[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 01/01: I18n: Update translation pl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Aug 30 00:31:09 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-notifyd.

commit a0f0938c03162848070e4941753f685abad1f6a7
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Wed Aug 30 00:31:07 2017 +0200

    I18n: Update translation pl (100%).
    
    55 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pl.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fb19512..1de7906 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,26 +5,27 @@
 # Translators:
 # m4sk1n <m4sk1n at vivaldi.net>, 2017
 # m4sk1n <m4sk1n at vivaldi.net>, 2016
+# No Ne, 2017
 # Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>, 2010
 # Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>, 2017
-# Piotr Strębski <strebski at o2.pl>, 2013
+# Piotr Strębski <strebski at gmail.com>, 2013
 # Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-29 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: No Ne\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd/main.c:53 ../xfce4-notifyd/main.c:63
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:670
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:727
 msgid "Xfce Notify Daemon"
 msgstr "Demon powiadomień Xfce"
 
@@ -37,78 +38,78 @@ msgstr "Nieznana opcja „%s”\n"
 msgid "Unable to start notification daemon"
 msgstr "Nie można uruchomić demona powiadomień"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:367
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:363
 #, c-format
 msgid "Another notification daemon is running, exiting\n"
 msgstr "Uruchomiono już innego demona powiadomień, wyłączanie\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:69
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:71
 msgid "Notification Preview"
 msgstr "Podgląd powiadomienia"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:70
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:72
 msgid "This is what notifications will look like"
 msgstr "Tak będą wyglądać powiadomienia"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:75
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:77
 msgid "Button"
 msgstr "Przycisk"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:82
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:84
 msgid "Notification preview failed"
 msgstr "Nie udało się wyświetlić podglądu powiadomienia"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:672
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:729
 msgid "Settings daemon is unavailable"
 msgstr "Demon menedżera ustawień jest niedostępny"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:794
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:850
 msgid "Refresh"
 msgstr "Wczytaj ponownie"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:795
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851
 msgid "Refresh the notification log"
 msgstr "Wczytaj ponownie dziennik powiadomień"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:800
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:856
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:801
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:857
 msgid "Open the notification log in an external editor"
 msgstr "Otwórz dziennik powiadomień w zewnętrznym edytorze"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:806
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:862
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:807
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:863
 msgid "Clear the notification log"
 msgstr "Wyczyść dziennik powiadomień"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:825
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:885
 msgid "Display version information"
 msgstr "Wyświetla informacje o wersji"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:886
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:886
 msgid "SOCKET_ID"
 msgstr "ID_GNIAZDA"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:836
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:896
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
 msgstr "Wydano na warunkach GNU General Public License, wersja 2\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:852
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:912
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to %s.\n"
 msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres %s.\n"
@@ -167,80 +168,85 @@ msgid "Customize your notification settings"
 msgstr "Dostosuj swoje ustawienia powiadomień"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:14
+msgid ""
+"The notification service is not running. No notifications will be shown."
+msgstr "Usługa powiadomień nie jest uruchomiona. Nie będą wyświetlane żadne powiadomienia."
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
 msgid "<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>"
 msgstr "<b>Aktualnie wyświetlane są tylko pilne powiadomienia.</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
 msgid "Show _Preview"
 msgstr "Wyświetl p_odgląd"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
 msgid "_Disappear after"
 msgstr "_Znikaj po"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
 msgid "_Opacity"
 msgstr "Wid_oczność"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
 msgid "Fade out"
 msgstr "Wygaszanie"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
 msgid "Default _position"
 msgstr "Domyślne _położenie"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
 msgid "_Theme"
 msgstr "_Styl"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "Nie przeszkadzać"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>Zachowanie</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Wygląd</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
 msgid ""
 "By default the notification bubbles will be shown on the display on which "
 "the mouse pointer is located."
 msgstr "Domyślnie, okna powiadomień są wyświetlane na tym ekranie, na którym znajduje się wskaźnik myszy."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
 msgid "Show notifications on"
 msgstr "Włączone wyświetlanie powiadomień"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
 msgid "<b>Show or block notifications per application</b>"
 msgstr "<b>Pokazuj lub blokuj powiadomienia dla aplikacji</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
 msgid "Log notifications"
 msgstr "Zachowuj powiadomienia"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
 msgid "Log applications"
 msgstr "Zachowuj z aplikacji"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:33
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list