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:199
+#: ../plugins/actions/actions.c:208
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Поново ћу покренути за %d секунде."
-#: ../plugins/actions/actions.c:204
+#: ../plugins/actions/actions.c:213
msgid "Shut Down"
msgstr "Искључивање"
-#: ../plugins/actions/actions.c:205
+#: ../plugins/actions/actions.c:214
msgid "Shut _Down"
msgstr "_Искључи"
-#: ../plugins/actions/actions.c:206
+#: ../plugins/actions/actions.c:215
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да искључите рачунар?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:207
+#: ../plugins/actions/actions.c:216
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Искључићу рачунар за %d секунде."
-#: ../plugins/actions/actions.c:594
+#: ../plugins/actions/actions.c:615
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Separator"
msgstr "Раздвајач"
-#: ../plugins/actions/actions.c:992
+#: ../plugins/actions/actions.c:1022
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "Нисам успео да извршим радњу „%s“"
-#: ../plugins/actions/actions.c:1159
+#: ../plugins/actions/actions.c:1189
msgid "John Doe"
msgstr "Петар Петровић"
@@ -958,7 +976,7 @@ msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
-#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2324
+#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2343
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Нисам успео да извршим наредбу „%s“."
@@ -1001,7 +1019,7 @@ msgstr "Прикажи могућности помоћи"
#: ../plugins/clock/clock.c:46
msgctxt "Date"
msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B %Y"
#: ../plugins/clock/clock.c:177
msgid "Week %V"
@@ -1121,7 +1139,7 @@ msgstr "Могућности часовника"
#: ../plugins/clock/clock-digital.h:25
msgctxt "Time"
msgid "%R"
-msgstr ""
+msgstr "%R"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
msgid "Night"
@@ -1434,7 +1452,7 @@ msgstr "Отворите изборник покретача"
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Безимена ставка"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1734
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1743
msgid "No items"
msgstr "Нема ставки"
@@ -1666,7 +1684,7 @@ msgstr "_Крајња величина сличице (px):"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
msgid "Sq_uare icons"
-msgstr ""
+msgstr "Четвртасте сличице"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
msgid "Show _frame"
@@ -1778,23 +1796,23 @@ msgstr "Прикажи само _умањене прозоре"
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "Прикажи прозоре са свих мо_нитора"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3422
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3474
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Ум_ањи све"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3430
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3482
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Поништи _умањење свих"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3438
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3490
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ув_ећај Све"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3446
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3498
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Поништи у_већање свих"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3458
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3510
msgid "_Close All"
msgstr "_Затвори све"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list