[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Dec 22 12:31:12 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit b6bd0a7fc6ec0e444969754190df40041864e7c7
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Fri Dec 22 12:31:10 2017 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
77 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sr.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5cda73d..f460a56 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-01 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,98 +61,98 @@ msgstr "Историјат наредби"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Забелешке"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:219
+#: ../src/appfinder-preferences.c:238
msgid "C_lear"
msgstr "О_чисти"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:220
+#: ../src/appfinder-preferences.c:239
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Ово ће трајно избрисати историјат произвољних наредби."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:221
+#: ../src/appfinder-preferences.c:240
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите обрисати историјат наредби?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:331
+#: ../src/appfinder-preferences.c:350
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Произвољна радња ће бити трајно избрисана."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:332
+#: ../src/appfinder-preferences.c:351
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите избрисати образац „%s“?"
-#: ../src/appfinder-window.c:220 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
+#: ../src/appfinder-window.c:227 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Проналазач програма"
-#: ../src/appfinder-window.c:268
+#: ../src/appfinder-window.c:275
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Промени начин прегледа"
-#: ../src/appfinder-window.c:344
+#: ../src/appfinder-window.c:351
msgid "_Preferences"
msgstr "Поставке"
-#: ../src/appfinder-window.c:360
+#: ../src/appfinder-window.c:368
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../src/appfinder-window.c:370 ../src/appfinder-window.c:1040
+#: ../src/appfinder-window.c:378 ../src/appfinder-window.c:1052
msgid "La_unch"
msgstr "По_крени"
-#: ../src/appfinder-window.c:854
+#: ../src/appfinder-window.c:866
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Нисам успео да покренем уређивача ставки радне површи"
-#: ../src/appfinder-window.c:880
+#: ../src/appfinder-window.c:892
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Ово ће трајно уклонити произвољну датотеку покретача програма из личне фасцикле."
-#: ../src/appfinder-window.c:881
+#: ../src/appfinder-window.c:893
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да повратите „%s“?"
-#: ../src/appfinder-window.c:891
+#: ../src/appfinder-window.c:903
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Нисам успео да уклоним датотеку покретача програма"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:924
+#: ../src/appfinder-window.c:936
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Да опет прикажете ставку, морате ручно да уклоните датотеку покретача програма из „%s“ или да отворите датотеку у истој фасцикли и да уклоните ред „%s“."
-#: ../src/appfinder-window.c:929 ../src/appfinder-window.c:1077
+#: ../src/appfinder-window.c:941 ../src/appfinder-window.c:1089
msgid "_Hide"
msgstr "_Сакриј"
-#: ../src/appfinder-window.c:930
+#: ../src/appfinder-window.c:942
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да сакријете „%s“?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1024
+#: ../src/appfinder-window.c:1036
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Уклони забелешку"
-#: ../src/appfinder-window.c:1024
+#: ../src/appfinder-window.c:1036
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Додај забелешку"
-#: ../src/appfinder-window.c:1053
+#: ../src/appfinder-window.c:1065
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: ../src/appfinder-window.c:1070
+#: ../src/appfinder-window.c:1082
msgid "_Revert"
msgstr "_Поврати"
@@ -176,16 +176,16 @@ msgstr "Затвори све примерке"
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "Неће покушати да користи или да постане услуга Д-сабирнице"
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:232
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Упишите „%s --help“ за коришћење."
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:243
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Развојна дружина Иксфце-а. Сва права су задржана."
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:244
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Молим, пријавите грешке на <%s>."
@@ -250,54 +250,64 @@ msgid ""
msgstr "Уместо заустављања програма по затварању свих прозора, држи покренутим примерак да би се убрзало отварање нових прозора. Ово можете да искључите ради смањивања заузећа меморије."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Single window"
+msgstr "Појединачни прозор"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid ""
+"When an instance is running in the background, only open one window at a "
+"time."
+msgstr "Када примерак ради у позадини, отвори само по један прозор."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "Behaviour"
msgstr "Понашање"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "_View items as icons"
msgstr "_Прикажи ставке као иконице"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Text besi_de icons"
msgstr "Текст пор_ед иконица"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Величина иконице став_ке:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Величина иконица _врсте:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "О_бриши историјат произвољних наредби"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "History"
msgstr "Историјат"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "_General"
msgstr "_Опште"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "Pattern"
msgstr "Образац"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Додај нову произвољну радњу."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Уклони тренутно обележену радњу."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -305,23 +315,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Ако је врста подешена на предметак, %s ће бити замењено ниском након обрасца, %S са читавим текстом уноса. За прописане изразе можете да користите \\0 и \\<num>."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "Co_mmand:"
msgstr "На_редба:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "Patte_rn:"
msgstr "Образ_ац:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "_Type:"
msgstr "_Врста:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "_Save match in command history"
msgstr "_Сачувај поклапање у историјату наредби"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "Custom _Actions"
msgstr "Произвољне _радње"
@@ -340,7 +350,7 @@ msgstr "Покрени програм"
#: ../data/xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"The application finder is a tool to find and launch installed applications "
-"on your system and the quickly execute commands. It can also be used to "
-"quickly add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view "
-"and drop it on the panel."
-msgstr "Проналазач програма је прибор за брзо проналажење и покретање уграђених програма у систему и брзо извршавање наредби. Може бити коришћен и за брзо додавање покретача на полицу Иксфце-а превлачењем ставки са поља прегледа и њиховим спуштањем на полицу."
+"on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly "
+"add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop "
+"it on the panel."
+msgstr "Проналазач програма је прибор за претрагу и покретање уграђених програма на склопу и брзо извршавање наредби. Може се користити и за брзо додавање покретача на полицу ИксФЦЕ-а превлачењем ставке са прегледа и спуштањем на полицу."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list