[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation ro (96%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Aug 30 18:30:26 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/libxfce4ui.
commit f68a7d46b324a222f1bf2d04ccd9ac9ffdd5d0a8
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Wed Aug 30 18:30:24 2017 +0200
I18n: Update translation ro (96%).
168 translated messages, 7 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ro.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a3367ec..cefbc57 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 13:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-30 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Alexe Moldovan\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,64 +19,68 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:109
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
msgstr "Nu s-a putut deschide navigatorul web pentru accesarea documentației online"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263
#, c-format
msgid "Do you want to read the %s manual online?"
msgstr "Doriți să accesați manualul %s online?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:265
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "Doriți să citiți manualul online?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:268
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentație online"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:275
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained and translated."
msgstr "Veți fi redirectat către site-ul cu documentație, unde paginile de ajutor sunt întreținute și traduse."
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289
msgid "_Read Online"
msgstr "_Deschide online"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:298
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "Deschide întotdeauna documentația _online"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:346
msgid "Information"
msgstr "Detalii"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:356 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:443
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:389
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:433
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:492
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:502
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:509 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:517
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
@@ -111,7 +115,7 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id"
msgstr "Managerul de sesiune nu a returnat un ID valid de client"
#. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:419
#, c-format
msgid ""
"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning "
@@ -176,50 +180,50 @@ msgstr "Acțiuni diferite pentru „%s”"
msgid "This shortcut is already being used for something else."
msgstr "Această combinație de taste este deja folosită pentru altceva."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:211
msgid "Window Manager Action Shortcut"
msgstr "Combinație de taste asociată unei acțiuni"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:214
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:228
msgid "action"
msgstr "acțiunea"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
msgid "Command Shortcut"
msgstr "Combinație de taste pentru comandă"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:221
msgid "command"
msgstr "comanda"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:225
msgid "Shortcut"
msgstr "Combinație de taste"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:247
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249
msgid "_Cancel"
msgstr "_Renunță"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:275
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:284
#, c-format
msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
msgstr "Apăsați acum tastele ce doriți să declanșeze %s „%s”."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:312
msgid "Shortcut:"
msgstr "Combinație de taste:"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:304
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:483
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:321
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:504
msgid "No keys pressed yet, proceed."
msgstr "Nu s-a apăsat o tastă încă…"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:386
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:407
msgid "Could not grab the keyboard."
msgstr "Nu s-au putut captura tastele utilizate."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list