[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 05/08: I18n: Update translation hr (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 18 12:30:44 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 636f41e6463c9b368639871223f89dd49863729c
Author: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>
Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100
I18n: Update translation hr (99%).
737 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hr.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 603687a..91c10b6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-11 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-13 05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,14 +28,16 @@ msgstr ""
#: ../thunar/main.c:90
msgid ""
-"Thunar cannot be launched because an older instance of thunar is still running.\n"
-"Would you like to terminate the old thunar instance and start this instance?\n"
+"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n"
+"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n"
"\n"
-"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted."
-msgstr "Thunar se ne može pokrenuti jer se trenutno izvodi ranija instanca.\nŽelite li prekinuti izvođenje ranije instance Thunara i pokrenuti ovu?\n\nPrije prihvaćanja provjerite postoje li operacije koje čekaju izvođenje (poput kopiranja datoteka) jer prekidanje takvih operacija može dovesti do grešaka na datotekama."
+"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
+"\n"
+"Please restart thunar afterwards."
+msgstr "Thunar se ne može pokrenuti jer se trenutno izvodi ranija instanca.\nŽelite li prekinuti izvođenje ranije instance Thunara sada?\n\nPrije prihvaćanja provjerite postoje li operacije koje čekaju izvođenje (poput kopiranja datoteka) jer prekidanje takvih operacija može dovesti do grešaka na datotekama.\n\nMolimo nakon toga ponovno pokrenite Thunar."
#. setup application name
-#: ../thunar/main.c:125
+#: ../thunar/main.c:126
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
@@ -585,7 +587,7 @@ msgstr "Automatski _proširi stupce po potrebi"
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:731
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:739
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -1028,8 +1030,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (kopija %u)"
#. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:756
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1581 ../thunar/thunar-list-model.c:1592
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998
#, c-format
msgid "link to %s"
@@ -1249,7 +1251,7 @@ msgstr[0] "Pošalji označenu datoteku na \"%s\""
msgstr[1] "Pošalji označene datoteke na \"%s\""
msgstr[2] "Pošalji označene datoteke na \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2301
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1258,7 +1260,7 @@ msgstr[1] "%d stavke (%s), slobodan prostor: %s"
msgstr[2] "%d stavki (%s), slobodan prostor: %s"
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1266,7 +1268,7 @@ msgstr[0] "%d stavka, prazan prostor: %s"
msgstr[1] "%d stavke, prazan prostor: %s"
msgstr[2] "%d stavki, prazan prostor: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -1274,35 +1276,35 @@ msgstr[0] "%d stavka"
msgstr[1] "%d stavke"
msgstr[2] "%d stavki"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" neispravna poveznica"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2338
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) poveznica na %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "\"%s\" prečac"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "\"%s\" se može montirati"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "\"%s\" (%s) %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
#, c-format
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "\"%s\" %s"
@@ -1312,18 +1314,18 @@ msgstr "\"%s\" %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "Izvorna putanja:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Veličina slike:"
#. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2436
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
@@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr[1] "%d druge stavke označeno (%s)"
msgstr[2] "%d drugih stavki označeno (%s)"
#. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2443
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr[0] "%d stavka označena (%s)"
msgstr[1] "%d stavke označene (%s)"
msgstr[2] "%d stavki označeno (%s)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2457
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1352,7 +1354,7 @@ msgstr[2] "%d mapa označeno"
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -3149,8 +3151,8 @@ msgid "Camelcase"
msgstr "Spojena slova"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
-msgid "Sentence case"
-msgstr "Veliko i malo slovo rečenica"
+msgid "First character uppercase"
+msgstr "Prvi znak veliko tiskano"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102
msgid "Insert"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list