[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation tr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Dec 22 00:31:30 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit aa40000f05f691539be175d036aa5c947e00e72a
Author: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>
Date:   Fri Dec 22 00:31:21 2017 +0100

    I18n: Update translation tr (100%).
    
    412 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/tr.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 82 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7cfb610..a46179f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-20 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-21 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,18 +48,18 @@ msgstr "Paneli özelleştir"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1201
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "'%s' ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1204
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Panelden bir ögeyi kaldırdığınızda, tamamen kaybolur."
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-dialogs.c:127
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1206
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
 msgid "Cancel"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "İptal"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:436
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
@@ -184,49 +184,49 @@ msgid "There is already a running instance"
 msgstr "Halihazırda çalışan bir panel örneği var"
 
 #. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:398
+#: ../panel/main.c:394
 msgid "Restarting..."
 msgstr "Yeniden Başlatıyor..."
 
-#: ../panel/main.c:413
+#: ../panel/main.c:409
 msgid "Failed to show the preferences dialog"
 msgstr "Tercihler penceresi gösterilemedi"
 
-#: ../panel/main.c:415
+#: ../panel/main.c:411
 msgid "Failed to show the add new items dialog"
 msgstr "'Yeni Öğeler Ekle' penceresi gösterilemedi"
 
-#: ../panel/main.c:417
+#: ../panel/main.c:413
 msgid "Failed to save the panel configuration"
 msgstr "Panel ayarları kaydedilemedi"
 
-#: ../panel/main.c:419
+#: ../panel/main.c:415
 msgid "Failed to add a plugin to the panel"
 msgstr "Panele eklenti yerleştirilemedi"
 
-#: ../panel/main.c:421
+#: ../panel/main.c:417
 msgid "Failed to restart the panel"
 msgstr "Panel yeniden başlatılamadı"
 
-#: ../panel/main.c:423
+#: ../panel/main.c:419
 msgid "Failed to quit the panel"
 msgstr "Panel  kaldırılamadı"
 
-#: ../panel/main.c:425
+#: ../panel/main.c:421
 msgid "Failed to send D-Bus message"
 msgstr "D-Bus mesajı gönderilemedi"
 
-#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:435
+#: ../panel/main.c:431 ../panel/panel-plugin-external.c:435
 msgid "Execute"
 msgstr "Çalıştır"
 
-#: ../panel/main.c:436
+#: ../panel/main.c:432
 msgid ""
 "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
 " logout, so the panel is automatically started the next time you login."
 msgstr "Paneli başlatmak istiyor musunuz? Eğer öyleyse çıkış sırasında oturumu kaydettiğinizden emin olun. Böylece bir sonraki giriş yaptığınızda panel otomatik olarak başlayacak."
 
-#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453
+#: ../panel/main.c:435 ../panel/main.c:449
 #, c-format
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr "%s 'in hiçbir çalışan örneği bulunamadı"
@@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "Paneli kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "\"%s\" komutu çalıştırılamadı"
 
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:216
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:218
 msgid ""
 "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
 msgstr "Geçersiz eklenti kullanım sözdizimi.  PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] şeklinde kullanın."
 
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:246
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and "
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Ekle"
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Lütfen yeni eklenti için bir panel seçiniz:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:864
+#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:865
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Panel %d"
@@ -361,41 +361,41 @@ msgstr "Eklenti %d saniyede birden fazla yeniden başlatıldı. Eğer Çalışt
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:502
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:504
 msgid "Primary"
 msgstr "Birincil"
 
