[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation bn (77%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Aug 23 12:32:43 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfwm4.

commit b9f910bdc603e0f253a452c2a56d08c650dceff5
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Wed Aug 23 12:32:41 2017 +0200

    I18n: Update translation bn (77%).
    
    133 translated messages, 39 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/bn.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 95 insertions(+), 85 deletions(-)

diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 46e5fc2..d9f809b 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 # Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>, 2010
+# Rafiul Haque, 2017
 # Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bn/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-23 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: Rafiul Haque\n"
+"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
-msgstr "এই উইন্ডোটি হয়ত ব্যস্ত এবং সাড়া দিচ্ছে না।\nআপনি কি অ্যাপ্লিকেশনটি শেষ করতে চান?"
+msgstr "এই উইন্ডোটি হয়ত ব্যস্ত এবং সাড়া দিচ্ছে না।\nআপনি কি অ্যাপ্লিকেশনটি বন্ধ করতে চান?"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
 msgid "Warning"
@@ -33,29 +34,29 @@ msgstr "সতর্কীকরণ"
 msgid "None"
 msgstr "কোনটি না"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "সেশন ব্যবস্থাপক সকেট"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Version information"
 msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
 msgid "."
 msgstr "।"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
 #, c-format
@@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিততে পুনঃনির
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
 msgid "_Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "কীবোর্ড (_K)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
 msgid "Click to foc_us"
-msgstr ""
+msgstr "ফোকাস করতে ক্লিক করুন (_u)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
 msgid "Focus follows _mouse"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
 msgstr "<b>ক্লিক করলে উঠানো হবে</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 msgid "_Focus"
 msgstr "ফোকাস (_F)"
 
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "দুরত্ব: (_t)"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>ছোট</i>"
 
@@ -395,169 +396,177 @@ msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
 msgstr "বৃত্তাকার করার সময় নির্বাচিত উইন্ডোসমূহের চারিদিকে ফ্রেম আঁকা হবে (_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 msgid "C_ycling"
 msgstr "বৃত্তাকারে ঘোরা (_y)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "Activate foc_us stealing prevention"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
 msgstr "আদর্শ ICCCM ফোকাস ইঙ্গিতকে সম্মান প্রদর্শন করা হবে (_s)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "যখন কোন উইন্ডো নিজে থেকেই উঠে যায়:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 msgid "_Bring window on current workspace"
 msgstr "বর্তমান কর্মপরিসরে উইন্ডো আনা হবে (_B)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Switch to win_dow's workspace"
 msgstr "উইন্ডোর কর্মপরিসরের মধ্যে পরিবর্তন (_d)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "কিছুই করার প্রয়োজন নেই (_n)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 msgid "Key used to _grab and move windows:"
 msgstr "উইন্ডোসমূহকে টেনে আনা ও সরানোর জন্য যে কী ব্যবহার করা হয়: (_g)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
 msgstr "যেকোন মাউস বোতাম চাপা হলেই উইন্ডো উঠানো হবে (_R) "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
-msgstr ""
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
-msgstr ""
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
+msgstr "পূর্ণ বিস্তারের সময় উইন্ডোর ফ্রেম আড়ালে রাখা হবে (_x)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr ""
+msgid "Hide title of windows when maximized"
+msgstr "পূর্ণ বিস্তারের সময় উইন্ডোর শিরনাম আড়ালে রাখা হবে"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "উইন্ডোর সজ্জা মিটিমিটি জ্বলার মাধ্যমে জরুরী বার্তা সম্পর্কে সচেতন করা হবে (_u)"
+msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "পর্দার কিনারায় সরানোর সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো টাইল করা হবে"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "উইন্ডো স্ন্যাপিংয়ের পরিবর্তে প্রান্তিক প্রতিরোধ ব্যবহার "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "উইন্ডোর সজ্জা মিটিমিটি জ্বলার মাধ্যমে জরুরী বার্তা সম্পর্কে সচেতন করা হবে (_u)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "জরুরী উইন্ডোসমূহকে পুনরাবৃত্তভাবে মিটিমিটি জ্বালানো হবে (_b)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "স্বাচ্ছন্দ্যকরণ (_A)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "কর্মপরিসর পরিবর্তন করতে ডেস্কটপে মাউসের চাকা ব্যবহার করা হবে (_m)   "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "কীবোর্ড শর্টকাটের দ্বারা পরিবর্তনের সময়\nপূর্ববর্তী কর্মপরিসর মনে রাখা হবে এবং পুনরায় কল করা হবে (_R)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "প্রকৃত ডেস্কটপ বহির্বিন্যাসের উপর ভিত্তি করে কর্মপরিসর মোড়ানো হবে (_l)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "কর্মপরিসর (_W)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "পরিচ্ছন্ন অবস্থান ট্রিগার করতে উইন্ডোর সর্বনিম্ন আকার: (_M)"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>বৃহৎ</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "পূর্বনির্ধারিতভাবে, উইন্ডো স্থাপন:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "At the c_enter of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "U_nder the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Placement"
 msgstr "অবস্থান নির্ধারণ (_P)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "প্রদর্শন কম্পোজিটিং সক্রিয় (_E)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "সরাসরি পূর্ণপর্দার ওভারলে উইন্ডো প্রদর্শন (_f)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "পপ আপ উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_u)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "ডক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_d)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "স্বাভাবিক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_r)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "উইন্ডো সজ্জার অস্বচ্ছতা: (_t)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>স্বচ্ছ</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>অস্বচ্ছ</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_i)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "সরানোর সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_m)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "আকার পরিবর্তনের সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_z)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
 msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "কম্পোজিটর (_o)"
 
@@ -592,35 +601,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s-তে)"
 
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
+#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:630
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:632
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:634
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:636
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:637
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:648
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:655
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
@@ -655,16 +665,16 @@ msgstr "আকার পরিবর্তন (_R)"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr "সর্বদা শীর্ষে"
+msgid "Always on _Top"
+msgstr ""
 
 #: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর অনুরূপ"
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr ""
 
 #: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "সর্বদা অন্যান্য উইন্ডোর নিচে"
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr ""
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Roll Window Up"
@@ -688,16 +698,16 @@ msgstr "প্রাসঙ্গিক-মেনু সহায়তা (_H)"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "সর্বদা দৃশ্যমান কর্মপরিসরে"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr ""
 
 #: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "শুধুমাত্র এই কর্মপরিসরে"
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr ""
 
 #: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "অন্য কর্মপরিসরে সরানো হবে"
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:64
@@ -717,27 +727,27 @@ msgstr "প্রস্থান (_Q)"
 msgid "Restart"
 msgstr "পুনরায় শুরু করুন"
 
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:431
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার টেনে আনতে ব্যর্থ\n"
 
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/settings.c:280
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: %s রং বরাদ্দ করা যাচ্ছে না\n"
 
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/settings.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s: রং বরাদ্দ করা যাচ্ছে না: রঙের জন্য GValue-র মান STRING ধরনের নয়"
 
-#: ../src/settings.c:282
+#: ../src/settings.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: %s রং পার্স করা যাচ্ছে না\n"
 
-#: ../src/settings.c:284
+#: ../src/settings.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s: রং পার্স করা যাচ্ছে না: রঙের জন্য GValue-র মান STRING ধরনের নয়"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list