[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/03: I18n: Update translation de (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Dec 17 00:31:00 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 72536a66b843cdd6fd79d580ebe142d0205546a9
Author: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>
Date: Sun Dec 17 00:30:58 2017 +0100
I18n: Update translation de (100%).
738 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/de.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c4f6617..aa64bc9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-11 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-12 23:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-16 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-16 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Listenspalten automatisch ver_größern"
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:731
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:739
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -1026,8 +1026,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (Kopie %u)"
#. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:756
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1581 ../thunar/thunar-list-model.c:1592
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998
#, c-format
msgid "link to %s"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei an »%s« senden"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien an »%s« senden"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2301
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1241,49 +1241,49 @@ msgstr[0] "%d Objekt (%s), Freier Speicher: %s"
msgstr[1] "%d Objekte (%s), Freier Speicher: %s"
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d Objekt, Freier Speicher: %s"
msgstr[1] "%d Objekte, Freier Speicher: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d Objekt"
msgstr[1] "%d Objekte"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "»%s« Verknüpfung (fehlerhaft)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2338
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "»%s« (%s) Verknüpfung mit »%s«"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "Verknüpfung mit »%s«"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "»%s« ist einhängbar"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "»%s« (%s) %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
#, c-format
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "»%s« %s"
@@ -1293,18 +1293,18 @@ msgstr "»%s« %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "Herkunftsort:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Bildgröße:"
#. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2436
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
@@ -1312,14 +1312,14 @@ msgstr[0] "%d anderes Objekt ausgewählt (%s)"
msgstr[1] "%d andere Objekte ausgewählt (%s)"
#. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2443
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt (%s)"
msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2457
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr[1] "%d Ordner ausgewählt"
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Ein weiteres Fenster für diesen Ort öffnen"
#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Detac_h Tab"
-msgstr "Reiter a_btrennen"
+msgstr "Reiter a_blösen"
#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Open current folder in a new window"
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Ordnerinhalte in der Kompaktansicht darstellen"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:858
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Achtung, Sie benutzen das Systemverwalterkonto und können Ihr System beschädigen."
+msgstr "Achtung, Sie benutzen das Systemverwalterkonto und könnten Ihr System beschädigen."
#: ../thunar/thunar-window.c:1798
msgid "Close tab"
@@ -3107,8 +3107,8 @@ msgid "Camelcase"
msgstr "Überschrift"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
-msgid "Sentence case"
-msgstr "Nur zeilenanfang groß"
+msgid "First character uppercase"
+msgstr "Erstes Zeichen Großschrift"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102
msgid "Insert"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list