 #. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:522
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:523
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ekran %d"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:548
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:549
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Monitör %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "Panel ve eklenti ayarları kalıcı olarak silinecek"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:932
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "%d. Paneli silmek istediğinize emin misiniz?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1043
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1044
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(harici)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Dahili isim: %s-%d\nPID: %d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1060
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1061
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Dahili isim: %s-%d"
@@ -748,127 +748,144 @@ msgstr "Eylem"
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Panel Davranışları"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:151
+#: ../plugins/actions/actions.c:152
 msgid "Log Out"
 msgstr "Çıkış Yap"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:152
+#: ../plugins/actions/actions.c:153
 msgid "_Log Out"
 msgstr "Çıkış_Yap"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:153
+#: ../plugins/actions/actions.c:154
 msgid "Are you sure you want to log out?"
 msgstr "Çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:154
+#: ../plugins/actions/actions.c:155
 #, c-format
 msgid "Logging out in %d seconds."
 msgstr "%d saniye içinde oturum kapatılıyor."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:159
+#: ../plugins/actions/actions.c:160
 msgid "Log Out..."
 msgstr "Çıkış Yap..."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:160
+#: ../plugins/actions/actions.c:161
 msgid "Log _Out..."
 msgstr "Çıkış _Yap..."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:166
+#: ../plugins/actions/actions.c:167
 msgid "Switch User"
 msgstr "Kullanıcı Değiştir"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:167
+#: ../plugins/actions/actions.c:168
 msgid "_Switch User"
 msgstr "_Kullanıcı Değiştir"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:173
+#: ../plugins/actions/actions.c:174
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Ekranı Kilitle"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:174
+#: ../plugins/actions/actions.c:175
 msgid "Loc_k Screen"
 msgstr "Ekranı K_ilitle"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:180
+#: ../plugins/actions/actions.c:181
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hazırda Beklet"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:181
+#: ../plugins/actions/actions.c:182
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Hazırda Beklet"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:182
+#: ../plugins/actions/actions.c:183
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
 msgstr "Diski askıya almak istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:183
+#: ../plugins/actions/actions.c:184
 #, c-format
 msgid "Hibernating computer in %d seconds."
 msgstr "%d saniye içinde uyku moduna geçiliyor."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:188
+#: ../plugins/actions/actions.c:189
+msgid "Hybrid Sleep"
+msgstr "Melez Uyku"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:190
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr "_Melez Uyku"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:191
+msgid "Do you want to hibernate and suspend the system?"
+msgstr "Sistemi hazırda bekletmek ve askıya almak istiyor musunuz?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:192
+#, c-format
+msgid "Hibernating and Suspending computer in %d seconds."
+msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde Hazırda Bekletilip Askıya alınacak."
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:197
 msgid "Suspend"
 msgstr "Askıya Al"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:189
+#: ../plugins/actions/actions.c:198
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "Askı_ya Al"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:190
+#: ../plugins/actions/actions.c:199
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
 msgstr "Belleği kullanarak askıya almak istiyor musunuz ?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:191
+#: ../plugins/actions/actions.c:200
 #, c-format
 msgid "Suspending computer in %d seconds."
 msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde askıya alınıyor."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:196
+#: ../plugins/actions/actions.c:205
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeniden Başlat"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:197
+#: ../plugins/actions/actions.c:206
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Yeniden Başlat"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:198
+#: ../plugins/actions/actions.c:207
 msgid "Are you sure you want to restart?"
 msgstr "Bilgisayarı eniden başlatmak istediğiniz emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:199
+#: ../plugins/actions/actions.c:208
 #, c-format
 msgid "Restarting computer in %d seconds."
 msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde yeniden başlatılıyor."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:204
+#: ../plugins/actions/actions.c:213
 msgid "Shut Down"
 msgstr "Kapat"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:205
+#: ../plugins/actions/actions.c:214
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "Ka_pat"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:206
+#: ../plugins/actions/actions.c:215
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
 msgstr "Bilgisayarı kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:207
+#: ../plugins/actions/actions.c:216
 #, c-format
 msgid "Turning off computer in %d seconds."
 msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde kapatılıyor."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:594
+#: ../plugins/actions/actions.c:615
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Separator"
 msgstr "Ayırıcı "
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:992
+#: ../plugins/actions/actions.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to run action \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:1159
+#: ../plugins/actions/actions.c:1189
 msgid "John Doe"
 msgstr "John Doe"
 
@@ -963,7 +980,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
-#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2324
+#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2343
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" komutu çalıştırılamadı."
@@ -1439,7 +1456,7 @@ msgstr "Başlatma menüsünü aç"
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "İsimsiz Öğe"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1734
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1743
 msgid "No items"
 msgstr "Öğe yok"
 
@@ -1783,23 +1800,23 @@ msgstr "Sadece _küçültülmüş pencereleri göster"
 msgid "Show windows from all mo_nitors"
 msgstr "Tüm mo_nitörlerdeki bütün pencereleri göster"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3422
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3474
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Hepsini _küçült"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3430
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3482
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Küçült_meleri geri al"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3438
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3490
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Hepsini _büyüt"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3446
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3498
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "Büyültmeleri geri al"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3458
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3510
 msgid "_Close All"
 msgstr "Hepsini _Kapat"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list